¿Cómo se llama la novela que Jiang Yang escribió en la década de 1980?

La novela que el Sr. Jiang Yang escribió en la década de 1980 es "Bañarse". La novela "Tomar un baño" es un libro de Jiang Yang que describe la primera transformación ideológica de los intelectuales después de la liberación. Describe principalmente la primera remodelación ideológica de los intelectuales después de la liberación, es decir, el movimiento de remodelación ideológica de los intelectuales. La Sra. Jiang Yang describió vívidamente el mundo interior y la apariencia de este grupo de intelectuales. El libro tiene tramas vívidas, escritura concisa y llena de vida, que reflejan los verdaderos pensamientos y aspiraciones de la gente de esa época. Este libro tiene un lenguaje conciso, contenido rico y es fácil de entender. Es una lectura para comprender los pensamientos y sentimientos de los intelectuales después de la liberación.

Esta novela describe el cambio ideológico que experimentaron los intelectuales por primera vez después de la liberación, lo que generalmente se llamaba en aquella época los "tres males", también conocido como "quitarse los pantalones y cortar la cola". " Estos intelectuales tenían oídos delicados y no soportaban la expresión "quitarse los pantalones", por lo que cambiaron el nombre por "darse una ducha".

"El baño" no es una novela conectada por un solo protagonista, sino que utiliza un movimiento político como telón de fondo para escribir sobre varios intelectuales de ese período. Entonces es una sección transversal; no hay una estructura épica ni un protagonista. La primera parte del libro trata sobre los talentos y personajes de la Nueva China. La segunda parte dice que estas personas realmente necesitan una ducha. La tercera parte trata sobre las diferentes actuaciones de este grupo de personas en el deporte. El "baño" no tuvo el efecto deseado porque nadie se ofreció voluntariamente. Si el hombre es un animal con espiritualidad y conciencia, entonces la vida no es más que conocerse a sí mismo, templarse y transformarse voluntariamente, a menos que esté dispuesto a ser como un animal. ¿Pero qué tan fácil es? En esta novela, sólo una o dos personas intentan consciente y voluntariamente trascenderse a sí mismas. Los lectores suelen considerarlos protagonistas por amor.

Perfil de Baidu del Sr. Jiang Yang

Jiang Yang (17 de julio de 1911-25 de mayo de 2006-5438), cuyo nombre real es Yang Jikang, nació en Wuxi, provincia de Jiangsu, y es una escritora y traductora literaria china, investigadora de literatura extranjera, la Sra. Qian Zhongshu.

Jiang Yang domina el inglés, el francés y el español, y su traducción de "Don Quijote" es reconocida como el mejor trabajo de traducción. Hasta 2014, se habían publicado más de 700.000 ejemplares. Su primera obra "Satisfaction" se representó en el escenario hace más de 60 años y todavía se estrena en 2014. A la edad de 93 años, Jiang Yang publicó el ensayo "Nosotros tres", que fue muy popular en el país y en el extranjero, con más de un millón de copias reimpresas. A la edad de 96 años, publicó una colección de ensayos filosóficos "Coming to the Edge of Life", y a la edad de 102 años publicó "Obras completas de Jiang Yang" en ocho volúmenes y 2,5 millones de palabras. Jiang Yang falleció el 25 de mayo de 2016, a la edad de 105 años.

Las principales obras incluyen prosa: "Seis notas de la escuela de cuadros", "Beber té", "Llevar dinero y Zhongshu y asediar la ciudad", "Llevar a mi tía", "Notas y ensayos varios" , "El arte de la obediencia", "Beber té", "Nosotros tres", "Recuperar la infancia" y "Ensayos".

Novela: Bañarse, colección de reflejos, Lulú, ¡no te preocupes! "Little Indian Summer", "Big Joke", "Beauty", "Romanesque", "Ghost" y "Career"

Guión: Convertir la verdad en falsedad, la satisfacción del equipo, los aficionados populares.

Ensayos: Colección Chunni, sobre novelas

Traducción: Don Quijote, Gilbras, El pequeño Tarzán, Fido, obras en prosa inglesa desde 1939.