Tres frases de Qingping Diao
"Tres poemas de Qingping Diao" es un conjunto de poemas del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang, que incluye tres poemas Yuefu de siete caracteres. La primera canción está escrita desde la perspectiva del espacio y las peonías son más hermosas que las de Yang Guifei; la segunda canción está escrita desde la perspectiva del tiempo, mostrando su amor por Yang Guifei; la tercera canción consta de una o dos canciones, Combine; Peony y Yang Guifei con el Rey en uno. Todo el poema es exquisito en concepción y magnífico en retórica. Combina flores y personas, representa escenas de personas, flores y hierba, mostrando las magníficas habilidades artísticas del poeta.
Tres palabras en tono Ping Ping (1)
Una
Las nubes necesitan ropa, flores y capacidad, y la brisa primaveral sopla el rocío.
Si no fuera el jefe de Yushan, nos encontraríamos con Yaotai (4) bajo la luna.
En segundo lugar,
Una rama de rocío rojo condensa la fragancia [5], y el sexo es destruido por la lluvia [6].
¿Quién se parece a Han Gong? La mala deglución depende de los nuevos cosméticos.
Tercero
Las flores famosas encantan el país y la ciudad. Se preocupan unas por otras y sonríen como flores.
Muestra que la brisa primaveral odia sin cesar, y el Pabellón Agarwood está al norte.
Traducción de anotaciones:
Anotación de oraciones
⑴ Qing Ping Tiao: la melodía de una canción, "Ping Tiao, Qing Tiao, Hue", está relacionada con Las habitaciones circundantes suenan persistentemente.
⑵ "Pensando en las nubes": cuando ves el brillo de las nubes, piensas en ropa preciosa; cuando ves flores preciosas, piensas en la belleza de una mujer hermosa. De hecho, las nubes se utilizan para describir la ropa y las flores para describir a las personas.
(3) Alféizar de la ventana: barandilla; Revlon: flores de peonía con gotas de rocío de cristal, el color es más vivo.
(4) “Si no…………………………………………”. Qunyu: El nombre de la montaña, el lugar legendario donde vivió la Reina Madre de China y Occidente. Toda la frase describe la belleza de la concubina imperial como deslumbrante. Se sospecha que ella es el hada Piao Piao que vio el jefe del Regimiento Yushan o la diosa bajo la luz de la luna frente al templo Yaotai.
5. Rojo: Las flores de peonía roja están goteando rocío, que parece condensarse con una fragancia fragante. Rojo, uno es "timón".
[6] Wushan Yuyun: Se dice que la diosa de Wushan en las Tres Gargantas y el Rey de Chu aceptarán el amor del Rey de Chu.
(7): Zhao. Confiar en maquillaje nuevo: describe la hermosa ropa y el hermoso maquillaje de una mujer.
⑻Flor famosa: Peonía. Qingguoqingcheng: increíblemente hermosa, en referencia a Yang Guifei. El clásico "Beautiful Song" de Li Han Yannian decía: "Cuando te preocupas por la ciudad, te preocupas por el país".
⑼Explicación: comprensión, experiencia. Interpretación, una especie de "conocimiento". Brisa primaveral: se refiere al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. .
⑽Agarwood: El pabellón lleva el nombre de la familia Aphragmaceae.
Traducción vernácula
A
Cuando veo las nubes brillantes, pienso en la ropa hermosa, cuando veo las flores hermosas, pienso en el ser humano apariencia.
Si no la hubiera conocido en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.
En segundo lugar,
Como una peonía roja bañada por la lluvia y el rocío, Fei Yang ya no extraña a la diosa y ya no se lastima a sí mismo.
¿Quién puede compararse con la belleza del Palacio Han? Zhao Yiwen y Yan Fei deben confiar en un maquillaje cuidadoso.
Tercero
Las flores famosas tienen una belleza deslumbrante, lo que hace que la gente se sienta relajada y feliz, haciendo que el rey sonría y siga admirándolas.
La brisa primaveral disipó la infinita decepción del rey y se apoyó en la barandilla del lado norte del pabellón Chenxiang.
