Poemas brumosos seleccionados

/p>

"Agua muerta" Wen Yiduo

Esta es una zanja de agua estancada sin esperanza,

La brisa no puede generar ondas.

Es mejor simplemente tirar algunos trozos de chatarra.

Simplemente tira las sobras.

Tal vez el cobre se torne verde en esmeralda,

Se bordarán algunas flores de durazno en la lata de hierro.

Deja que la grasa teja una capa de seda,

El molde vaporizará las nubes para él.

Deja que el agua estancada fermente en una zanja de vino verde,

llena de espuma blanca parecida a una perla.

Las pequeñas cuentas rieron y se convirtieron en cuentas grandes; ,

p>

Le picó un mosquito que robaba vino.

Semejante zanja de agua estancada sin remedio,

sólo puede estar algo clara.

Si la rana no puede soportar la soledad,

El agua estancada volverá a cantar.

Este es un foso de agua estancada sin esperanza.

Este no es de ninguna manera un lugar para la belleza.

Es mejor dejar que la fealdad la recupere. /p>

Mira ¡Qué mundo creó! Campo "Si no vamos a la guerra"

Si no vamos a la guerra

Entonces el enemigo nos matará

Con bayonetas

Señala nuestros huesos

Di

Mira,

¡Estos son esclavos!

"Una palabra" de Wen Yiduo

Una frase es un desastre,

Una frase puede encender un fuego.

Aunque hace cinco mil años que no se revela,

¿Puedes adivinar el silencio del volcán?

Tal vez estaba poseído de repente,

De repente hubo un rayo en el cielo azul

Explotó:

"¡Nuestra China! "

¿Cómo debería decir esto hoy?

No importa si no crees que el árbol de hierro florece,

Entonces escucha esta frase:

Cuando el volcán no puede no te olvides de quedarte en silencio,

No tiembles, saca la lengua, golpea con el pie,

Espera a que estalle un rayo en el cielo azul:

"Nuestra China!"

"Amo esta tierra" Ai Qing

Si fuera un pájaro,

También cantaría con la garganta ronca:

Esto fue arrastrado por la tormenta La tierra que azota,

Este río de dolor e ira que siempre surge con nosotros,

Este viento furioso que sopla sin cesar ,

Y el amanecer extremadamente suave del bosque...

——Entonces morí,

Hasta las plumas se pudrieron en la tierra.

¿Por qué siempre tengo lágrimas en los ojos?

Porque amo profundamente esta tierra... "Nostalgia"

Yu Guangzhong

Cuando era niño

La nostalgia es una Sellos pequeños

Estoy de este lado

Mi madre está de aquel lado

Cuando sea grande

La nostalgia es un billete estrecho

Estoy aquí

La novia está allí

Más tarde

La nostalgia es una tumba corta

Estoy afuera

Mi madre está adentro

Y ahora

La nostalgia es un estrecho poco profundo

Estoy aquí

Adiós a Cambridge y Xu Zhimo al otro lado del continente

Me fui en silencio,

Tal como llegué suavemente;

Saludé suavemente,

p>

Adiós a las nubes en el cielo occidental.

Los sauces dorados junto al río

son la novia en el atardecer

Las hermosas sombras en las ondas de luz,

son ondulando en mi corazón.

Las verdes plantas de plátano sobre el blando barro,

meciéndose aceitosas bajo el agua

En las suaves olas del río Cam,

Estoy dispuesto a ser una alga marina

El estanque bajo la sombra del árbol,

no es un manantial claro, sino un arco iris en el cielo

aplastado entre las algas flotantes,

Precipitados sueños de arcoíris.

¿Buscas un sueño? Da un paseo largo,

Camina de regreso a donde la hierba es más verde,

carga un bote lleno de estrellas,

canta canciones bajo la deslumbrante luz de las estrellas

p >

Sin embargo, no puedo cantar,

La tranquilidad es el shengxiao de la despedida;

Los insectos del verano también guardan silencio para mí,

El silencio ¡Esta noche es Cambridge!

Salí silenciosamente,

tan silenciosamente como llegué;

Agité mis mangas,

sin quitármelas. Una nube .

6 de noviembre