Vuelve a llamar cuando estés libre.

Por favor, vuelve a llamar cuando estés libre.

Por favor, llámame. ¿Cómo hablar chino en inglés?

Por favor, llámame.

Traducción al inglés

Vuelva a llamar;

Vuelva a llamar cuando le resulte conveniente.

Por favor, llámame cuando te convenga.

Por favor, llámame cuando te convenga. Por favor, llámame cuando te convenga.

Asegúrate de llamar a Joe antes de las seis en punto.

O

Es necesario llamar a John antes de las seis.

Por favor, vuelve a llamar lo antes posible.

No olvides decirle que me devuelva la llamada.

No olvides decirle que me devuelva la llamada.

Llámame de nuevo. ¿Cómo se dice por favor llámame de nuevo en inglés?

Por favor llámame.

Por favor, respóndeme.

Devuelve la llamada a alguien. ¿Cómo se dice volver a llamar en inglés?

Idioma telefónico en inglés:

Situación (1) La persona que llama se busca a sí misma.

La persona que llamó

A ti (la persona que contestó el teléfono)

¿Está Daisy ahí? (¿Está Daisy aquí?) Por favor, habla. Este soy yo.

Esta es ella. Soy. (Nota: los hombres usan "Este es él").

Estás hablando con ella. Estás hablando con ella. (Nota: los hombres usan "Estás hablando con él").

Esta es Daisy. Soy margarita.

Ese soy yo. Este soy yo.

Situación (2) La persona que llama no está aquí.

La persona que llama

Usted (la persona que contesta el teléfono)

¿Puedo hablar con el Sr. Gates? ¿Puedo hablar con el señor Gates? )

Él no está aquí ahora. Él no está aquí ahora.

Salió. Está fuera.

Ahora está en una reunión. Él está en una reunión ahora.

Simplemente lo extrañaste. Simplemente lo extrañaste.

Acaba de salir. Él acaba de salir.

Situación (3) La persona que llama no está disponible y le pregunta si quiere dejar un mensaje.

La persona que llamó

A ti (la persona que contestó el teléfono)

¿Puedo hablar con Mark? ¿Puedo hablar con Mark? )

Ahora ha salido a almorzar. ¿Quieres dejar un mensaje? Salió a almorzar. ¿Quieres dejar un mensaje?

Él ya no está aquí. ¿Puedo enviar un mensaje? Él no está ahora. ¿Puedo traerte un mensaje?

Escenario (4) La persona que llama preguntó cuándo volvería la persona que estaba buscando.

La persona que llamó

A ti (la persona que contestó el teléfono)

¿Sabes cuándo volverá? ¿Sabes cuándo volverá?

Lo siento, no lo sé. Lo siento, no lo sé.

No lo sé. No tengo ni idea.

Debería regresar en 20 minutos. Debería regresar en 20 minutos.

Escenario (5) La persona que llama preguntó dónde estaba la persona que buscaba.

La persona que llamó

Tú (la persona que contestó el teléfono)

¿Sabes dónde está? ¿Sabes dónde está?

Lo siento. No tengo ni idea. Lo siento, no lo sé.

Ya está trabajando. ¿Quieres su número de teléfono?

Ya está trabajando. ¿Quieres su número de teléfono?

Situación (6) La persona que llama no está aquí y está dispuesta a aceptar el mensaje de la otra parte.

La persona que llamó

A ti (la persona que contestó el teléfono)

¿Puedo dejar un mensaje? ¿Puedo dejar un mensaje?

Sí. Por favor continúa. Sí, por favor continúa.

Por supuesto. Espera un momento, cogeré lápiz y papel. Por supuesto, espera. Déjame coger papel y lápiz.

Por supuesto, si puedes esperarme un rato. Déjame buscar una hoja de papel y escribirla.

Por supuesto, si puedes esperarme, déjame buscar un papel y anotarlo.

Situación (7) No puedo oír con claridad al recibir el mensaje de la otra parte. Espero que la otra persona lo repita.

La persona que llamó

A ti (la persona que contestó el teléfono)

Cuando regrese, ¿puedes pedirle que me llame al (206)? 5551212?

¿Puedes pedirle que cuando regrese me llame al (206) 5551212?

¿Puedes repetir eso? ¿Puedes repetir eso?

(Di) ¿Por favor, dilo de nuevo? Dilo de nuevo, ¿vale?

¿Qué? Lo siento (por favor, dilo de nuevo)

Por favor, dilo de nuevo. Dilo de nuevo, ¿vale?

¿Qué dijiste? Lo siento (por favor dilo de nuevo)