Antecedentes creativos:
Según registros de finales de la dinastía Tang y las Cinco Dinastías, estos tres poemas fueron escritos por Li Bai cuando estaba ofreciendo sacrificios a Hanlin en Chang'an. Un día de la primavera del segundo año de Tianbao (743) o del tercer año de Tianbao (744), Tang Xuanzong y Fei Yang estaban mirando peonías en el Pabellón Chenxiang del palacio. Los músicos se preparaban para interpretar canciones y bailes. para entretenerlos. Pero el emperador Xuanzong de la dinastía Tang dijo: "Cuando se aprecian flores famosas, no se puede utilizar la música antigua como concubina". Li Bai convocó urgentemente a Hanlin y otros funcionarios al palacio para escribir música nueva. Cuando Li Bai envió sus cartas al palacio, escribió estos tres poemas en papel de flores doradas.
Apreciación de las obras:
Apreciación general
En estos tres poemas, Mu Shaoyao (Peony) y Fei Yang coescribieron: "Las flores son personas, las personas son Es la flor que hace que los rostros de las personas sean suaves y armoniosos, beneficiando al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. A juzgar por la estructura del texto, la primera parte está escrita desde el espacio y presenta a los lectores "Yuan Long en la Luna"; la segunda parte fue escrita en ese momento y presenta a los lectores el balcón del rey Chu y el palacio del emperador Cheng de Han; Dinastía. La tercera canción vuelve a la realidad actual y señala el norte del Pabellón Chenxiang en el Palacio Tang. La poesía y la pluma no sólo son fáciles de escribir, sino que también están conectadas. La brisa primaveral de "Primera" se hace eco de la brisa primaveral de "Tercera".
En la primera canción, se agregan siete palabras: "Las nubes quieren ropa, las flores quieren apariencia", escribiendo la ropa de Fei Yang como si realmente fueran ropa y plumas, y su regordeta cara de jade está rodeada. La palabra "xiang" tiene dos significados: positivo y negativo. Se puede decir que cuando ves nubes, piensas en ropa, y cuando ves flores, piensas en miradas. También se puede decir que piensas en la ropa como nubes y la apariencia como flores, por lo que la interacción es desigual y las siete palabras dan a las personas un sentimiento floral. A continuación, "La brisa primaveral sopla el umbral y revela la fragancia de las flores". La belleza de las peonías es más colorida en el rocío cristalino, lo que hace que la frase anterior sea más completa. Al mismo tiempo, el viento y el rocío son una metáfora de. la gracia del rey, haciendo más espiritual el rostro pintado. Abajo, la imaginación del poeta se eleva repentinamente a los grupos Yushan y Yaotai donde vive en el cielo la Reina Madre de Occidente. El poeta finge elegir "si no" y "encontrarse", pero está convencido de que un rostro tan bello sólo puede verse en el país de las hadas. Jade Mountain, Yaotai y Moonlight usan palabras simples para resaltar un rostro hermoso, que naturalmente recuerda a la gente a una persona parecida al jade blanco y una cálida flor de peonía blanca. Al mismo tiempo, el poeta comparó a Fei Yang con un hada sin revelar ningún rastro, lo cual es realmente exquisito.
La segunda canción comienza con la frase "Un trozo de rocío rojo es fragante". Escribe sobre el color y la fragancia, no solo escribe sobre la belleza de la naturaleza, sino también sobre la belleza del rocío; Es más avanzado que el paso anterior "Revlon". Utilice la historia del Rey de Chu para humanizar la flor en la oración anterior, señalando que el Rey de Chu estaba desconsolado por la diosa. De hecho, la diosa del sueño no es tan hermosa como la belleza actual. Más tarde, la reina del emperador Cheng de la dinastía Han, Zhao, era extremadamente hermosa, pero Zhao todavía tenía que depender de un maquillaje nuevo. Se veía hermosa frente a ella sin maquillaje, por lo que era naturalmente deslumbrante. Esta canción también respeta el tema de una manera que menosprecia a la diosa y a Feiyan y eleva a Fei Yang. Según la leyenda, Zhao era tan liviano que podía bailar con gracia sobre los platos de cristal sostenidos por los asistentes del palacio, mientras que era relativamente gordo y tenía el dicho inherente de que "la grasa a su alrededor se traga a la delgada" (el verdadero nombre de Yang Guifei es Yuhuan). . Según esto, más tarde se dijo que a Fei Yang le gustaban mucho estos tres poemas y los recitaba con frecuencia. Gao Lishi pensó que esto era un gran insulto porque Li Bai le había ordenado que se quitara las botas, por lo que convocó a Fei Yang y dijo que Li Bai usó la delgadez de Feiyan para burlarse de la gordura de Fei Yang y el adulterio de Feiyan para burlarse de la gordura de Fei Yang en el Caos. palacio. Sin embargo, muchos estudiosos se han opuesto a esta afirmación. Estos eruditos creen que si Li Bai tuviera tal intención en sus poemas, en primer lugar, no podría escapar de Xuanzong. Xuanzong era conocedor y culto, y Fei Yang no era una persona sin educación. A juzgar por el poema original, tiene el significado obvio de suprimir el pasado y respetar el presente.
