¿Cómo traducir el poema de Li Qingzhao "El orgullo del pescador"?

1. Traducción de "El Orgullo del Pescador"

Era un día con niebla y por la mañana había niebla. La Vía Láctea gira y miles de velas flotan como una lanzadera. El alma del sueño parecía haber regresado al cielo nuevamente y el emperador envió un mensaje para invitarlos sinceramente. Pregunte cortésmente: ¿Tiene una casa?

Informe al emperador que el viaje es largo y el atardecer se hace tarde. De nada sirve aprender a escribir poesía, pero no sirve de nada. A noventa mil millas en el cielo, el roc vuela alto. ¡viento! Por favor, no pares, llévame en una canoa y ve directamente a la isla Penglai Sanxian.

2. "El orgullo del pescador" de Li Qingzhao

Cuando el cielo se encuentra con las nubes y la niebla, la Vía Láctea quiere girar hacia la danza de mil velas. Como si el alma del sueño perteneciera al emperador. Huele el cielo y pregunta a dónde pertenezco.

Me reporté una larga noche para estudiar poesía. Hay frases sorprendentes. Noventa mil Li Fengpeng es un movimiento positivo. ¡Que el viento se calme y el barco se llevará tres montañas!

3. Apreciación

Esta palabra describe la escena del mar y el cielo en el sueño y la pregunta y respuesta con el Emperador del Cielo Implica insatisfacción y decepción con la realidad social. la búsqueda y el anhelo del estado ideal. El autor integra sentimientos de la vida real en los sueños, expresando preocupaciones ocultas y expresando sentimientos con una concepción artística romántica y sueños oníricos.