Ensayos chinos clásicos de la paloma blanca de Li

La paloma blanca de Li

Texto original

Li tenía una paloma que podía hablar por la gente. Era como un loro y era muy inteligente. Lo tengo desde hace varios años, pero el sol va y viene entre las cortinas del vestíbulo y nunca se aleja mucho. Quédese en la jaula por la noche para evitar los mapaches. Si ves a un sirviente en una propiedad privada recogiendo flores, debes decírselo a su amo. La armadura dorada está en Wu. Si la veo, estoy dispuesto a pagar diez de oro. La paloma se dio cuenta de su intención y le dijo a su amo: "He vivido aquí durante mucho tiempo y no puedo soportar irme. El público intentará venderme en otro lugar y no comeré". El amo dijo: "Si mi amigo quiere". para verte, te llevará a su oído "Cuando llegues a la casa de Jia, ríndete. Las palomas no comían y ella aullaba fuerte. El pueblo Jia sintió lástima por su ambición y temía que la paloma muriera y no se les devolviera el dinero, por lo que donaron dos décimas partes y le devolvieron la paloma a Li. La paloma era comida.

Seleccionado de "Las obras completas de tributo a Chen Zhongyu" (este artículo también se llama "Devuélvele la paloma a Li")

Traducción

Li había una tórtola, que podría hablar de personas. Las palabras son más inteligentes que un loro. Se ha conservado durante muchos años. Esta tórtola vuela delante y detrás de la casa durante el día y nunca vuela muy lejos. Por la noche, se posa en una jaula para protegerse de gatos y ratones. (tórtola) Si un sirviente toma algo en privado o recoge flores, definitivamente se lo dirá al amo. Los comerciantes del estado de Jin hacían negocios en el estado de Wu. Cuando vieron la tórtola, estuvieron dispuestos a cambiarla por doce taels de plata. La tórtola percibió su intención y le dijo a su dueño: "He estado aquí durante mucho tiempo y no puedo irme". Si tienes que venderme en otro lugar, haré una huelga de hambre. "El dueño le mintió y le dijo: "Mi amigo quiere verte, enseñárselo y llevarte a casa inmediatamente". "Cuando llegó a la casa del comerciante, el dueño dejó la tórtola y se fue. La tórtola no comió nada en todo el día y lloró para volver a casa. Los comerciantes se compadecieron de su voluntad, pero temieron que muriera y no recibieran ninguna compensación. Entonces gastó un tael de plata para devolverle la paloma a Li, y la paloma se la comió

Traducción de la palabra

1. Corredor: Corredor es un corredor debajo del alero, el corredor. es el pilar frente al salón

2 Sabiduría: astucia

3. Diez taeles de plata

4.

5. Mercado: Vender

6. Will

7. Renunciar: Renunciar.

9. Inesperadamente: Siempre.

10. Jia (Gǔ): Hacer negocios.

11. >

12. Compasión: simpatía, compasión 13. Donación: gastos, gastos

14.

16. Yan: pronombre, sustituto de paloma

Idea principal

El autor da La paloma no tenía conciencia ni comprensión humana. No quería salir de la casa del dueño. y el dueño se lo vendió a un hombre de negocios. "No quiso comer, se quejó y se fue a casa". La lealtad del difunto maestro confió a muerte la lealtad del autor a la dinastía Ming y nunca sirvió a la dinastía Qing. que eran peores que los animales.

Inspiración

1. Desde el punto de vista de Li, cuando tratas a tu gente leal, nunca debes rendirte

2. Desde el punto de vista de la paloma, sé leal a tu amo, de lo contrario serás despreciado y rechazado.