La tercera canción, los antiguos del país de las hadas regresan a la realidad. Las dos primeras frases son "las flores famosas dominan el país y se ayudan entre sí, haciendo que el rey sonría con complicidad". La belleza de "Hablando con el campo" ciertamente se refiere a Fei Yang. El poema solo señala aquí que peonía, "Qingguo" y "Qingguo" se combinan en uno, y las cuatro palabras "mirar con una sonrisa" se unifican nuevamente, haciendo que Peony, Fei Yang y Xuanzong se fusionen en uno. Debido a que la "risa" en la segunda oración despierta la tercera oración "que indica el odio infinito por la brisa primaveral", la palabra "brisa primaveral" es sinónimo de rey. Esta frase hizo interesante la belleza de la peonía. El rey sonrió, sin ningún odio por supuesto, y todas sus preocupaciones se aliviaron. En los últimos años del reinado de Xuanzong, el lugar de Fei Yang para disfrutar de las flores era el "Agarwood Pavilion North". La flor fuera del diafragma, con gente apoyada en ella, es muy elegante y romántica.
Estos tres poemas tienen un lenguaje rico y palabras ricas. Lo más destacado es que escriben flores y personas juntas. Por ejemplo, "Las nubes quieren ropa y las flores deben ser hermosas", que parece estar escribiendo. sobre flores y rostros. "Una rama de rocío rojo es fragante" es también la mezcla de personas y cosas, refiriéndose a esto y aquello. Después de leer estos tres poemas, si sientes que la brisa primaveral está llena de papel, tus ojos están llenos de flores y tu rostro está borroso, no es necesario que lo describas. Naturalmente, la gente siente que se trata de una peonía, un hermoso jade y nada más. No es de extrañar que estos tres poemas fueran profundamente apreciados por Xuanzong de la dinastía Tang en ese momento.
Comentarios famosos
Comentarios generales
Dinastía Song Chuang Zalu: (En el período medio de Kaiyuan, Xuanzong y Yang Guifei estaban admirando las peonías en el Pabellón Chenxiang) dice: "Concubina ¿Cómo usar palabras musicales antiguas?" Ordenó presentar una nota de flor dorada a Li Bai, un erudito de la Academia Imperial, y entró en el tercer capítulo de "Qing Ping Diao". Bai Xincheng escribió un edicto imperial, pero permaneció en la cueva durante mucho tiempo. Por el bolígrafo, se lo dio: "Yun quiere ropa, flores, belleza ..." La princesa Taizhen sostuvo la copa Qibao de pera y bebió vino de Xiliangzhou con una profunda sonrisa. Porque la melodía de Turtle Year's Remaining Di... Naturalmente, Hanli Linda es muy diferente de su soltero.
Zhou Wei dijo: "Qingping Diao" de Taibai tiene tres capítulos, con un lenguaje magnífico, un léxico elegante, belleza con espinas y sutileza. Hay un dicho en el pueblo: La poesía es una combinación de palabras. Se dice que la aventura es como cortar piedras y pescar en tierra firme. La reciente selección de "Shigui" es extremadamente rica, ¿por qué no elegirla individualmente? No comprendo.
"Tang Poems Picking Up Gold": Los tres poemas tratan sobre concubinas, que están representadas por la palabra "flor", cada una con su propio significado profundo. En otras palabras, la primera línea canta a personas, la segunda línea canta flores y la tercera línea canta juntos. Los que no entienden de poesía. Los poemas Qijue de Taibai consideran la naturaleza como religión, y todas las palabras interesantes son como poemas escritos por voluntad de Dios, simplemente por casualidad. Las generaciones posteriores hicieron todo lo posible por convertirse en genios, pero cada vez fueron más incapaces de hacerlo.
