¿Quién desempeña el papel de Shibata Management?

Ahorra agua (también traducido por Mizushima Hiroshi)

Nombre real: Kenfuji Chiyu

Seudónimo japonés: Mizushima Hiroshi (Mizushima Hiroshi)

Nacionalidad: japonesa

Esposa: Xuanxiang (cantante creativa popular)

Agencia: Yinyan

Ocupación: actriz japonesa. Pertenece a Yinyan.

Lugar de nacimiento: Tokio

Cumpleaños: 13 de abril de 1984.

Constelación: Aries

Altura: 180cm

Peso: 61kg

Tipo de sangre: AB

Matrimonio: 2009 El 22 de febrero de 2016 se casa con Xuanxiang, cantante de la misma compañía.

Graduado de la escuela secundaria: Doon Shoin Junior High School

Graduado de la escuela secundaria: Doon Shoin

Graduado de la escuela de posgrado: Universidad de Keio, Departamento de Medio Ambiente Informática

Aficiones: fútbol, ​​lectura, pintura.

Efectos especiales: fútbol, ​​conversación en inglés

Comida favorita: pan

Verduras favoritas: apio, calabaza

Bueno, Shuiyan es un Graduado de la Universidad de Keio y recién graduado. Jaja, tuve la oportunidad de unirme a la industria del entretenimiento porque me lesioné y no podía jugar al fútbol~ Debido a que viví en el extranjero (Suiza) cuando era niño, puedo hablar inglés muy bien~

Él Fue elogiado por muchas madres ese día por su alta educación. Versátil, sencillo y amable, etc.

Ps: Odia los insectos porque se los comió accidentalmente cuando era niño~

[Editar este párrafo] Serie de TV

2005.01~03

Servicio dental triple "テレビごくせ124352" de Japón

(traducción al chino de "Daoji·Ishigen 2")

2005.04~06

El séptimo discurso de ANB "Lluvia, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño, sueño"

(chino traducción de "Después de la lluvia y los sueños")

2005.10~12

Protagonizada por TBS "ブラザー★ビート" Ryuruー.

(Traducción al chino de "Brother★Beat")

2005.10~12

TX "El legado de Pinkの", ¿la tercera frase? y prosperidad Guerra

(traducción china de "gen rosa")

2006.01~

ANB "仮ラィダーカブトトト" es un servicio del cielo

(Traducción al chino de "Kamen Rider Kabuto")

2007.03.23

Anbu "Hay una mujer que tiene razón, ella tiene razón, ella es Sí. "

(Traducción al chino de "Recogiendo chicas")

2007.04

CX "わたしたちの Material didáctico "Ocho servicios auxiliares"

(Traducción al chino de "Nuestro libro de texto")

2007.07.03

CX "华ざかりの军たちへ" Batalla de Nanba Nanman

(Traducción al chino "Secretamente enamorado de ti" también traducido como: chicos y chicas elegantes)

2007.12.14

CX スペシャルドラマらからのののののののののののののの1

(Traducción al chino de "Tarjetas de Año Nuevo de Meihai")

2008.04~06

CX "Juemanbi" Qianyuan Intelligence Innovation Service

(Traducción al chino de "Absolute Boyfriend")

2008.10.12

"La batalla de Nanbanan" escrita por "Hua" de Can Xue

(La traducción al chino "Secretamente enamorado de ti ~ Ceremonia de graduación y 7 1/2 palabras SP" es una traducción relativamente simple: Secretamente enamorado de ti SP)

2008.10.04スタート

CX〖The King's Room 〗Shinjiro Battle

(traducción al chino de "Soy un Otaku")

2009.01スタート

CX Fire 21 ~「メィちゃんの」Servicios de personal del diácono Shibata.

