Chang'e estaba a punto de aceptar: "Sí, ¿por qué no buscamos un lugar para practicar magia y construimos un nuevo Yaochi para relajarnos?" Yuan Nu dijo con cautela: "Esto no es una broma, es un crimen de traición". !"! La Tejedora de West Lake sugirió: "¿Por qué no vamos a la tierra, elegimos un lugar para realizar magia, construimos un jardín y vemos quién puede hacer que el jardín sea más hermoso?"
La otra Las tres hadas estuvieron de acuerdo, así que decidieron ver quién puede construir el jardín más hermoso del mundo en tres días. El primer día de las Grutas de Longmen, Magu creó un bosque de piedras en el condado de Lunan, provincia de Yunnan, que ahora es el Bosque de Piedras de Yunnan, y es conocido como "la cosa más asombrosa del mundo". Magu estaba encantado. Al día siguiente, Weaver Girl eligió Hangzhou y creó el hermoso paisaje del Lago del Oeste. Weaver Girl no pudo evitar sonreír como una flor.
Al tercer día, Yuan Nu llegó a lo que hoy es Luoyang y construyó las famosas Grutas de Longmen en el extranjero. Señaló con su hermosa mano y había peonías de colores por todas partes. Yuan Nu miró su obra maestra y estaba muy orgulloso. Durante tres días, Chang'e buscó por todas partes pero no pudo encontrar un lugar satisfactorio.
Al ver que se acercaba el momento señalado, voló apresuradamente hacia el sur. Al pasar por Guilin hoy, lo que vio fue una tierra desnuda sin pasto, sin montañas ni agua, y la gente vivía en la pobreza. Chang'e no pudo evitar sentir lástima. Paisaje de Guilin: Río Li Por lo tanto, Chang'e sacó las semillas de osmanthus del palacio lunar y plantó árboles de osmanthus por todas partes, de ahí el hermoso nombre "Guilin".
Montó las coloridas y auspiciosas nubes hasta las montañas del norte, sopló aire mágico sobre las montañas y convirtió las montañas en caballos. Montó el veloz caballo y lo condujo hasta Guilin. Chang'e volvió a convertir el caballo en una montaña de piedra y dispuso las montañas de acuerdo con sus propias ideas, haciendo que los picos de Guilin se alzaran majestuosamente, las extrañas cuevas eran profundas y todo Guilin era simplemente hermoso.
Chang'e admiró su trabajo y de repente descubrió que Guilin era hermosa, pero aún carecía de un arroyo. Chang'e pensó en "pedir prestada agua" a Yaochi, pero como la Reina Madre ya había descubierto lo que estaban haciendo, había enviado soldados celestiales para proteger a Yaochi, e incluso el río Tianhe estaba vigilado para que no se filtrara agua.
Mientras Chang'e fruncía el ceño, el Bodhisattva Guanyin del Mar de China Meridional pasó y fue atraído por la extraña fragancia del osmanthus. No pude evitar admirar las maravillosas montañas aquí. Cuando miró a su alrededor, descubrió que faltaba un río y sintió que faltaba algo de energía espiritual. Chang'e corrió apresuradamente hacia el Bodhisattva y le preguntó: "Me pregunto si el Bodhisattva tiene alguna panacea".
Después de escuchar las palabras, el Bodhisattva dijo: "¿Cuál es el problema? Mientras caves un río entre estas montañas, podemos Cuando se vierte el agua de la botella de jade, las ondas azules se ondulan, ¿no sería algo natural? Chang'e inmediatamente sonrió, tomó la botella de jade, agradeció al Bodhisattva y fue a cavar el río. El Bodhisattva le dijo repetidamente a Chang'e que debía devolver el Acuario a las 5 en punto del día siguiente, de lo contrario lo encerraría en el Palacio de la Luna y no se le permitiría salir.
Chang'e estuvo de acuerdo y comenzó a elegir un canal de río adecuado en las montañas. El hada Chang'e ha estado pensando en ello y nunca ha encontrado el lugar correcto. En ese momento, el cuervo interrumpió su meditación y ella decidió arriesgarse a ser castigada por el Bodhisattva para completar el curso del río que imaginaba. Mientras Chang'e estaba ocupado, la Rueda del Dios Sol ya había saltado sobre Dongshan. Se sorprendió y dejó caer la botella de jade que tenía en la mano al río, y el agua de la botella salió instantáneamente.
Una corriente clara fluye lentamente hacia el sur, y Guilin de repente se ondula, reflejando una luz brillante. Debido al error de Chang'e, el jarrón del Bodhisattva Guanyin se convirtió en una montaña de jarrones puros. El Bodhisattva estaba muy enojado y ordenó a Chang'e morir. Cuando Chang'e y la gente de Guilin se separaron, sus lágrimas inundaron el río, por lo que la gente llamó al río río Lijiang.