Debate sobre poemas: En "Qing Ping Diao" de Taibai, "Las nubes son como ropa y las flores como caras". La palabra "fragancia" ha caído en la letra, pero es resbaladiza. "A Colorful Branch" y "A Smiling King" no son interesantes, pero "A Little Stone" es muy sincera. Estos tres capítulos son sumamente satisfactorios.
Ensayos del antiguo Tang Huan: "Ocho poemas de otoño" de Shaoling y "Tres capítulos de Qingping Ci" de Qinglian son obras maestras atemporales. Después de estudiar más de 30 años, entiendo que no es fácil.
"Poesía original": Li Bai es un genio nato, sobresaliente, pero al igual que Du Fu, será famoso a lo largo de los siglos. Quienes consiguen esto encubriendo no lo obtienen por talento, sino por ira. ..... Las tres canciones de "Qing Ping Tiao" de Rubai tampoco tienen nada de especial, pero la concubina imperial sostiene la piedra de entintar y el hombre fuerte se quita las botas. Independientemente del cobarde que tiembla aquí, el hombre fuerte de Qin Wuyang no puede. No ayudes a cambiar su color en el Palacio del Emperador Qin. Entonces, si no te rindes primero, te enojarás. ¿Quieres ver su talento? Antes de ver a Bai Huahua, no era diferente de dormir borracho en la ciudad de Chang'an. ¡Qué irritante!
"Poemas Tang seleccionados": Los tres capítulos de "Qingping Diao" son los mejores. La primera canción tiene el color de Yu Ji, la segunda canción tiene la belleza de flores famosas y la tercera canción está escrita por flores famosas y Yu Ji. La situación aquí es demasiado agotadora para continuar. Entonces mejor.
"Tang Poems": Tres capítulos combinan palabras sobre flores y personas, encantadoras y hermosas. En otras palabras, el primer capítulo trata sobre la concubina, el segundo capítulo trata sobre las flores y el tercer capítulo se canta juntos, lo cual es muy inusual.
A
"Biji Manzhi": "Notas varias de Song Chuang" dice: Durante la dinastía Kaiyuan, estaba prohibido plantar peonías al principio, y obtuvieron cuatro partes, rojas , morado, rojo claro y blanco. La foto de primera clase es blanca por la noche y la princesa Taizhen los sigue paso a paso. Li Guinian sostiene una buena tabla en la mano y antes de que suene la música, la cantará. Shang Yue: ¿Por qué utilizar palabras antiguas? A Li Baili, un erudito de Hanlin en el Año de la Tortuga, se le ordenó escribir "Tres capítulos de Qing Ping Tiao" le escribió a Fu Ci y fue ascendido en el Año de la Tortuga. Ordené a los discípulos de Liyuan que adoptaran una postura, acariciaran la seda y el bambú y predicaran la canción del Año de la Tortuga. La princesa Taizhen sonrió y dirigió la canción de manera significativa. "Shuo" de Zhang Junfang llama a esta canción "Qing Ping Le".
Extractos de la poesía Tang: Jiang Zhongshu dijo: "Pensar" y "pensar" son indescriptibles. La segunda frase es muy abrupta y desconocida.
Los dos poetas Du Li comentaron sobre el bosque: La palabra "pensar" es tan maravillosa que hace que la gente se sienta como en trance.
Recopilación de diez poemas Tang: Tang Yun: Si la voz es alta, la respiración es ligera y hay acidez en la garganta, no se puede leer.
"Tang Poems Picking Up Gold": el segundo carácter "香" es el carácter de concubina.
"Poemas de la Segunda Dinastía Tang": "La brisa primaveral sopla en el umbral y revela la riqueza de las flores". Esta frase debería tener un poco más de énfasis. El viento sopla sobre las flores y la concubina de jade se balancea; el rocío es espeso y la belleza es hermosa.
Obras completas de Li Taibai: Nota: Qi siguió a Cai Shi, usando "Yun Si" como "Ye Si". Recientemente, Wu Shufu hizo lo mismo, diciendo "La ropa y las flores de Ye Si son hermosas", y La "falda de hojas de loto" de Wang Changling "Cortada de un color, el hibisco florece en dos lados" es diferente del artículo "Las hojas de loto están desordenadas, la fragancia está con la ropa". Y Li utilizó la palabra "pensar" para convertir la realidad en ficción, especialmente en novedad.
