Observando los restos de nieve en el sur
Canto de los antepasados
Frase célebre: El bosque muestra el color del cielo, y la ciudad se vuelve más fría al anochecer.
Introducción
Zu Yong (669-746 aproximadamente), natural de Luoyang, fue un poeta de la dinastía Tang. Su carrera oficial fracasó y luego se retiró al área de Rushui. Sus poemas describen principalmente paisajes, con palabras frescas y palabras concisas. Según el volumen 20 de "Crónicas de los poemas Tang", este poema fue escrito por Zu Yong cuando estaba tomando un examen en Chang'an. Según el sistema de exámenes de la dinastía Tang, el número de rimas en los poemas de examen debe ser limitado. Este poema debe componerse en un ritmo de cinco caracteres con seis rimas y doce versos, pero él solo escribió estos cuatro versos y los entregó. papel. Alguien le preguntó por qué y él respondió: "He agotado mi mente". La llamada "idea agotada" significa que la concepción artística a expresar ya es perfecta y no es necesario gastar más pluma y tinta.
Poema original
Las montañas Yin en Zhongnan son hermosas, con nieve flotando en las nubes.
El bosque muestra un cielo despejado②, y la ciudad se vuelve más fría al anochecer③.
Notas
①Zhongnan: se refiere a la montaña Zhongnan. Yinling: se refiere a la vertiente norte de la montaña. Yin: Las montañas al sur y el agua al norte son yang y viceversa son yin. ② Color Ji: se refiere a la luz del sol cuando la lluvia y la nieve comienzan a aclarar. ③Ciudad: se refiere a la ciudad de Chang'an.
Poesía traducida
El paisaje en la ladera norte de la montaña Zhongnan es extremadamente hermoso desde la distancia.
La nieve en la montaña parece flotar sobre el. cima de nubes coloridas.
El sol en el bosque parece más brillante debido a los restos de nieve.
Por la noche, la ciudad se siente aún más fría debido a la nieve derretida.
Apreciación
Este poema no solo describe el paisaje visto, sino también el paisaje sentido. Las dos primeras frases del poema siguen de cerca el título del poema y describen la nieve blanca flotando en las hermosas montañas Zhongnan Yin. Esta es una descripción del paisaje ante tus ojos. Las imponentes montañas son particularmente hermosas con el telón de fondo de nieve blanca y nubes blancas. La palabra "Fu" es extremadamente expresiva y da a la gente una sensación de altas montañas, nieve espesa y ligereza. Las dos últimas frases describen el amanecer cuando la nieve está clara. La luz del sol brilla sobre la superficie del bosque de montaña, haciendo que la gente sienta que la noche en Chang'an será más fría después de la nieve. Aquí el poeta escribe tinta desde un lado y el espíritu surge en el vacío. El color brillante del bosque exterior se ilumina con la nieve restante, y el frío del crepúsculo en la ciudad empeora con la desaparición de la nieve. No hay palabra "nieve restante" sino "nieve restante" en todas partes.
Todo el poema tiene una concepción única, es conciso y tiene una rima persistente, y las generaciones posteriores lo han llamado el "mejor" trabajo de Yong Xue.