Normativa oficial de gestión de vehículos

Con el fin de mejorar aún más el sistema de gestión y uso de los vehículos públicos, se han formulado normas de gestión pertinentes para los vehículos oficiales. A continuación le presentaré información relevante, con la esperanza de que le resulte útil.

A continuación

Capítulo 1 Disposiciones Generales

El artículo 1 es para la implementación del "*** Aviso de la Oficina General del Comité Central y del Oficina General del Consejo de Estado sobre la publicación del Aviso "Asuntos oficiales de los órganos gubernamentales y del Partido" de Zhongbanfa [2011] N° 2 sobre las medidas de gestión para el equipamiento y utilización de vehículos y el Aviso de la Oficina General del Comité Provincial del Partido y la Oficina General del Gobierno Provincial sobre la Emisión de Medidas de Gestión para el Equipo y la Utilización de Vehículos Oficiales Utilizados por Agencias del Gobierno Provincial en la Provincia de Jiangsu [2012] No. 23, fortalece y estandariza aún más la gestión del equipo. y el uso de vehículos oficiales, promueve la construcción de un estilo de partido y un gobierno limpio y la construcción de instituciones orientadas a la conservación, y formula estas medidas.

Artículo 2: El término “vehículos oficiales” tal como se menciona en estas Medidas se refiere a los vehículos de motor utilizados por las agencias municipales para realizar funciones oficiales, los cuales se dividen en vehículos oficiales generales y vehículos para el cumplimiento de la ley.

Los vehículos oficiales generales se refieren a vehículos de motor utilizados para asuntos oficiales, comunicaciones confidenciales, manejo de emergencias y otras actividades oficiales. Los vehículos encargados de hacer cumplir la ley se refieren a vehículos de motor especiales utilizados para tareas oficiales como tareas, supervisión, inspección y manejo de casos.

Artículo 3 Las agencias municipales establecerán un grupo dirigente para la gestión de vehículos oficiales, con el teniente de alcalde ejecutivo del *** Municipal como líder del equipo, el Comité del Partido Municipal y el Secretario General del *** Municipal. como los líderes adjuntos, y el Comité Municipal del Partido, Municipal *** Los directores del Congreso Nacional del Pueblo, el Municipal ***, la Oficina de la CCPPCh y los camaradas responsables de la Oficina de Supervisión Municipal, la Oficina de Finanzas y la Oficina Municipal La Oficina de Gestión de Asuntos Gubernamentales (en adelante, la Oficina de Gestión del Gobierno Municipal) son miembros. La oficina principal del grupo está ubicada en la Oficina de Gestión del Gobierno Municipal. El grupo dirigente celebra una reunión ordinaria cada seis meses para estudiar y determinar el establecimiento de vehículos, compras de vehículos nuevos, compras de vehículos actualizados, ajustes de vehículos y otros asuntos relacionados. La Oficina de Administración Municipal es el departamento de gestión integral de los vehículos oficiales a nivel municipal y tiene a su cargo la gestión específica de la matriculación, seguro, mantenimiento, repostaje de vehículos oficiales y el establecimiento, configuración, actualización y adecuación de los vehículos oficiales en general. La Dirección de Hacienda Municipal es responsable del establecimiento, asignación, actualización, adecuación y gestión del uso de los vehículos utilizados para funciones de aplicación de la ley. La Comisión Municipal de Inspección Disciplinaria y la Dirección Municipal de Fiscalización son responsables de inspeccionar y supervisar el manejo y uso de los vehículos oficiales.

Artículo 4: Estas Medidas se aplican a los comités municipales de los partidos, congresos populares, agencias gubernamentales, agencias de la CCPPCh, fiscalías y agencias judiciales, partidos democráticos, federaciones de industria y comercio y organizaciones de masas, comités municipales, ** * *Instituciones públicas directamente afiliadas.

Los vehículos oficiales utilizados por las instituciones públicas afiliadas a agencias y departamentos del gobierno municipal se gestionan de acuerdo con los principios de estas Medidas, y las medidas específicas se formularán por separado.

