"Peach Blossom Temple Song": traducción del texto completo de Tang Yin

Traducción

Hay un Templo de la Flor de Melocotón en Taohuawu, y debajo hay un Hada de la Flor de Melocotón.

El Hada de la Flor del Melocotón plantó un melocotonero y rompió las ramas del melocotón para pagar el vino.

Cuando te despiertas, simplemente te sientas frente a la flor del durazno. Cuando estés borracho, duerme bajo las flores de durazno.

Junto a las flores de durazno día tras día, borracha y sobria año tras año.

No quiero rendirme delante de carruajes y caballos lujosos, sólo quiero pasar toda mi vida admirando flores y bebiendo vino.

Correr en carruajes y caballos es un placer para los ricos, pero la gente sin dinero se divierte con vino y luces.

Si comparas riqueza y pobreza, hay un mundo de diferencia.

Si se compara la vida de los pobres con la vida de los carruajes y los caballos, lo que ellos obtienen es el dolor de correr, pero lo que yo obtengo es la felicidad pausada.

La gente en el mundo se ríe de mí por estar loco y yo me río de ellos por ser superficial.

Aún recuerdo que no había flores ni vino frente a las tumbas de los héroes de Wuling. Ahora han sido aradas en los campos.

En marzo del Año Chou de Hongzhi, Tang Ginza, el propietario del Templo Taohua.

Templo de la Canción de la Flor de Melocotón

Dinastía Ming: Tang Yin

Templo de la Flor de Melocotón de Taohuawu, Hada de la Flor de Melocotón del Templo Taohua.

El Hada de la Flor del Melocotón cuida los melocotoneros y rompe ramas para hacer bebidas.

Cuando me despierto, simplemente me siento frente a las flores. Cuando estoy borracho, me voy a la cama.

Frente a las flores y bajo la luna, día tras día, cada año me despierto borracho.

No quiero inclinarme ante los carruajes y los caballos, pero espero morir de viejo.

Los carruajes están polvorientos y los caballos y los caballos tienen prisa y el vino es pobre.

Si es mejor la riqueza que la pobreza, una está en la tierra y la otra en el cielo.

Si comparas la pobreza con un carruaje y un caballo, él tendrá que arrebatarme el ocio.

El mundo se ríe de mí, pero no puedo ver a través de ello.

Recuerdo las tumbas de los cinco grandes héroes. No había vino ni flores para arar los campos.

En marzo de Hongzhi, Tang Yin, el propietario del templo Chou Taohua.

Datos ampliados:

Apreciación de las canciones taohuaanas

Las dos imágenes más destacadas e impresionantes de este poema son "flores" y "vino".

La flor del durazno se vio por primera vez en obras literarias, escritas originalmente por "Yao Tao" en "El Libro de las Canciones · Zhou Nan", con la intención de expresar una emoción libre y desenfrenada. Tan pronto como salió "Peach Blossom Spring" de Tao Yuanming, las flores de durazno se utilizaron más para expresar los sentimientos solitarios. En la antigüedad, melocotón también tenía el significado de exorcizar fantasmas y protegerse de los espíritus malignos. Debido a que "melocotón" significa escapar del mundo, es homófono con "escape". En los poemas de Tang Yin, la imagen de la "flor de durazno" aparece con frecuencia. Por poner algunos ejemplos:

No subo al barco y no duermo. Hay una pequeña casa en las afueras de la ciudad de Suzhou, con miles de árboles y un cielo lleno de flores de durazno. ("Singing Wine to the Moon")

Sang Ye Luo Zhe Ye Ling y Ling Zhuang Ye Luo tienen una figura elegante. Pingting estaba vestida de rosa, cantaba y escuchaba flores de durazno y amentos. ("Santo")

Las flores de durazno en Yedian son bajas y el paisaje primaveral está pintado principalmente al oeste del puente. Hisahito estaba contento y buscaba la felicidad, pero el poema a caballo se perdió. ("One of Four Paintings")

Las flores florecen por todo el muelle del pueblo, y el viento y el humo son como antiguos huertos de melocotoneros. Miles de árboles reflejan el sol y los oropéndolas cantan, y miles de árboles bailan juntos bajo el sol primaveral. (Taohuawu)

La puerta chai está libre de polvo y el arroyo frente a la cabaña con techo de paja es verde. Hay una imagen en el medio, la flor de durazno es embriagadora. ("Veinticuatro pinturas y quince poemas")

No es difícil ver que las imágenes de flores de durazno en los ejemplos se utilizan para expresar reclusión y vida apartada.

El “vino” también juega un papel importante en la antigua cultura china y en los antiguos literatos. Puede usarse para expresar sentimientos trágicos y generosos, y también puede usarse para expresar nostalgia por la desolación, la arrogancia y la inconformidad del mundo. Estuvieron Liu Ling y Ji Kang en la dinastía Jin, los "Ocho inmortales bebedores" en la dinastía Tang y "Pedir vino del cielo azul" en la dinastía Song. En la dinastía Ming, Tang Yin se quedaba dormido borracho.

Tang Yin era muy famoso cuando estaba vivo. Además de su posición destacada en la historia de la pintura, también tuvo logros únicos en poesía. Sus poemas eran verdaderos y sencillos, informales, con un amplio uso del lenguaje hablado y una concepción artística fresca, lo que lo hizo único en su momento. Con su personalidad y temperamento artístico únicos y extraordinarios, dio una interpretación típica y vívida de esa era de libertad, apertura y caos casi absurdo.