"Las ciruelas son amarillas, el sol está claro, el arroyo se desborda y las montañas vagan" es un poema que describe la temporada de verano a principios de mayo, que proviene del poema "Tres Qu Daozhong". escrito por Zeng Ji, un poeta de la dinastía Song del Sur. El poema completo es el siguiente:
"Tres caminos Qu"
Zeng Ji en la dinastía Song
<. p>Cuando las ciruelas están amarillas, el sol es claro y el arroyo se desborda, pero las montañas caminan.La sombra verde no disminuye con el paso del tiempo, y los oropéndolas chirrían cuatro o cinco veces .
Traducción
Cuando las ciruelas se pongan amarillas, el clima estará soleado todos los días.
Toma un bote pequeño y camina por el arroyo hasta llegar al Al final del arroyo, luego cambia al camino de montaña y continúa avanzando.
Los árboles verdes en el camino de montaña son tan espesos como cuando llegaste.
p>Unos pocos felices Los llamados de los oropéndolas provenían de lo profundo del bosque, lo que lo hacía más interesante que antes.
Aprecio
El poema describe la tranquilidad del comienzo del verano, el paisaje y el estado de ánimo relajado y feliz del poeta cuando. senderismo en las montañas La primera frase describe la época del viaje, "Tiempo amarillo ciruela" se refiere a mayo, cuando las ciruelas son amarillas, es la temporada de lluvias en el sur del río Yangtze, pero hay días soleados todos los días. Sentado en un pequeño bote nadé hasta el final del arroyo y tomé el camino de montaña en mi camino de regreso. Lo que vi ahora fue que la sombra verde a lo largo del camino no era menos densa que antes, y los gritos de los oropéndolas provenientes del agua. Las profundidades del tono verde agregaron mucho más. Viajar.
Este es un poema crónico, que describe las vivencias y vivencias del poeta mientras viajaba por el Camino de las Tres Cuartas. "Las ciruelas son amarillas" es la temporada de lluvias de ciruelas en el sur del río Yangtze. Es raro tener tal "El clima estuvo bueno todos los días, por lo que el estado de ánimo del poeta naturalmente se sintió renovado y su interés por viajar se hizo más intenso. El poeta tomó un bote ligero y cruzó el arroyo. Cuando el arroyo se agotó, todavía estaba muy emocionado, así que dejó el bote y aterrizó en el camino de la montaña. La palabra "" expresa su altura. El interés por viajar sigue de cerca a "Viajes de montaña", describiendo la densa sombra de los árboles verdes, refrescante y agradable, y el canto de la oropéndola, que tiene una rima dulce y dulce, exagerando los sentimientos cómodos y alegres del poeta ". Ven aquí." La palabra "Shilu" pasa silenciosamente del viaje al viaje de regreso, y la palabra "Tian De" implica que el interés aún es fuerte después del viaje, por lo que puedes notar que hay oropéndolas en el camino de regreso a anímate, que demuestra el ingenio de la concepción de esta obra y la precisión de su confección.