1. ¿Cuáles son los versos de "Viaje a Bashu" de Li Bai?
Entre los casi mil poemas y poemas transmitidos por Li Bai, no hay ningún poema "Viaje a Bashu" ", aunque escribió "Viaje a Bashu". Las obras maestras más populares como "El camino es difícil" y "Salida anticipada de la ciudad de Baidi" están relacionadas con Bashu.
Li Bai (8 de febrero de 701 – diciembre de 762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como “Inmortal Exiliado”. Fue un gran poeta romántico de la dinastía Tang y las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía". Junto con Du Fu, se les llama "Li Du". Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, que se llaman "Little Li Du", Du Fu y Li Bai también se llaman "Big Li Du". ". Es una persona alegre y generosa a la que le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos. La "Colección de Li Taibai" de Li Bai se ha transmitido de generación en generación, y la mayoría de sus poemas fueron escritos cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "El camino es difícil", "El camino". to Shu is Difficult", "About Wine", "Poems of Yue Women", "Early Departure from Baidi City" y muchas otras canciones. La gente de Song tiene biografías de los poemas y poemas de Li Bai (como el primer volumen de "Xiangshan Wild Records" de Wen Ying). En términos de su importancia pionera y logros artísticos, los "poemas de Li Bai" gozan de un estatus extremadamente alto. 2. Poemas sobre Bashu
"Enviar cartas"
Era: Tang Autor: Bai Juyi
Tiene cejas sombrías y es taciturno.
¿Es esto lo que deseas? ¿Quién estaría feliz de levantar tus ojos?
Fue a Chun'er para marchar hacia el oeste y trabajó entre Bashu y Bashu.
Esta primavera estoy desterrado al sur, y viajo a través de ríos y mares.
A seis mil millas de distancia, la tierra es vasta y el cielo es vasto.
Nueve de cada diez libros no están actualizados, entonces, ¿cómo se puede abrir una cara triste?
Las personas sedientas suelen soñar con beber, y las personas hambrientas suelen soñar con comida.
¿Dónde está el sueño de la primavera? Cierra los ojos y ve a Dongchuan.
"One Room"
Era: Dinastía Tang Autor: Du Fu
One Room es un país lejano, con un bosque vacío y un paisaje al atardecer. Me preocupa escuchar el silbido y veo el barco fluvial de forma independiente.
Bashu está enfermo a menudo y Jingman ha estado ausente durante algunos años. Deberías quedarte en la casa de Wang Can y quedarte frente a la montaña Xian.
"Un viaje al fin del mundo"
Era: Dinastía Tang Autor: Du Fu
El anciano en el horizonte aún no ha regresado, y al anochecer se enfrenta al río del este y llora.
No había agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de Hu y Qiang entraron en Bashu.
Las olas rugientes arrancaron los árboles, y las águilas calvas volaron hacia adelante y los cisnes detrás.
Envié una carta a Luoyang por novena vez, pero no hubo noticias sobre mi carne y sangre durante diez años. 3. Poemas que describen Bashu
1. "Enviando gente a Bashu" del Shijian de la dinastía Ming
Extractos del texto original:
La nieve desaparece y el Nace el agua de Bashu, y este día se cumple. Compras un viaje.
Interpretación:
La fuerte nieve en Bashu se ha derretido y el nivel del agua ha comenzado a subir. Es justo a tiempo para que compres un barco y viajes.
2. "Night Rain Sends to the North" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Extracto del texto original:
Cuando preguntaste sobre el regreso Hasta esa fecha, el estanque de otoño se llenó de lluvia por la noche en Basán.
¿Por qué debería cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?
Interpretación:
Preguntas cuándo volverás. Es muy difícil decirlo con precisión. Llovió intensamente toda la noche en Basán y los estanques de otoño se hincharon. ¿Cuándo volveré? Cortaré las velas de la ventana del oeste y os contaré cara a cara lo fuerte que llueve por la noche en Basán.
3. “Un viaje al fin del mundo” de Du Fu de la dinastía Tang
Extracto del texto original:
El viejo en el horizonte aún no ha regresado, y al anochecer se enfrenta al río del este y llora.
No había agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de Hu y Qiang entraron en Bashu.
Definición:
El anciano que vivía en el mundo no pudo regresar a casa. Al anochecer, se dirigió hacia el este, hacia el río y rompió a llorar. La tierra en Longyou y Heyuan ya no se puede cultivar. La caballería de Tubo ha invadido Bashu.
4. "Ir al templo de Tushita" de Du Fu de la dinastía Tang
Extracto del texto original:
El famoso Templo de Tushita es realmente como el Salón Huifa.
Hay Bashu y Bashu en el país, y los edificios son tan altos como Liang.
Interpretación:
Un templo famoso en Tushita, donde se reúne la verdad en esta sala del Dharma. Hay tierra Bashu en el país y, naturalmente, hay mucha gente talentosa.
