Pronunciación shā jī jǐng hóu
Definición: Matar el pollo para mostrárselo al mono. Es una metáfora de castigar a una persona para advertir a otras.
Matar al pollo para asustar a los monos
Ser llevado ante la justicia, y Han Xin, que violó la orden militar, decapitó a Yin Gai. Matar pollos para asustar a los monos y elevar la moral del ejército disparó a Han Fuju.
Según la leyenda, los monos tienen más miedo de ver sangre. El domador de monos primero mató al pollo delante del mono y le pidió que viera qué tan poderosa era la sangre. Sólo entonces la educación podrá llevarse a cabo de forma gradual. Los cazadores de monos utilizan esta táctica para matar pollos, por muy tercamente que se resistan, tan pronto como el gallo grita y la sangre brota, el cuerpo del mono se ablanda y deja que lo capturen.
El llamado "matar un pollo para asustar a un mono" significa "matar a uno para asustar a cien", lo que significa amenazar e intimidar. Esta es una estrategia de poder y un medio para controlar a la multitud. Cuando las opiniones están divididas y el trabajo encuentra muchos obstáculos, para garantizar pasos uniformes y aplicar las leyes, se deben utilizar medidas severas. Ésta es la explicación del llamado "¿Cómo se puede mostrar el corazón de un Bodhisattva sin recurrir a medidas fulminantes?". ".
"Para gobernar tiempos difíciles, use códigos estrictos; para gobernar ejércitos en problemas, use castigos severos". Confucio mató a Shaozheng Mao, pero era astuto y astuto, pero debido a esta espada, el los funcionarios poderosos tenían miedo y el mercado estaba seguro; Kong Ming Yu Cuando decapitó a Ma Su con lágrimas en los ojos, dijo: "En el pasado, Sun Wu pudo conquistar el mundo gracias a su método claro. Ahora las cuatro partes Estamos en conflicto y la guerra apenas comienza. Si la ley es abolida, ¿cómo podemos derrotar a los ladrones? ¿Cómo podemos someter al pueblo si no entendemos las leyes del ejército? Así es como sofocar el caos y conquistar. la gente. El poder de controlar el caos es una forma maravillosa de matar gallinas y asustar a los monos.
La gente es misteriosa. Cuanto más compleja es la sociedad, más astuta y astuta vemos. Cada uno tiene sus propias ideas y hace lo suyo. Si no se limita a un determinado alcance, será imposible. distinguir entre el bien y el mal, y la gente tendrá deseos desenfrenados. Por lo tanto, hay muchos héroes en tiempos difíciles y pocos héroes en tiempos prósperos. Depende de si el alcance es muy limitado. Cuantos más llamados "héroes" en la antigüedad, más perjudicial es para el país y la sociedad. Como dice el refrán, "Un hijo filial no nacerá en el hogar de un padre amoroso y no nacerá un ministro leal. bajo un rey santo." Los "héroes" son como polillas en los árboles muertos. Este tipo de personas son codiciosas, violentas y propensas al caos. Pueden difundir rumores y provocar el caos, o pueden tener rebeliones. En resumen, temen que el mundo no esté sumido en el caos y que el caos traiga problemas. la gente. Si la gente no puede ganarse la vida, podrán realizar sus planes. Como un maestro que repara una vasija, primero quita las grietas de la vasija después de realizada la cirugía. , cuanto más amplia es la cirugía, más superior se vuelve la técnica. Si nos fijamos en la historia china, ¿qué dinastía no rompió la vasija y luego la reparó? Para consolidar el orden social y estabilizar la vida de la gente, estos alborotadores deberían ser severamente castigados y darles algunas cabezas para enseñarles. Esta es la táctica de ataque psicológico de "No hay lágrimas hasta que veas el ataúd, sino lágrimas cuando veas el ataúd". Este es el significado de "matar gallinas para asustar a los monos".
Después de que Jiang Taigong destruyera Shang Zhou, después de que se estableciera la dinastía Zhou, fue necesario reclutar un grupo de talentos para servir al país.
En el estado de Qi, había un hombre sabio llamado Kuangju, que era muy respetado por la población local. Jiang Taigong admiraba su reputación y quería invitarlo a trabajar. Lo visitó tres veces, pero fue rechazado.
Kang Taigong lo mató repentinamente, pero Zhou Gong llegó demasiado tarde para salvarlo. Le preguntó a Jiang Taigong: "Kangju es un hombre sabio. No busca riqueza ni fama. Bebe de su humilde pozo y. ara los campos para comer. Esto es correcto." El llamado ermitaño no tiene ningún problema en el mundo, ¿por qué matarlo?"
Jiang Taigong dijo: "Dentro de los cuatro mares, ¿es la tierra del rey? Y en la costa, ¿son los ministros del rey? La gente debería contribuir al país. Sólo hay dos posiciones, ya sea de apoyo o de oposición. No debe haber dudas ni pensamientos neutrales ante la actitud poco cooperativa de Kuangju. de él, ¿qué quedará para la gente? ¿Dónde está el salario? ¡Así que lo mataron para dar ejemplo!"
Efectivamente, después de este asesinato, aquellos que querían boicotear a la dinastía Zhou no lo hicieron. atreverse a fingir ser noble y vivir en reclusión.