Desde entonces, el paisaje de Guilin se ha hecho famoso en el país y en el extranjero.
2.
Hace mucho tiempo, había un joven llamado Muge que quería tomar un barco hasta el río Taohua en Guilin. Su familia es pobre, de buen corazón y vive con una madre anciana y enferma. Hay dos pueblos cerca del río Taohua.
Para competir por la tierra y los bosques, generaciones de ancestros han luchado entre sí. El hermano Mu intentó persuadirlo demasiadas veces, pero fue en vano porque hablaba en voz baja.
Una noche, mientras los Hermanos Musulmanes se preparaban para regresar a casa, de repente vieron una feroz águila pescadora descendiendo en picado del cielo. Justo cuando estaba a punto de volar, recogió una carpa. Los Hermanos Musulmanes levantaron el arpón y lo arrojaron al águila pescadora, salvando a la carpa. Carp es la hija menor del Rey Dragón. Para pagarle al hermano Mu, le dejó algunos bigotes de carpa para que los recuperara y los hiciera, y le dijo cómo hacerlos.
El hermano Mu le llevó un cuenco a su anciana madre. De repente, su madre se volvió joven y saludable. La gente que estaba cerca olió el aroma y se apresuró a pedirle al hermano Mu que les enseñara cómo preparar este manjar. La Hermandad les pidió que dejaran de pelear y les enseñaran cómo hacerlo, y ellos estuvieron de acuerdo. El hermano Mu les enseñó a hacer fideos de arroz según el método enseñado por Li Yu.
Después de eso, las dos aldeas se reconciliaron durante generaciones y luego se fusionaron en una sola, llamada "Linxiang" o "Dunmu Village", que significa promover la armonía. Decenas de personas de Fangyuan vinieron aquí para aprender a hacer fideos de arroz en esta aldea, y los fideos de arroz de Guilin se extendieron lentamente.
Hay un elefante junto al río Li en Guilin. Tiene una torre en la espalda y su morro se extiende hacia el río Li para succionar agua. Esta es la famosa Colina de la Trompa de Elefante en Guilin. En la antigüedad, Guilin tenía hermosas montañas y aguas cristalinas, áreas escasamente pobladas y árboles de bambú y plátanos que crecían a ambos lados del río Li. Un día, un grupo de elefantes llegó repentinamente desde el extremo suroeste.
Vieron montañas, agua, hierba, árboles y sus plátanos favoritos a ambos lados del río Li, por lo que se establecieron en las orillas del río Li. Los elefantes, como los monos, lo domestican. Hará mucho por la gente. No domestiques sus ojos, es feroz. Un día, varias personas poderosas vinieron y vieron elefantes jugando en el agua junto al río Li. Quieren conquistarlos, domesticarlos.
El nombre del líder del equipo es Wang Yong. Era alto, increíblemente fuerte y podía levantar mil libras con las manos. Originalmente era un general a cargo del Palacio Celestial, pero debido a que desobedeció al Emperador de Jade, fue golpeado y conducido al mundo humano. Wang Yongchao les dijo a los hermanos: "¿Quién sube?". Tan pronto como terminó de hablar, un hombre se puso de pie y dijo: "Hermano, miren mi habilidad. Este hombre es como una flecha corriendo hacia el elefante". p>
Cuando el hermano mayor Cuando los elefantes ven venir a alguien, empiezan a correr. El hombre dio un paso adelante y bloqueó el camino. Saltó, agarró la oreja del elefante que corría delante y estaba a punto de montarse sobre la cabeza del elefante. El elefante enrolló su larga trompa y arrojó a la persona por el aire. Éste cayó con estrépito y quedó hecho pedazos. Wang Yong estaba furioso. No creía que pudiera vencer a un elefante.
Bloqueó el paso del elefante que iba en cabeza, lo agarró por la cola y saltó sobre su lomo. Le dio varias palmaditas en el lomo al elefante y le metió el revés en las orejas para rascarlo. Curiosamente, el elefante no sólo no mostró su arrogancia, sino que meneó alegremente la cola y simplemente se tumbó. En un instante todos los elefantes se acostaron con ellos y los elefantes quedaron sometidos.
Después de que Hércules se estableciera a ambos lados del río Li, utilizó elefantes para arar la tierra y transportar mercancías, y vivió una vida animada. Este incidente llegó a oídos del emperador, quien envió un enviado imperial a Guilin para pedir a los hombres fuertes que rindieran homenaje al emperador. Los elefantes son su alma y no estarán de acuerdo. Cuando el emperador se enteró de que el pueblo estaba desobedeciendo el edicto imperial, inmediatamente pidió al gobierno que enviara tropas para capturarlos.