5. “Un viaje al fin del mundo” de Du Fu de la dinastía Tang
Extracto del texto original:
El anciano tiene No ha regresado al fin del mundo, y al anochecer se enfrenta al río del este y llora.
No había agricultura en el nacimiento del río Longyou, por lo que los soldados de Hu y Qiang entraron en Bashu.
Las olas rugientes arrancaron los árboles, y las águilas calvas volaron hacia adelante y los cisnes detrás.
Envié una carta a Luoyang por novena vez, pero no hubo noticias sobre mi carne y sangre durante diez años.
Definición:
El anciano que vivía en el mundo no pudo regresar a casa. Al anochecer, se dirigió hacia el este, hacia el río y rompió a llorar. La tierra en Longyou y Heyuan ya no se puede cultivar. La caballería de Tubo ha invadido Bashu. Las inundaciones y los fuertes vientos arrancaron los árboles, y los buitres volaban delante y las urracas detrás. He enviado cartas a mi ciudad natal, Luoyang, varias veces, pero no ha habido noticias de mis familiares y amigos en los últimos diez años. 4. ¿Quién tiene el poema "Viajar a Bashu" escrito por Li Bai?
Li Bai es realmente injusto.
Por supuesto, como Li Bai es tan famoso, hoy en día a Internet le gusta usarlo como truco. Li Bai creó una gran cantidad de obras de poesía a lo largo de su vida, y más de 900 de ellas se han transmitido hasta el día de hoy. La mayoría de ellas son de estilo y líneas de canciones antiguas, pero pocos poemas rítmicos. Zhao Yi dijo: "La colección de poemas antiguos en Qinglian tiene muchos versos y pocos versos. Hay más de setenta versos en cinco versos, y sólo diez versos en siete versos" (Volumen 1 de "Oubei Poetry" dijo); sólo hay siete, porque tres de ellos tienen ritmos diferentes. Los títulos de estos siete poemas son los siguientes: (1) Al general Guo
(2) A Cui Shiyu
(3) Adiós al hermano Zhongdu Mingfu
(4) Envía felicitaciones al prisionero por su regreso a la Dinastía Siming
(5) Sube a la Torre Fénix en Jinling
(6) Isla de los Loros
(7) Inscriba el título de Duque Dongxi viviendo en reclusión
(8) Inscrito en Danzao de la mansión Cuiming en Yongqiu 5. Los viajes de Li Bai en Bashu Quiero saber el contenido completo de la poesía
El camino hacia Shu es difícil
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li Bai
Texto original:
Oh ¡Qué peligroso es! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo!
Gusanos de seda y yufu, ¡qué confusa fue la fundación del país!
Tienes cuarenta y ocho mil años y no estás en las cercanías de Qin Sai.
Hay un sendero para pájaros en Taibai, Xidang, que puede cruzar la cima de Emei.
La tierra se derrumbó y las montañas destruyeron a los hombres fuertes hasta la muerte, y luego las pilas de piedra de la escalera al cielo se conectaron entre sí.
Hay una marca alta de seis dragones que regresan al sol en la parte superior, y una ola que se precipita y regresa a Sichuan debajo.
La grulla amarilla no puede pasar volando, y el simio se aferra a ella para superar su pena. (Escalada nº1: Escalada)
¿Cómo se enrolla el barro verde alrededor de las montañas rocosas?
Cuando fui al Pozo Lijing, levanté la cabeza y respiré, me senté y suspiré con las manos en la espalda.
¿Cuándo regresarás de tu viaje hacia el oeste? Miedo a las rocas inalcanzables.
Pero vi al pájaro de luto llamando a los árboles centenarios, y al macho volando y a la hembra volando por el bosque.
También escuché a Zigui llorar por la luna en la noche, sintiéndose triste por la montaña vacía.
El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo azul, ¡lo que hace que la gente marchite su belleza!
Cuando se levantan los picos, el cielo no está lleno y los pinos marchitos cuelgan boca abajo contra los acantilados.
Las turbulentas cascadas son ruidosas, y los acantilados se convierten en rocas y miles de valles tronan.
¡El peligro también es así! ¡Las personas que han viajado muy lejos han venido aquí por nada! (Esto también es cierto. Esto también es cierto.)
El pabellón de la espada es imponente y Cui Wei puede vigilar la puerta, pero diez mil hombres no pueden abrirla.
Los familiares que eran custodiados o secuestrados se convirtieron en lobos y chacales.
Evita los tigres por la mañana y las serpientes por la noche; rechina los dientes para chupar sangre y matar gente como si estuviera entumecido.
Aunque Jincheng está feliz, es mejor regresar temprano a casa.
¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! Giré hacia el oeste, miré hacia el oeste y suspiré.