Capítulo 2 Establecimiento de Vehículos y Aprobación de Gastos

Artículo 5: Los vehículos oficiales están sujetos a gestión de establecimiento. El número de establecimiento de vehículos oficiales generales se determina en función de factores como el número real de cuadros dirigentes, la plantilla de personal y las necesidades de trabajo. Los vehículos utilizados por los cuadros dirigentes a nivel municipal y departamental son relativamente fijos y están equipados de acuerdo con las necesidades reales. Los cuadros actuales a nivel de condado y división generalmente determinan la cantidad de vehículos con el estándar de 0,6 vehículos por persona, y el resto del personal generalmente determina el número de vehículos con el estándar de 1 vehículo por cada 20 a 30 personas. Unidades como la integración de negocios y empresas se evaluarán en función del número de puestos de liderazgo. *** Los cuadros por encima del nivel de división no determinarán repetidamente el número de establecimiento de vehículos. El número de establecimiento aprobado es el número máximo de control y no el número requerido.

El plantel de vehículos está sujeto a una gestión dinámica y se aprueba y ajusta una vez al año, pudiendo realizarse los aumentos o disminuciones que correspondan en función del número real de cuadros dirigentes. Para los departamentos con carácter especial de trabajo, el número de vehículos podrá incrementarse oportunamente previa aprobación del grupo dirigente. Para los departamentos y unidades que agreguen nuevos cuadros dirigentes adjuntos a nivel de departamento, ya no se aumentará el número de vehículos oficiales generales.

Las normas para el establecimiento de vehículos para tareas de aplicación de la ley se estipulan por separado, y los vehículos para tareas de aplicación de la ley no deben duplicarse con vehículos oficiales generales.

El establecimiento de vehículos oficiales para sistemas de gestión vertical por debajo del nivel provincial deberá ser aprobado por la autoridad de vehículos oficiales provincial.

Vehículos de todo tipo y uso, incluidos automóviles, vehículos todoterreno, incluidos SUV, camionetas, incluidos turismos grandes, medianos y pequeños y vehículos de recepción, vehículos para servicios de logística gubernamental y agencias de gestión de cuadros jubilados. vehículos, etc., deberán incluirse en el establecimiento de vehículos.

Los vehículos distribuidos por los superiores se incluyen en la gestión del establecimiento de vehículos de la unidad.

Artículo 6 La Oficina de Administración Municipal revisará el número de establecimiento de vehículos oficiales generales para cada departamento y unidad e informará a la Oficina de Finanzas Municipal cada año antes de que las agencias municipales preparen el próximo presupuesto anual. La Oficina de Finanzas Municipal determinará los costos de ejecución de vehículos en función del número de vehículos en cada departamento y la cuota de tarifa de vehículo único, los asignará de acuerdo con el cronograma y los utilizará en forma de suma global.

Artículo 7: La ciudad *** no proporcionará fondos para que varias asociaciones compren automóviles.

Capítulo 3 Normas de configuración, actualización y desguace de vehículos

Artículo 8 Normas de configuración de vehículos: seguir los principios de aplicabilidad económica, conservación de energía y protección del medio ambiente, garantizando las funciones oficiales y el uso económico y utilizar automóviles de producción nacional. Para vehículos de nueva energía de marcas independientes e innovación independiente, se puede implementar una adquisición prioritaria. Equipado con vehículos de nueva energía independientes e innovadores que disfrutan de subsidios financieros, el precio después de los subsidios será el estándar de precios. No se permiten automóviles importados de ningún tipo.

Los vehículos oficiales generales de cada departamento y unidad pueden estar equipados con 1 o 2 automóviles con una cilindrada de 1,8 litros o menos y un precio inferior a 180.000 yuanes. Los coches restantes tienen una cilindrada de 1,6 litros o menos. menos y un precio de 150.000 yuanes o menos. Dentro de diez mil yuanes. Los vehículos comerciales tienen una cilindrada de 3,0 litros o menos y un precio inferior a 250.000 yuanes.

