Traducción de "La historia del barco nuclear" (rápida)

Texto original

En la dinastía Ming, había una persona ingeniosa llamada Wang Shuyuan que podía utilizar madera de una pulgada de diámetro para hacer palacios, utensilios, figuras e incluso pájaros, bestias, madera y piedras. independientemente de la ocasión y su estado de ánimo. Una vez probé la nave nuclear y estaba cubierta de Dasu Chibiyun.

La eslora del barco es de unos ocho céntimos y la altura puede ser de dos metros. El porche del medio es la cabaña, que está cubierta por un dosel. Hay pequeñas ventanas a los lados, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho en la parte superior. Cuando abrí la ventana, vi las barandillas talladas una frente a la otra. Si está cerrada, grabe a la derecha “La montaña es alta y la luna pequeña, sale el agua”, y a la izquierda “La brisa viene lentamente, las olas del agua están estancadas”, que quedan grabados con la piedra.

Hay tres personas sentadas en la proa, Dongpo es el que tiene la corona más alta y más barbas está a la derecha y Huang está a la izquierda. Su * * * y Huang leen libros. Dongpo sostuvo la cola rizada en su mano derecha y acarició la espalda de Lu Chi con su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el final del libro en su mano izquierda y el libro en su mano derecha, y estaba diciendo algo. El pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi son cada uno un poco más pequeños que la rodilla y cada uno está oculto en los pliegues de la ropa subyacente. Es un Buda Maitreya único, con los pechos expuestos y la cabeza en alto. Su expresión no pertenece a Su y Huang. Acuéstese sobre su rodilla derecha, sostenga el bote con su brazo derecho, párese sobre su rodilla izquierda y apóyese en su brazo izquierdo para contar perlas vívidamente.

La popa se coloca de lado. Hay un barco a cada lado. El hombre que vive a la derecha, con un moño espinal en la espalda, se apoya en una barra de equilibrio con la mano izquierda y se agarra los dedos del pie derecho con la mano derecha, haciéndolo gritar. La persona que vive a la izquierda sostiene un abanico de plátanos en su mano derecha y toca la estufa con su mano izquierda. Hay una olla en la estufa y sus ojos están en silencio, como si escucharan el sonido del té.

Cuando la parte trasera del barco se redujo ligeramente, se grabó en él el texto que decía: "El cielo ha comenzado a caer y el libro Rey de Yushan acaba de ser grabado". tan delgado como la pata de un mosquito, el anzuelo está pintado y el color es tinta. También usó escritura de sello para decir "gente de Chu Pingshan", que es Sedan.

Remar una barca, la número cinco; la ventana número ocho; hacer una tienda, hacer una olla, hacer una estufa, hacer una olla, hacer un rollo de mano, hacer un rosario, hacer coplas y sellar escrituras; , forma * * * treinta palabras Cuatro. Pero aquellos que no logran cubrir el hueso del melocotón y repararlo por poco deben hacerlo. ¡Oye, las habilidades son raras!

Traducción

En la dinastía Ming, había una persona llamada Wang Shuyuan que tenía buena artesanía. Pudo tallar casas, vasijas, figuras, pájaros, animales, árboles y piedras en madera de una pulgada de diámetro. Modeló las formas de esas cosas basándose en la apariencia original de la madera, cada una con su propia forma. (Él) una vez me regaló un barco tallado con huesos de melocotón, con la visita de Su Shi a Red Cliff grabada en él.

La embarcación tiene más de ocho minutos de longitud de principio a fin y unos dos metros de altura. La parte alta y abierta en el medio es la cabaña, que está cubierta con un toldo hecho de hojas de bambú. Hay pequeñas ventanas al lado, cuatro a la izquierda, cuatro a la derecha y ocho a la izquierda. Abra la ventana y las barandillas talladas se enfrentan. Cuando cierres la ventana, verás a la derecha la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, la verdad se revela" y a la izquierda la inscripción "La brisa sopla, el agua está en calma", que Está pintado con pintura cian en los huecos tallados.

Hay tres personas sentadas en la proa del barco. El hombre en el medio con un sombrero alto y muchas barbas es Su Dongpo, con Foyin a su derecha y Huang a su izquierda. Su Dongpo y Huang Luzhi (Huang Tingjian) miraron juntos un pergamino de caligrafía y pintura. Su Dongpo sostuvo el extremo derecho del pergamino de caligrafía y pintura con su mano derecha y presionó suavemente la espalda de Lu Zhi con su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el extremo izquierdo de la pancarta con su mano izquierda y señalaba el pergamino de caligrafía y pintura con su mano derecha, como si quisiera decir algo. Su Dongpo expuso su pie derecho, Huang Lu expuso su pie izquierdo y cada uno giró ligeramente hacia los lados. Sus rodillas, muy juntas, quedan escondidas entre los pliegues bajo los rollos de caligrafía y pintura. El sello de Buda se parece mucho al Buda Maitreya y al Bodhisattva. Abrió su pecho, exponiendo sus senos y miró hacia arriba. Su expresión no es muy similar a la de Su Dongpo y Huang Luzhi. Foyin apoyó la rodilla derecha, dobló el brazo derecho para sostenerlo en el bote, levantó la rodilla izquierda, colgó un rosario en el brazo izquierdo y se apoyó en el rosario. Las cuentas se pueden contar claramente.

