Interpretación de "Las siete rimas sin título" de Liang Qichao

La calamidad ha sido cambiada por el polvo de los ojos y la invasión de China es cada día más nueva. (El primero habla de asuntos nacionales, y robo es una palabra común en las obras de Lu You, refiriéndose al país después de la guerra. La primera mitad de la oración dice que el país ha sufrido la guerra, pero aún se está convirtiendo en un peor lugar paso a paso La segunda mitad de la oración dice Se dice que me estoy haciendo mayor La inclinación de mi cabello significa que mi cabello blanco ha crecido hasta la parte superior de mi cabeza, que es mucho más vieja que la ligera escarcha en mi. templos!

¿Quién habría esperado eso? Las montañas y los ríos están rotos, y los hermanos en apuros están cerca unos de otros (Es decir, quién sabe hasta dónde llegará el declive del país. ! Solo los antiguos hermanos y compatriotas se unen para protegerse.)

Bebe todas las lágrimas, bebe todo el vino de la copa (en otras palabras, en el futuro (por el resto de mi vida), ¡Derramaré muchas lágrimas por los eventos nacionales, que pueden reemplazar el vino en la copa! Cuando los hermanos se reúnen para hablar sobre asuntos nacionales, ¡no hay anhelo, solo el dolor del otro lado!)

Busquemos la historia no oficial en un año más. Sobrevivamos a la tormenta en nuestra vejez. Podemos recuperar este período de la historia en el futuro. ¡Ay! (¡Los edificios peligrosos tienen cientos de pies de altura!), ¡copia la primavera rota! ¡Este país está en declive, como la primavera pasada! Ji: Debería escribir poesía para registrarlo.