No sé quién se equivocó con la palabra "nube". La traducción incluía dos poemas de "Chu Ci" y "Nubes y ropa blanca", que no me parecieron interesantes. No sé cómo convertir "nube" en "hoja", pero es como mascar cera y aburrido. Debe haber sido un error cuando lo escribiste. No pretendías convertir el oro en hierro. Si Taibai originalmente significa "hoja", sería aún más ridículo.
Notas sobre la poesía Tang: Este poema es muy cierto y la palabra "pensar" es maravillosa. La segunda oración no se puede conectar, pero Yinghua dijo que es el alma del "pensamiento". "Spring Breeze Blowing the Threshold" se considera elegante, mientras que "Revelon" se considera hermosa, nacida del teñido y convertida en pincelada.
"Libro de Poemas": Los tres sabían que las palabras "flor" y "personas" están combinadas en una sola, pero no sabían que el significado en realidad era sobre personas, no flores, por eso los llamaban "huayirong". "La brisa primaveral abre el umbral, revelando la riqueza de China". Este es el momento en que las flores son más vívidas y encantadoras. ¿Cuál es la belleza de esto? Hablar de flores es hablar de personas, por eso las dos frases siguientes lo elogian mucho.
"Poemas varios": "Las nubes son como ropa y las flores como rostros". Liu Tuntian: "Es fácil compararme con flores famosas y tengo miedo de que los demás se rían de mí. ¡Tengo miedo de ser brusco, especialmente cuando veo ternura, puedo apreciar el método de darle la vuelta a lo viejo!" y reemplazándolo por el nuevo.
Yucun Flower Thorn: Diao Li Yuan Yun: El poema de Taibai dice "las nubes son como ropa y las flores como caras", lo que lo convierte en una obra maestra. "El oro es como la ropa, el jade es como el cuerpo" de Wei Zhuang es digno de atención, pero la "belleza es como la cintura de sauce" de Xiangzi no tiene vida y es repugnante.
Poesía y vino de Li Taibai: Date la vuelta con claridad, no te autoproclames. Xie Yun: Alabar lo bello y alabar lo bello tiene el significado de amonestación. Yan Canglang dijo: Quiero estar brumoso y no puedo ser ignorado con mis ojos familiares.
En segundo lugar,
Una interpretación directa de la poesía Tang: el nudo es maravilloso y ventoso.
"Tang Poetry Picking Up Gold": la primera oración toma "las flores quieren ser hermosas" como línea principal, diciendo que la belleza de la princesa solo puede ser igualada por las flores, diciendo que ella es la diosa de Wushan, y se ha convertido en un sueño. ¿No está "desconsolado"? Debes buscarla, pero una mosca del Palacio Han todavía tiene algunas orejas dependiendo de su ropa nueva.
Explicación detallada de "Poemas seleccionados de la dinastía Tang · Mei Yu Jinyun": Xiao (Elogio de los poemas) dijo que la diosa debería ser convocada para reunirse con el emperador para ridiculizar a la noble concubina por su despreciabilidad, y ella se emborrachó. Inesperadamente, los sueños de monstruos en Wushan y los desastres en Zhaoyang son tanto sutiles como implícitos.
"Obras completas": Nota: Los hombres fuertes son malvados, especialmente Xiao. ¡Es seguro cuando el borrador es demasiado blanco! Wushan Yuyun y Han Palace Yanfei fueron ampliamente utilizados por el pueblo Tang. Si, como dijo el segundo hijo, Wushan solo puede describirse como brillante y hermoso, Yan Fei solo puede describirse como una humilde muñeca de palacio, lo cual es inapropiado. ¿Por qué los tres filósofos de principios de la dinastía Tang no tomaron esto como un tabú? En la antigüedad, la mayoría de las obras de Xintai y Ai Yi fueron escritas por salvajes, pero si Qingping Diao fue escrito por edicto imperial, no hay comparación. ¿Te atreves a utilizar la historia secreta de Gong Yu como metáfora? ¿Sabrás lo que sabes, pero no sabrás lo que sabes? Si no lo sabe, ¿de qué sirve? Como todos sabemos, es criticar al dragón y seguir la cola del tigre. Las personas que no son ni estúpidas ni estúpidas no deberían hacer esto.
Notas sobre los poemas Tang: Este poema es demasiado cierto, pero comparado con las flores, le sigue el primero.