El gobierno prendió fuego a soldados y caballos para matar a Hércules. Heracles luchó con elefantes, montó a lomos de elefantes, blandió espadas y pistolas y luchó con oficiales y soldados. Después de sólo tres o cinco disparos, los oficiales y soldados fueron brutalmente golpeados.
Después de escuchar la noticia, el emperador ordenó a sus soldados de élite pasar la noche y los condujo personalmente a Guilin para conquistar. El emperador era muy hábil en artes marciales, tenía soldados y generales de élite y derrotó a Hércules. Aunque Wang Yong y los demás eran infinitamente poderosos y superados en número, todos murieron. Cuando los elefantes vieron que sus amos estaban muertos, huyeron hacia el suroeste.
Solo el elefante guardó el cuerpo de Wang Yong a regañadientes y se negó a irse. El emperador lo siguió a caballo. Al ver este elefante alto, grande y hermoso, abandonó su caballo, saltó sobre el lomo del elefante y lo sometió. El elefante se negó a escucharlo y saltó tratando de alejarse de él.
Al ver que el elefante estaba insatisfecho, el emperador desenvainó su espada y maldijo: "bastardo", y clavó la fragante espada en la espalda del elefante. El elefante saltó de dolor y derribó al emperador. El elefante pisoteó al emperador con sus patas del tamaño de un cubo, apretando sus entrañas por todo el suelo. El emperador murió.
El elefante se clavó la espada en la espalda y sangró mucho. Se apresuró a ir al río Lijiang para beber agua. Después de beber, nunca volvió a moverse.
Este elefante se convirtió más tarde en la Montaña Trompa de Elefante y en la pagoda de la montaña, y fue la empuñadura de la espada del emperador.
4. Se dice que cuando Chang'e estaba construyendo montañas y ríos en Guilin, vio miles de kilómetros de tierra desnuda y gente viviendo en extrema pobreza, por lo que se preparó para ayudar a la gente a vivir una buena vida. vida. Es una pena que no haya podido realizar este deseo. Eso se debe a que abrió el río Li en el momento equivocado y fue bloqueada por la Madre Guanyin en el Palacio de la Luna. Un día, Zhinu, Magu y Yuan Zhen fueron a Chang'e para volar a la luna. Conocían el deseo de Chang'e y decidieron cumplirlo por ella.
Entonces Sangu vino a Guilin y Yuanfu le enseñó a Guilin varias frutas y verduras. Ma Gu enseñó a la gente de Guilin la técnica de cría de ganado y elaboró vino Huashan, tofu, salsa picante, azúcar, yuba y fideos de arroz. La Tejedora transmitió la tecnología de tejido y tejió 180.000 pies de seda y satén durante la noche, que se acumularon en el río Li, en el norte de Guilin, como dos altos picos.
Temprano a la mañana siguiente, la gente en Guilin vitoreó al ver las montañas de seda y satén. Inesperadamente, esta alegría alertó a un espíritu sapo milenario que vivía en las profundas piscinas del río Li. Saltó a tierra y se convirtió en un hombre rico barrigón. Se le cayó la baba al ver el hermoso raso. Abrió la boca y miles de sapos del tamaño de cuencos saltaron del agua.
Roció una capa de niebla blanca sobre estas cosas, y de repente se convirtieron en mil hombres vestidos de negro, corriendo hacia la seda como un torbellino. La gente estaba felizmente dividiéndose la seda y el satén. De repente ocurrió un desastre. Un grupo de hombres vestidos de negro entró corriendo. Cuando vieron la seda y el satén, golpearon a todos y se los llevaron. En ese momento, todos los hogares de Guilin cerraron sus puertas y lloraron en voz alta. El espíritu sapo descubrió que algunos satén de seda de mil pies eran particularmente deliciosos en las partes central y superior del oeste, por lo que pidió a los hombres de negro que tomaran los materiales de esos tres lugares primero.
Mientras los sapos luchaban por conseguirlo, sucedió algo extraño: ciento ochenta mil pies cuadrados de seda y satén, uno a uno, se convirtieron en piedra capa a capa. Más tarde, la gente de Guilin llamó a esta montaña de seda y satén "Montaña Diecai". Los tres agujeros excavados mediante la selección de materiales, el que está en el lado este del río se llama Cueva Longmu; la ladera de la montaña en el medio se llama Fengdong y la que está en Hefeng en el oeste se llama Cueva Baihe;
Chang'e tenía miedo de que Toad Su huyera y hiciera el mal, así que lo mató a puñaladas con una espada y lo clavó en la orilla. Ahora, cuando vayas al ferry de Longmu, verás una piedra natural que parece un sapo. Esta es piedra de sapo. Hay una pequeña y exquisita pagoda tibetana antigua en la piedra del sapo, la Pagoda del Dragón de Madera, que evolucionó a partir de la empuñadura de la espada de Chang'e.
