Jiang Yang (17 de julio de 1911-2065438 + 25 de mayo de 2006), cuyo verdadero nombre es Yang Jikang, nació en Wuxi, provincia de Jiangsu. Es un escritor moderno, traductor literario e investigador del chino. literatura extranjera y miembro honorario del comité del Departamento de la Academia China de Ciencias Sociales. En 1923, Jiang Yang se mudó a Suzhou con su familia y entró en la escuela para niñas de Zhenhua. Del 65438 al 0928, Jiang Yang ingresó a la Universidad de Soochow en Suzhou. En 1932, Jiang Yang se graduó de la Universidad de Soochow. Ese mismo año, fue a la Universidad de Tsinghua para estudiar en la Escuela de Graduados y conoció a Qian Zhongshu.
En el invierno de 1942, Jiang Yang completó su primera obra "Satisfy Your Desires" y la representó en Shanghai. En 1944, la comedia de Jiang Yang "True to False" se estrenó en Shanghai. En 1978, Jiang Yang publicó la traducción china de "Don Quijote". En julio de 1981, Jiang Yang publicó una colección de ensayos "Seis capítulos de la escuela de cuadros". En mayo de 1987, Jiang Yang publicó una colección de ensayos "Drinking Tea". En diciembre de 1988, Jiang Yang publicó la novela "Tomar un baño". En julio de 2003, Jiang Yang publicó una colección de ensayos "Nosotros tres".
Características creativas de Jiang Yang:
La creación literaria de Jiang Yang está impregnada de profundas culturas orientales y occidentales. Su estilo de escritura revela una expresión emocional extraordinaria, gentil y contenida. Bajo el cuidado del espíritu humanista liberal occidental, todas las novelas y ensayos de Jiang Yang muestran su descubrimiento de la naturaleza humana, la naturaleza y el arte, pero el confucianismo es el factor real que contribuye a las características artísticas únicas de Jiang Yang y la escritura artificial de Jiang Yang. La media dorada del confucianismo.
La tensión emocional en la creación literaria de Jiang Yang surge de la formación del temperamento confuciano, que es la esencia de su filosofía oculta. Jiang Yang recibió su educación primaria y universitaria en una escuela misionera, pero esto no afectó la penetración de la cultura tradicional china en ella. La escritura de Jiang Yang es concisa y sutil, y su simpatía y afecto se esconden en unas pocas palabras simples, que no exponen su extremo disgusto e ira hacia la fealdad ni permiten que sus fuertes sentimientos se desahoguen como una cascada.
Jiang Yang usa la razón para expresar sus emociones, y sus palabras son suaves y profundas, suaves y apacibles. Jiang Yang es muy bueno usando oraciones cortas como final de expresiones emocionales. Es frío y reservado, permite que las emociones solo toquen los puntos clave y usa un tono indiferente para eliminar el dolor y la tristeza del pasado, que encarna el. La belleza de la "neutralización" de las palabras. Debajo de las contenidas palabras de Jiang Yang estaba su simpatía por la gente amable y su profundo afecto por sus seres queridos. Unos pocos números resumían las miles de palabras en su corazón.