Dos poemas y notas sobre el bosque de Du Li: Wushan Monster Dream, Zhaoyang Disaster, Micro Prose and Satire, Charming Human Purpose.
"Breve registro de cambios en la poesía": todavía se adhiere a las cuatro palabras "Hua Xiangrong", utiliza "Yizhi" como pluma práctica y hereda de cerca el trabajo anterior. Después de tres o cuatro frases, las palabras son como flores. Aunque el mundo es rico, las personas que existen son como flores famosas, como las primeras. Las dos canciones son muy armoniosas, la segunda es la primera. ¿Quién puede tener una pluma tan etérea e inmortal?
Poesía y vino de Li Taibai: Mi mente está llena de pensamientos, mi mente está llena de algas, ¡pero tengo un conflicto con la poesía! Es muy extraño lo que está pasando en el mundo. Xie Yun: Es realmente irónico comparar el sueño de Wushan y el desastre de Zhaoyang.
Tercero
Interpretación directa de la poesía Tang: las cuatro actitudes encantadoras no son deliberadas ni intencionadas.
"Poesía": "La luna brillante va y viene, nadie confía en el jade", "Muestra que el viento del este odia infinitamente, y el pabellón de madera de agar está al norte", Cui Lu y Li Bai Cantó el anillo de jade, Cui Zeyi fue extremadamente meticuloso, Li Zeyi creyó lo que dijo, pero el clima era diferente.
Interpretación de la poesía Tang: Cuando eres demasiado blanco y extremadamente infeliz, agregar la palabra "odio" tiene un significado profundo.
Diez colecciones de poemas Tang: Tang Yun: Los tres capiteles son de oro y piedra, y éste es aún mejor. Cada palabra es el verdadero estado del Pabellón Chenxiang.
Tong Jing dijo: Las dos palabras "con una sonrisa" son cariñosas, y la tercera oración describe el corazón de la noble concubina.
"Tang Poetry Picking Up Gold": La solución al odio viene de la "risa". No se puede explicar ningún odio, Yun Ziran, es decir, "Zuo Zhuan" (Príncipe Salvaje): "Tú no eres la familia Ji (refiriéndose a Fu Ji), estás inquieto y no tienes suficiente comida".
"Se agregaron poemas Tang para recolectar dinero": elegante y conmovedor, y la "explicación" está llena de encanto.
Interpretación de la poesía antigua: Este capítulo trata sobre el emperador de la dinastía Tang y sus concubinas admirando juntas las peonías.
"No cortes la poesía Tang": es una redacción suave para liberar el dolor del cielo y confiar en la "brisa primaveral".
"Un breve registro de los cambios en la poesía": este poema en realidad trata sobre algo, y fue obra del emperador Ming. Sólo hay tres palabras de "dos fases de la felicidad", que describen directamente la belleza del incomparable Shen Feng, y las flores también son realistas. El llamado poema tiene alma, la tercera oración es la segunda oración, la última. La oración debe ser la primera oración y la composición es la mejor.
Poesía de Li Taibai: Yan Canglang dijo: Hermosa y conmovedora. Corazón y boca bordados.
La esencia de las cuartetas de la dinastía Tang: el tercer párrafo resume que las concubinas famosas pueden invitar a las personas que les gustan durante mucho tiempo y dejarlas "bailar como el viento y odiar sin cesar".
Sobre el autor:
Li Bai (701 ~ 762), también conocido como Taibai, fue nombrado laico Qinglian. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento de la gente, son buenos para describir paisajes naturales y expresan su amor por las montañas y ríos de su patria. El estilo poético es magnífico y desenfrenado, la imaginación es rica, el lenguaje fluye naturalmente, la melodía es armoniosa y cambiante, y es buena para absorber nutrientes y materiales de la literatura popular, los mitos y leyendas, formando sus magníficos y hermosos colores únicos. alcanzando la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Hay más de mil poemas, incluidos 30 volúmenes de la colección de Li Taibai. Explicación detallada de "Poemas seleccionados de la dinastía Tang: Mei Yu Jinyun": Xiao (Elogio de la poesía) dijo que la diosa debería ser convocada para reunirse con el emperador para ridiculizar a la noble concubina por ser despreciable, y ella se emborrachó. Inesperadamente, los sueños de monstruos en Wushan y los desastres en Zhaoyang son tanto sutiles como implícitos.