Traducción al chino clásico y texto original de Yang

El chino clásico es un área difícil de aprender para muchos estudiantes. Para mejorar mi comprensión lectora del chino clásico, compilé la traducción de Yang. Por favor vea a continuación.

La traducción de "Dui Kou Jue" de Yang está en la provincia de Zhongshu. Jugando con un colega, dijo: "Los días bajo el agua son los días en el cielo. (El sol en el agua es el sol en el cielo)". "Nadie puede tener razón desde el principio. Yang Yi vino a informar el asunto justo ahora porque otros le pidieron que tuviera razón". Yang Yi inmediatamente dijo con una voz que acababa de detenerse: "La persona frente a ti es la persona frente a ti. (La persona en los ojos es la persona frente a él)" Las personas a su lado llaman bueno a este par. .

El texto original de "Yang You" es un libro chino escrito por Kou Laigong. Se relaciona con sus colegas: "Los días bajo el agua son los días en el cielo". Pero sin el derecho, a Yang Danian le pidieron algo a cambio de nada. Como le pregunté si tenía razón, Danian respondió: "La persona en tus ojos es la persona frente a ti". Tan pronto como se sentó, dijo que tenía razón.

Nota: Kou Zhun, un famoso político de la dinastía Song del Norte, se llamaba Lai Gong.

Zhongshu: Provincia de Zhongshu. Kou Zhun era el primer ministro en ese momento.

Yang Danian: Yang Yi, escritor en aquella época.

Por favor: Invita.

Sí, es el momento.

Razón: Entonces, simplemente.

Drama: Drama de Pensamientos

De acuerdo: Sí.

Bai: Informe.

Razón: Justo.

Respuesta: Inmediatamente seguido por el sonido de la otra parte simplemente deteniéndose.

Uno: lleno, lleno.