Introducción a la prosa de Lin

"Outside the Window" es una famosa pieza en prosa de Lin, una poeta de la República de China. Está incluida en "Tú eres el día de abril de ese mundo". Lin nació en una familia adinerada y ha estado en la palma de su mano desde que era niña. No tiene nada que hacer en casa, pero tiene muchas ganas de viajar y entrar en contacto con las sencillas y naturales costumbres populares. Pero el hecho es que incluso cuando está en el mercado, en el tren o en la posada, está ligada a su superioridad. Este artículo registra su experiencia de viaje, los numerosos paisajes a lo largo del camino y las diversas personas en el mercado, con el fin de resaltar la diferencia entre ella y la multitud, enfatizando que ella es una "espectadora" fuera de la ventana.

"Todos los colores y sonidos en movimiento están ahí. No es que no puedas verlos. Es solo que siempre están fuera de tu ventana". En resumen, revela la identificación de Lin con su "espectador". estado, y las palabras "para siempre" y "todos" también hacen que todo el artículo parezca pesimista desde el principio, como si nunca pudieras experimentar el colorido paisaje en persona, ni apreciar la diligencia y el ahorro de la gente en las calles. simplemente siéntate frente a la ventana y suspira: "El contacto y la comprensión son realmente imposibles, y la vida de ocio única no te puede tolerar".

Pero ¿quién no tiene esa ventana en su corazón? Cuando viajamos, nos encontramos con todo tipo de personas, que no están separadas por una capa de vidrio o una ventana, pero esto es inevitable, porque no importa con quién estemos, en realidad existe una gran diferencia entre nosotros. . Es cierto que estas lagunas no nos dicen nada sobre la vida real de otras personas, pero ¿lo dicen? En el último párrafo, Lin escribió: "Honestamente, puedes sentarte frente a tu ventana. Es inútil mirar por la ventana. La mayoría de ustedes no entienden y no entenderán. No es difícil ver que Lin". No puede entenderse a sí mismo. El mundo fuera de la ventana le resulta doloroso, pero sería demasiado negativo y extremo afirmar esto. Sí, esta ventana elimina colores, sonidos y emociones, pero nos da una perspectiva clara, permitiéndonos ver la esencia y el significado de las cosas con mayor claridad cuando las miramos. ¿No es esto digno de elogio?

Aunque no puedo estar de acuerdo con su extrema negatividad, me gusta mucho su escritura. Las emociones delicadas y melancólicas de Lin pueden tocar profundamente los corazones de las personas. En el artículo, desde la historia del encuentro de Lin con cuatro compatriotas frente a su cama en su casa hasta que finalmente conoció a los descendientes del Príncipe Lu y su nieto, ella se identificó una y otra vez como una "espectadora". La depresión causada por este conocimiento se hizo cada vez más profunda a medida que veía más y más paisajes, y finalmente se convirtió en una leve tristeza que permaneció en su corazón.

Aún no puedo olvidar lo que dijo cuando supo que Lu Cun era descendiente de las dinastías Ming y Qing: "De esta manera, tu corazón latirá un poquito". Todavía tengo algunas conexiones. Sabiendo que la gente de Lu Village eran en realidad aristócratas reales, tal vez estuviera agradecida por este descubrimiento. Por primera vez expresó sus sentimientos personales en este artículo. Era una pena que fuera raro sentir que finalmente tenía algo que ver con el mundo exterior, pero la vida deprimente y pobre en este pueblo hizo que Lin suspirara de emoción.