Los vehículos policiales generales están, en principio, equipados con automóviles u otros turismos pequeños con una cilindrada de 1,6 litros o menos y un precio inferior a 120.000 yuanes. Si es necesario equipar para el trabajo una pequeña cantidad de automóviles u otros vehículos de pasajeros pequeños con una cilindrada de 1,8 litros o menos y un precio inferior a 180.000 yuanes, deben ser aprobados por la autoridad oficial de vehículos.

En principio, los departamentos y unidades no equipan vehículos todoterreno, incluidos los SUV. Si necesitan equiparlos, deben obtener el consentimiento del departamento oficial de vehículos y de los vehículos todoterreno equipados. No deben utilizarse como vehículos fijos para los cuadros dirigentes.

En principio, las unidades departamentales no equipan autobuses de tamaño grande y mediano, sino que se pueden alquilar para necesidades laborales. Los que ya están equipados no se actualizarán una vez desguazados los vehículos.

Si realmente las unidades departamentales necesitan equipar y actualizar vehículos oficiales superiores a la norma, deberán pasar por los trámites de homologación conforme a la normativa.

Artículo 9 Normas de renovación de vehículos: Se pueden renovar los vehículos oficiales utilizados por los líderes de las ciudades y departamentos durante más de 6 años o con un recorrido de más de 300.000 kilómetros. Se pueden renovar más de 10 años o tener un recorrido de 400.000 kilómetros. Lo anterior se puede renovar, pero se debe entregar el coche antiguo original.

Si aún puedes usarlo si cumples con las condiciones de actualización, debes continuar usándolo. No se actualizará con antelación debido a ascensos o traslados de cuadros dirigentes, etc.

Artículo 10 Las normas de desguace de vehículos se ajustan estrictamente a las disposiciones del "Aviso sobre el ajuste de varias disposiciones sobre las normas de desguace de automóviles" de los cuatro ministerios y comisiones nacionales, Guojingmao Resources [2000] No. 1202. el uso de diez puestos o más no será inferior a 10 años, el uso de nueve puestos o menos no será inferior a 15 años.

Capítulo 4 Gestión diaria de vehículos

Artículo 11 Gestión del uso de vehículos Establecer un sistema de informes estadísticos para las actualizaciones y el uso de los equipos oficiales de los vehículos. El departamento encargado de los vehículos oficiales informará o publicará periódicamente las actualizaciones y el uso de los vehículos oficiales.

La implementación de las regulaciones sobre el equipamiento y uso de vehículos oficiales se incluirá en la inspección y evaluación del sistema de responsabilidad por el estilo del partido y la construcción gubernamental limpia y la conservación de energía y reducción de emisiones para los cuadros dirigentes. De acuerdo con el principio de quién manda y quién es responsable, se aclarará la división de responsabilidades y se reforzará la gestión del equipamiento y utilización de los vehículos oficiales.

Cuando el personal va a otros lugares para ocuparse de asuntos oficiales, debe hacer todo lo posible por utilizar el transporte público y reducir los viajes de larga distancia en vehículos oficiales.

Gestión del uso de vehículos por departamentos y unidades

1. Los vehículos oficiales de cada departamento y unidad están programados para un uso centralizado, no permitiéndose ninguna persona designada. Si el vehículo no puede satisfacer las necesidades de los asuntos oficiales, puede alquilar temporalmente un automóvil en una empresa de servicios de automóviles de la agencia. También puede promover el uso de tarjetas de autobús oficiales para tomar autobuses o utilizar bicicletas oficiales cuando realice asuntos oficiales en áreas urbanas.

2. Los vehículos oficiales deberán ser asegurados, repostados y reparados por las compañías aseguradoras, gasolineras y fabricantes de mantenimiento que determine ***.

