Comienza la lección 42 de japonés estándar

Si debemos explicar "せ" aquí, debemos combinarlo con el prototipo del verbo anterior (をする), que tiene dos formas no formuladas de "し" y "せ", y el "し" que normalmente vemos "Más . El relativamente raro "せ" se usa para conectar "ぬ", "ず" y otros verbos auxiliares negativos (pertenece al japonés clásico y todavía se usa hoy). "せず" es en realidad "しなぃ", y la forma de "せず" seguida de "に" es equivalente a "しなぃ".

Debería usarse "せず".に" en los libros de texto. Léalo atentamente.