(Traducción al chino de "Mi guapo mayordomo")

2009.03

Servicios creativos de CX Qianyuan

("Absolute Boyfriend SP" 》 Traducción al chino)

2009.05~

Servicio de soporte de TBS Tu8 "Mr. Brain" Lin Tianhu

[Editar este párrafo] Anuncio

Anuncio de CM

2005.10~2006.9.30

NTT Japón Occidental "DENPO"

2006.01~2007.01

バンダィラィダーカブトト〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒12

BANDAI "Productos relacionados con Kamen Rider KABUTO"

2006.04~2007.03

Otsuka Producido "ォロナミンC"

2008.03~

ブルボン「アルフォートミニチョコレート」

2008.08~2008.11

セガ「ワールド? "デストラクション"

2009.02~

ダィハツタントカスタム"

[Editar este párrafo]Películas

Películas de cine

Publicado el 20.01.2006

「ネットシネマ?ハツカレロードバンド(ネットシネマ)

Publicado en julio de 2006

"ラブコ"ンン" Suzuki Ryuji

(Traducción al chino de "Love Complex")

Love Complex de Suzuki Ryuji

Publicado el 5 de agosto de 2006

"Versión teatral Paradise de "Amor veloz".

(Traducción al chino de "Kamen Rider Kabuto Kaminsu Ai")

La versión teatral de Kamen Rider Kabuto Kaminsu Ai interpreta a Ten y Ten.

Publicado el 1 de agosto de 2008

"インクレディブル?ハルククきぇブルース?バナーーService (actor de voz)

(Edición "The Fantastic Hulk Japanese Doblaje" "Traducción al chino)

"The Fantastic Hulk" versión doblada al japonés como Bruce Banner (doblaje)

2008.11.15 public

"GSワンダーランド" Es para the house

Estreno en primavera de 2009

Trabajo original/guión/productor/Shinagawa Sui de "ドロッププ".

"Drop"

(Traducción al chino de "Brave Boy")

El chico feroz interpreta a Inoguchi Daya (protagonista)

[Editar este párrafo] Proyectos en los que participar

Participó en el proyecto

くりぃむナントカ(octubre de 2004, テレビAsahi)

ぷれミーヤ(julio de 2006, テレビ)

やぐちひとり(A agosto de 2006, テ レ ビ)

¡Un millón de personas interrogadas! ? ¡reír! ¡reír! (165438+octubre de 2006, 65438+octubre de 2007, mayo de 2007, Japón)

¡Ríete! ってぃぃともGala del Festival de Primavera de 2007 (abril de 2007, フジテレビ)

Corto plazo >¡Ríe! ってぃぃとも Gala del Festival de Primavera de 2008 (abril de 2008, フジテレビ)

¡Ríete! ってぃぃともAutumn Festival SP (2008 (junio 65438, 2008 + octubre, フジテレビ))

[Editar este párrafo] Álbum

Álbum

Hiro (2007.1. Housewife Life Club)

Hiro 2-Contigo (2007.11.09. Housewife Life Club)

Modelo HIRO (2008.12.22. Treasure Island Society)

[Editar este párrafo]Resumen

El niño que regresó vivió en Suiza desde el jardín de infantes hasta el examen de ingreso a la escuela secundaria. Fue jugador de fútbol en la escuela secundaria. Concurso Nacional de Secundaria.

En la escuela secundaria, se desempeñó como mediocampista en la 81 Competencia Nacional de Fútbol de Escuelas Secundarias. Perdió ante la Prefectura de Nagasaki en las semifinales y fue eliminado en las semifinales. Con su experiencia en inglés y fútbol, ​​se incorporó al club de fútbol tras ingresar en la Universidad de Keio antes de retirarse por lesión. A través de la introducción de personas mayores, entré a la industria del modelaje y aproveché esta oportunidad para ingresar a la industria del entretenimiento. En 2005, bajo el nombre artístico "Shui Daokuan", participó en "Doji Seishen 2" e hizo su debut oficial como actor. En 2006, protagonizó la serie especial "Kabuda", interpretando el papel de Souji Tendo, y demostró plenamente la orgullosa personalidad del personaje, ganando un considerable grado de popularidad. Posteriormente, en 2007, también participó en "Girls and Boys" y protagonizó Namba Minami, que se hizo más popular que antes. En 2008 participó en la serie de televisión de Fuji "Absolutely Peter's", interpretando al segundo protagonista Asahara Shi, una compañía cínica, y su popularidad es casi tan alta como la del protagonista masculino. A principios de 2009, participó en la serie de televisión de Fuji "My Handsome Butler", interpretando al protagonista Shibata, y protagonizó una hermosa historia de amor adaptada del manga con la protagonista Nana Eikura. Es guapo y versátil en la obra, ganando más popularidad.