3. El coste de los vehículos oficiales se calculará sobre una base única, contabilizada y publicada periódicamente, y sujeta a control público. Está estrictamente prohibido enumerar nombres falsos o incluir otros gastos en el mantenimiento del vehículo y otros gastos.

4.Cada departamento y unidad deberá, en base a estas medidas, formular sistemas de utilización, estacionamiento, mantenimiento, repostaje y gestión de conductores de los vehículos en su propio departamento.

5. La Oficina de Administración del Gobierno Municipal cuenta con una empresa de servicios de automóviles gubernamentales para brindar servicios de alquiler de vehículos preferenciales y de alta calidad a agencias gubernamentales.

Gestión del segundo automóvil para cuadros de intercambio

1. Para el cuarto equipo de la ciudad y otros cuadros dirigentes a nivel municipal y departamental que sirven en los intercambios locales, el automóvil seguirá a la persona.

2. Cuando los cuadros dirigentes de departamentos y unidades vayan a áreas urbanas para ocupar puestos o trabajar en intercambios con departamentos y unidades, la nueva unidad manejará sus vehículos oficiales de acuerdo con las regulaciones, y no lo están. Se permite tomar prestados vehículos de la unidad original.

Artículo 12 Gestión de compra de vehículos: Los departamentos y unidades no solicitarán la compra de vehículos por el motivo de agregar nuevos cuadros dirigentes a nivel de departamento.

Quienes compren, renueven o desguacen vehículos deberán pasar por los trámites de homologación. La adquisición de vehículos oficiales se realizará de conformidad con la normativa aplicable en materia de adquisiciones ***. Para vehículos nuevos o actualizados, el departamento que solicita la compra del vehículo deberá presentar una solicitud por escrito al *** Municipal para recibir instrucciones. Con base en las instrucciones del *** Municipal, la Oficina de Administración Municipal auditará el establecimiento de vehículos del departamento solicitante, identificará los vehículos usados ​​y auditará los modelos de vehículos, la cilindrada y los precios de los vehículos comprados después de que la Oficina de Finanzas Municipal realice una auditoría. fuente de fondos, el Negociado Municipal lo presentará al líder municipal encargado para su aprobación y confirmación. La Oficina de Administración Municipal emitirá formularios de solicitud de compra de automóviles a los departamentos y unidades que hayan aprobado la compra de automóviles con la aprobación de los líderes municipales responsables. Una vez que el formulario de solicitud de compra de automóvil ha sido auditado por la Oficina de Administración Municipal y la Oficina de Finanzas Municipal, se envía al líder municipal *** a cargo para su aprobación. La unidad del departamento de compra de automóviles deberá acudir al *** Centro de Adquisiciones para gestionar los asuntos de compra de automóviles con el "formulario de solicitud" aprobado por el líder de la ciudad a cargo. Si se agrega un nuevo vehículo de distribución de nivel superior, los trámites de auditoría y presentación deberán realizarse en la oficina de la autoridad municipal.

Artículo 13: Gestión de disposición de vehículos usados: Los vehículos usados ​​entregados por renovación o exceso de capacidad serán firmados por el departamento administrativo municipal y se completarán los trámites pertinentes, y se emitirán dictámenes sobre adecuación y uso. presentado o entregado al departamento municipal de gestión de activos estatales para la subasta de unificación, los fondos obtenidos de la subasta se enumeran como fondos para la compra de vehículos y están destinados a un uso especial. La transferencia de vehículos se informará al Grupo líder de gestión oficial de vehículos del gobierno municipal para su aprobación por parte de la Oficina de administración municipal. Los departamentos y unidades pertinentes se encargarán de los procedimientos para el aumento o disminución de activos y la transferencia de vehículos con base en la orden de transferencia de vehículos.