5. Según la leyenda, Qin Shihuang reclutó a un gran número de civiles para construir la Gran Muralla, y los civiles reclutados sufrieron mucho. El capataz siguió al granjero con un látigo, instándolo a recoger piedras día y noche, haciendo que el granjero se inclinara y sudara profusamente. Mucha gente estaba tan cansada que lloraba todos los días, gritando que el terreno era ineficaz.
Un día, las tres princesas del Rey Dragón del Mar de China Oriental iban al Mar de China Meridional para adorar al Bodhisattva Guanyin y querían tomar un camino seco para ver el mundo. Se levantó temprano en la mañana, se despidió del Rey Dragón, saltó del Palacio del Dragón y flotó en las nubes. De pie sobre la nube, miró alrededor del mundo y vio a miles de civiles, a los que sólo les quedaba un puñado de huesos, cargando piedras bajo la Gran Muralla sin brazos.
Ella pensó, debería pedirle al Bodhisattva que ayude al hombre común a aliviar su dolor. La tercera princesa agitó la cinta e instó a Feiyun a nadar hacia el Mar de China Meridional. Se presionó contra las nubes y caminó hacia Putuo Rock. Se encontró con el Bodhisattva Guanyin y le dijo: "¡Bodhisattva, por favor salva a los trabajadores que están construyendo la Gran Muralla!"
Después de escuchar esto, el Bodhisattva Guanyin respondió: "Buena tercera princesa, si quieres ayudar a los trabajadores". Si la gente alivia su sufrimiento, ¡te daré una rama de sauce y conduciré las montañas de piedra en el Mar de China Meridional para construir un muro! "La tercera princesa estaba muy feliz después de escuchar esto. Tomó la rama de sauce, se dio la vuelta y salió.
De repente, escuché al Bodhisattva Guanyin decir: "Tercera princesa, estoy aquí para ayudarte a construir un muro. Según yo, tienes que hacer dos cosas: primero, no jugar; segundo, No hables con los mortales en el camino." La tercera princesa asintió apresuradamente.
En el Mar de China Meridional, las tres princesas balancearon ramas de sauce y se adentraron suavemente en el mar. Vieron el agua del mar rodando y las rocas saltando fuera del agua. Algunos se convirtieron en focas, otros en camellos, algunos en elefantes, algunos en faisanes dorados... La tercera princesa miró estas cabezas derechas convirtiéndose en pájaros y bestias, y estaba radiante de alegría.
La tercera princesa recordó las palabras de Guanyin y condujo a los pájaros y las bestias a través del vasto mar y miles de montañas y valles. No se atrevió a parar durante tres días y tres noches seguidas y estaba tan agotada que sudaba profusamente.
Estaba caminando y de repente llegó a un lugar con un hermoso paisaje. Aquí hay un río tan verde como el jade, con todo tipo de flores floreciendo en la orilla.
La tercera princesa lo vio y quiso quedarse un poco más. Fue al río a lavarse la cara y secarse el sudor. Disfrútalo antes de irte. No puedo imaginarme a estos tigres, leopardos, caballos, ovejas, grullas y gallos dorados corriendo cada vez más rápido. La tercera princesa estaba ansiosa cuando vio a un anciano con capucha y bata.
La tercera princesa dijo alegremente: "Viejo, llevo tres días y tres noches caminando por el camino. Quiero lavarme la cara en este río, ¿puedes ayudarme a cuidar estos pájaros? y bestias? "Mi marido se secó los ojos con su mano masculina, lo miró con atención y respondió: "¿Dónde están estos pájaros y animales? ¡Es obvio que son la montaña Daqingshi!" El anciano dio en el clavo. Todos estos animales y pájaros literalmente se convirtieron en las Montañas Rocosas de una sola vez, y nunca más se volvió a pisar sobre ellos. ?
En ese momento, la tercera princesa entró en pánico y rápidamente arrancó las ramas de sauce y las abofeteó con fuerza hasta que estuvo tan cansada que estaba sudando, pero Shishan aún no vaciló. La princesa suspiró: "Es todo culpa mía que olvidé las palabras del Bodhisattva Guanyin y retrasé la importante tarea de salvar a todos los seres vivos. Después de eso, se inclinó ante el anciano y le dijo: "Por favor, ayúdame a cuidar estas piedras". montañas. Iré al Mar de China Meridional para arrepentirme de mis pecados." ."
La tercera princesa nunca esperó que el anciano de repente se convirtiera en una montaña de piedra. Esta montaña de piedra es Shoushan, también llamada Montaña de las Bestias. Alrededor de la montaña que el anciano transformó, hay muchas montañas de piedra grandes y pequeñas, algunas como caballos, otras como tigres, algunas como camellos y elefantes, y algunas como grullas y gallos dorados. Las tres princesas todavía le confían al anciano que las cuide de todo corazón.