¿Hay alguna canción que suene solitaria? Por favor dame el japonés.

El final de Loveless es definitivamente hermoso y triste. Una canción que mucha gente estiró el cuello para escuchar.

¡Viaje!

无爱》Ed·みちゆき·道之行

みちゆき

Cantante: Hikida Kaori

Letra: Kajiura Yuki

Compositor: Yuki Kajiura

Compilado por Nagaharu Sakamoto

Vamos. vamos. vamos. vamos.

setsunasa no kagirizu dakishimete mo

Quiero abrazarte fuerte, aunque me duela.

Hola, te amo

No importa cuando, incluso si te sientes solo.

Un lugar maravilloso, un lugar profundo

yasashisa yori fukai basho de

En un lugar oscuro, la gentileza está fuera de nuestro alcance

Toque, toque, dolor.

fureau no wa itami dake

Todo lo que toco es dolor.

Los dos se casaron.

futari wo musunde kudasai

Así que Dios, por favor, únenos.

No sueño, no puedo ver.

bokura wa mou yume wo minai

Ya no podemos soñar

vacilar(とまどぃながらをって)

Omadei Nagara Watt Toth

Vidosamente tomó la mano del otro.

Crutal, brillante de noche, sólo sale.

zankoku na yoake no hou he arukidasu

Hacia el cruel amanecer

ほんとぅのはきっと

hontou no kotoba wa kitto

Lo que permanece inalterable es la verdad.

ほんとぅののどこか

hontou no sekai no dokoka

Escondido en un rincón del mundo real

No tengo boca, no tengo boca, no tengo noche, no tengo buceo, no tengo boca, no tengo boca, no tengo boca, no tengo boca.

No sé de qué estás hablando

Esconderse en la oscuridad, sin decirse una palabra

Salir de la reunión si no lo sé.

Sabisi Savo Shiru domó a tu Deobuda

Pero descubrí que te conocí gracias a mi soledad.

No sé qué decir, pero no sé qué hacer.

kuchidzuke wo kawasu hizo shiranakute

Hasta que nos besamos profundamente

それでもととぇた

soredemo ima kimi to aeta

Este sigue siendo el caso hoy

Estoy feliz con el terremoto.

yorokobi ni furuete iru

Me quedé conmovido y sorprendido.

Las ramas del corazón no están debajo del corazón.

kokoro wo sasaete kudasai

Hay una especie de dependencia en un corazón solitario.

No sueño, no puedo ver.

bokura wa mou yume wo minai

Ya no podemos soñar

No huyas de un lugar cálido.

Atakai Bashatanigenai

Pero no puedes escapar en ese tierno lugar

Cruel, la noche es brillante, La noche es brillante, la noche es brillante, la noche es luminosa, la noche es cruel.

zankoku na yoake wo kitto koete yuku

Pero debemos cruzar el cruel amanecer y salir de aquí

No me importa, no me importa Me importa, no me importa.

Yo también

Preferiríamos renunciar a esa paz.

ほんとぅのをきっと

hontou no kotoba wo kitto

Palabras verdaderas

Amor, dolor, unión.

Katsusuke Ito te domestica

Para curar las heridas del amor

Descubre qué pasó.

sagashidasu itsuka kitto

Creo que algún día podré encontrarlo

Vamos. vamos. vamos. vamos.

setsunasa no kagirizu dakishimete mo

Quiero abrazarte fuerte, aunque me duela el corazón.

ぃつまでもつにはなれなくて

Hola, te amo

Siempre que te sientas solo.

Las estrellas por la noche son brillantes y frías.

yoake mae no tsumetai hoshi

La estrella fría antes del amanecer

Dos personas, por favor no se preocupen.

futari dake no michiyuki wo

En su camino hacia adelante.

どぅからしてさ

Taka Terashita

Ilumina el camino a seguir para nosotros.

También hay una canción llamada Night Prayer.

Aunque está en inglés, suena muy bonito y solitario. Me siento solo cada vez que lo escucho.