Artículo 14 La gestión del desguace de vehículos que cumpla con las normas legales nacionales de desguace o los vehículos que deban ser desguazados después de la inspección por parte de los departamentos de seguridad pública y policía de tránsito se aplicará a la oficina de la autoridad municipal, y la oficina de la autoridad municipal trabajará Junto con la ciudad, la Oficina de Finanzas realiza la eliminación de chatarra. La enajenación de vehículos oficiales debe ser aprobada por el departamento encargado de los vehículos oficiales y realizarse de conformidad con las normas pertinentes sobre gestión de activos estatales. Después de la enajenación, los activos del vehículo deben cancelarse en el departamento de gestión de activos de propiedad estatal y el producto de la enajenación debe entregarse al tesoro nacional al mismo nivel.

Artículo 15 Gestión de Placas de Vehículos Las placas clasificadas como vehículos oficiales serán expedidas por la oficina del organismo gubernamental municipal. Si las matrículas de vehículos nuevos de los departamentos y unidades incluidas en el “Catálogo de Unidades Oficiales de Gestión de Vehículos” incluyen el uso de rangos de números sociales, rangos de números de agencias, etc., la Oficina de Gestión de Vehículos Municipal solicitará la placa de acuerdo con el procedimientos emitidos por la gerencia de la autoridad municipal. Los vehículos desguazados cuyas placas pertenezcan al rango de números de agencia deben entregarse oportunamente a la administración de la agencia municipal.

Artículo 16 Gestión del mantenimiento y combustible de los vehículos: Todos los departamentos y unidades implementan seguros designados, reabastecimiento de combustible designado y mantenimiento designado de los vehículos oficiales, incluidos los neumáticos. La Oficina de Administración Municipal es responsable de la licitación y supervisión de los seguros designados, el reabastecimiento de combustible designado, el mantenimiento designado, la adquisición de neumáticos designados, etc. para los vehículos oficiales del gobierno municipal.

Artículo 17 Gestión de reparación de vehículos La revisión del vehículo, el mantenimiento secundario y el reemplazo de piezas de ensamblaje por valor de más de 2000 yuanes deben evaluarse antes de enviarlos a reparación. El departamento y unidad que lo envíe a reparación presentará una solicitud a la oficina de la autoridad municipal. La autoridad y oficina municipal enviará personal profesional y técnico para realizar la tasación, desmantelar e inspeccionar aquellos que cumplan con las condiciones de reparación, determinar el plan de mantenimiento y. emitir un formulario de evaluación de mantenimiento El formulario de evaluación se envía al fabricante de mantenimiento designado para su reparación. El fabricante de mantenimiento emitirá una estimación presupuestaria antes de la reparación. Aquellos que no cumplan las condiciones de reparación no serán enviados a reparación.

Artículo 18 Gestión de Conductores

Todo conductor nuevo estará sujeto al sistema de empleo laboral, y sus salarios serán aprobados uniformemente por las direcciones municipales de recursos humanos y seguridad social e incluidos en el presupuesto financiero. Los conductores excedentes que pertenecen al establecimiento auxiliar administrativo deberán ser trasladados a otros puestos, y a los conductores restantes se les deberá rescindir sus contratos conforme a la reglamentación.

Si los cuadros dirigentes de la segunda unidad departamental son transferidos a los puestos urbanos del partido y del gobierno, en principio no traerán sus propios conductores si necesitan traer sus propios conductores debido al trabajo real o. circunstancias familiares, deben ser aprobados por el líder municipal responsable y pasar por los procedimientos de préstamo de cuadros dirigentes de departamentos y unidades que sean transferidos a cargos adjuntos en el partido y gobierno urbano o no se intercambien cargos entre departamentos y unidades; Se les permite traer sus propios conductores.

