Muchas personas desconocen los caracteres chinos tradicionales, lo que dificulta la herencia de la cultura antigua. Por ejemplo, si visita la Ciudad Prohibida en Beijing y ve que hay muchos artículos tradicionales en la Ciudad Prohibida, querrá leer estos artículos. Pero como no conozco muchos caracteres chinos tradicionales, no puedo leerlos rápida y fácilmente. Entonces dejas de leer. Dejar de leer significa perder la oportunidad de comprender la cultura transmitida por estos textos, lo que constituye un obstáculo para "comprender directamente la cultura antigua". El uso del chino simplificado ha creado una brecha entre el antiguo mundo del chino tradicional y el mundo del chino simplificado moderno, es decir, el mundo cultural antiguo y el mundo cultural moderno no pueden conectarse, lo que no favorece la herencia cultural.
Muchos caracteres chinos tradicionales pueden representar tanto el significado como la pronunciación. Por ejemplo, si una persona no conoce la palabra "loach", puede adivinar su significado y pronunciación basándose en su estructura. Loach se compone de "pez" y "otoño". Por la palabra "鱼" a la izquierda, pudo adivinar que la palabra significaba una criatura parecida a un pez. Por la palabra "秋" a la derecha, pudo adivinar que su pronunciación era "秋". Algunas palabras pierden esta función después de ser simplificadas y otras se simplifican demasiado. Por ejemplo, el carácter "Guang" se simplifica a "Guang" de la manera tradicional. La parte inferior derecha de la parte central está ahuecada y todo el carácter pierde su sentido del equilibrio. Los caracteres chinos son cuadrados, por eso también se les llama caracteres cuadrados. El carácter simplificado "Guang" ya no es un carácter cuadrado. Asimismo, existe la "fábrica" y el tradicional "dong", el mismo problema. Estas palabras pierden su belleza cuando se simplifican. Se escribe "ancho" con un pincel y luego "ancho". ¿Estás comparando el tradicional "ancho" y "hermoso" o el "ancho" y "hermoso" simplificado?
Algunos caracteres simplificados son demasiado simbólicos. Por ejemplo, la palabra "Yan" se simplificó a "Zhu", convirtiéndola completamente en un símbolo. Hay muchos ejemplos similares y puedes encontrarlos si buscas con atención.
Solía oponerme a la restauración de los caracteres chinos tradicionales. Posteriormente estuve una temporada en el extranjero. Vi muchos artículos que presentaban la antigua cultura china en Internet, todos escritos en chino tradicional. Después de leer el artículo en chino tradicional (ahora ya no tengo ganas de leer chino tradicional), siento que es absolutamente necesario restaurar el chino tradicional, que es más auténtico. El uso de caracteres chinos tradicionales significa que la China antigua y la China moderna están conectadas entre sí sin barreras.
Muchas personas se oponen a la restauración de los caracteres chinos tradicionales porque se sienten bloqueados después de leer caracteres simplificados durante mucho tiempo y se sienten incómodos cuando no están acostumbrados. Cuando leas y comprendas los caracteres chinos tradicionales durante mucho tiempo, cambiarás esta visión (la estética de las personas puede cambiar; de hecho, los caracteres chinos tradicionales son mucho más atractivos que los caracteres simplificados).
Creo que algunos caracteres chinos tradicionales tienen demasiados trazos y se pueden simplificar tanto como sea posible, pero no demasiados. El número de caracteres simplificados no debe exceder los 100 (por supuesto, el número de caracteres chinos). simplificado debe ser determinado después de la evaluación de profesionales dirigidos por el Estado). Por ejemplo, la "bahía" de la provincia de Taiwán se puede simplificar. Y en el proceso de simplificación, debemos seguir las reglas de formación de palabras.