El tercero es mantener eficazmente la buena imagen de las agencias gubernamentales y del partido, fortalecer la gestión de los vehículos oficiales utilizados por las agencias y continuar llevando a cabo actividades de selección y reconocimiento de conductores de automóviles con bandera roja en las agencias municipales. Está organizado conjuntamente por cinco departamentos: el Comité de Trabajo del Gobierno Municipal, la Dirección de Supervisión Municipal, la Dirección de Recursos Humanos y Seguridad Social Municipal, la Dirección de Seguridad Pública Municipal y la Dirección de Gestión del Gobierno Municipal. La Dirección de Gestión del Gobierno Municipal es responsable del trabajo diario. . Cada año, los conductores que no tengan infracciones de tránsito, accidentes de nivel de responsabilidad u otras infracciones disciplinarias y sean recomendados por sus departamentos y unidades recibirán el título de "Conductor de automóvil con bandera roja" y recibirán notificaciones, elogios y recompensas materiales. A más infracciones de tráfico se les dará el título de "Conductor de bandera roja". Los miembros serán notificados, criticados y castigados en consecuencia.

Artículo 19 Requisitos Disciplinarios

En primer lugar, no se permite comprar automóviles sin autorización o exceder la cuota.

En segundo lugar, no se permite comprar automóviles importados; automóviles o automóviles que excedan el estándar, y no se permite realizar actividades ilegales con decoración que exceda los estándares de configuración original del vehículo.

Tres, no se permite alquilar o prestar automóviles oficiales; partes externas, y no está permitido intercambiar automóviles, pedir prestados automóviles o asignar fondos para comprar automóviles a agencias, empresas, instituciones y otras unidades de nivel inferior, y no está permitido aceptar donaciones de vehículos por parte de empresas e instituciones;

En cuarto lugar, no está permitido agregar vehículos oficiales en nombre de la donación o distribución después de la contribución de capital.

En quinto lugar, no está permitido utilizar diversas asociaciones afiliadas al partido y al gobierno; agencias que compran un automóvil por nombre;

En sexto lugar, los cuadros de nivel de división no pueden equipar automóviles especiales y no pueden usar automóviles utilizados para tareas de aplicación de la ley como automóviles oficiales generales

En séptimo lugar, los automóviles utilizados para tareas de aplicación de la ley deben estar marcados con colores especiales. Si es necesario desmarcar un vehículo, debe informarse al grupo líder de gestión de vehículos oficial de la ciudad para su aprobación.

Uso privado; No se permite el uso de vehículos públicos cuando se utiliza un vehículo para fines privados debido a circunstancias especiales, debe ser aprobado y cobrado de acuerdo con el kilometraje real.

No se permiten otras nueve violaciones de las regulaciones y disciplinas; .

Todos los departamentos y unidades deben cumplir estrictamente las regulaciones anteriores, y los cuadros dirigentes en todos los niveles deben implementar concienzudamente ciertas pautas para una administración limpia y honesta, y tomar la iniciativa en la eliminación de la extravagancia y el desperdicio en el uso de los cargos oficiales. vehículos. La Oficina Municipal de Inspección y Supervisión de Disciplina investigará y tratará con los departamentos, unidades e individuos que violen las normas, emitirá avisos y críticas según la gravedad del caso y ordenará correcciones dentro de un plazo hasta que se detenga a los responsables directos y a los líderes pertinentes. responsable.

Capítulo 5 Disposiciones complementarias

Artículo 20 Si las normas pertinentes sobre el manejo de vehículos oficiales en nuestra ciudad son incompatibles con estas Medidas, estas Medidas prevalecerán. El "Aviso sobre la publicación de medidas para la gestión de vehículos oficiales utilizados por agencias municipales" Taibanfa [2008] Nº 27 quedará abolido a partir de ahora.

Artículo 21: Con base en estas medidas, cada municipio formulará reglas de implementación específicas basadas en las necesidades de trabajo y las condiciones reales locales, sin violar los estándares de establecimiento de las agencias municipales, y determinará razonablemente los estándares para el establecimiento. de vehículos oficiales se informará al departamento municipal encargado de vehículos oficiales para su revisión.

Artículo 22: La Dirección de Administración Municipal y la Dirección de Finanzas Municipal, junto con los departamentos pertinentes, son responsables de la interpretación de estas Medidas.

Artículo 23 Estas Medidas se implementarán a partir de la fecha de su liberación.