Hay un remo en la popa. Hay un barquero a cada lado del remo. La persona de la derecha lleva un moño en forma de cono, mira hacia arriba, se apoya en una barra horizontal con la mano izquierda y tira de los dedos del pie derecho con la mano derecha, como si gritara. El barquero de la izquierda sostiene un abanico de palma en la mano derecha y presiona la estufa con la izquierda. Hay una olla sobre la estufa. Los ojos del hombre miraban directamente a la estufa de té con una expresión tranquila en su rostro, como si estuviera escuchando para ver si el té estaba hirviendo.

La parte trasera del barco es ligeramente plana, con su nombre grabado en ella. Esas palabras son "El apocalipsis es en otoño y se acaba de grabar el libro" El rey de Yushan ". (La letra) es tan pequeña como las patas de un mosquito, con un contorno claro, una imagen clara y color negro. También hay un sello grabado con el texto: "pueblo Chu Pingshan" y su color es rojo.

Un total de cinco personas están talladas en un barco; hay ocho ventanas talladas, un remo, una estufa, una tetera, un rollo de caligrafía y pintura y un collar de cuentas talladas en hojas de bambú; ; Las coplas, títulos y escrituras de sellos están grabados con 34 caracteres * * *.

Sin embargo, mide menos de una pulgada de largo y debe tallarse a partir de un núcleo de melocotón largo y estrecho. Tsk tsk, ¡la técnica es realmente ingeniosa!

Este artículo está seleccionado de "Nuevos registros de Yuchu" de Zhang Chao y otros.

Anotar...

Sentido común

1. El autor de este artículo es Wei Xuezhen, nativo de Jiashan en la dinastía Ming y autor de "La colección de Mao Yan".

2. Este artículo está seleccionado de "Nuevos registros de Yuchu" editado por Zhang Chao en la dinastía Qing.

Voz

♫♫♫ ♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫♫98

La expresión de Xu (rán) vértebras (Zhuζι) bun (j √) es similar a la de Su y Huang (

Palabras comunes

1. El brazo derecho sostiene el barco: "apoyo" significa "Doblar" significa doblar

2. La mano izquierda está apoyada en una balanza: "escala" cruza "horizontal", lo que significa que es horizontal. p>3. La longitud del barco es de aproximadamente ocho. Divide: "tú" y "tú" se usan para conectar números enteros y ceros.

4. "

Sinónimos antiguos y modernos:

1. Acostado sobre la rodilla derecha: Mentir, el uso del verbo, dejar... claro.

2 Dongpo es el que está coronado en el medio: la corona está en el medio, y lleva un sombrero de copa.

3. La persona de la derecha tiene un moño en la vértebra:

<. p>Explicación de palabras clave

1, había una persona llamada Wang Shuyuan en la dinastía Ming: Qiqi, Yijue

2 Se puede utilizar el grosor de la madera con un diámetro de pulgadas. para describir el grosor de un objeto redondo: un diámetro de pulgadas, un diámetro de una pulgada

3. Al palacio, al recipiente, a la persona: derecha, derecha. p>4. Por la situación: no, no, no. Según, aquí mismo

5. p>Gai Dasu Pan Chibiyun, flotando en barco

7. La longitud del barco es de unos ocho puntos (jρ): impar, cero. Gao Xu: Sí, casi. >

9. La brisa viene, las olas están tranquilas: Xu, lento

10. Dongpo con barba en el medio: Hay barba en ambas mejillas.

11. Más cerca que las rodillas

12. Absolutamente, como. El lado visual de la persona es silencioso: recto, erguido. 15. La popa está ligeramente reducida: Hui, Hui es la parte inferior del barco.

16, la nota de suicidio del rey Yushan está escrita con: Fu. un buen nombre añadido al nombre de la persona en la antigüedad.

17, delineado: Sí, Muy claro

18. Su color es tinta, negro.

20. Tiene cinco años. Ventana ocho: para, tallado

21, pero su longitud no es completa: Zeng, Shang y Heye. hueso de melocotón para encoger: encoger, largo y estrecho

23. Un dosel hecho de hojas de bambú.

Patrones de oraciones especiales

1. El medio. -Un hombre de edad avanzada con barba es la sentencia de Dongpo.

10. Ritmo de lectura

1. Cubrir/simplificar el corazón del melocotón y recortarlo.

2. Yushan/Wang Yi/Shu/Prints

Traducción de frases clave

1. Pinhe Zhouyi, Gai Dasu y Red Cliff Cloud.

*(Wang Shuyuan) (o "él") una vez me regaló un barco con un hueso de melocotón grabado. (Original) Su Shi nadó hasta Red Cliff. (Palabras clave: Pan Yi)

2. Abre la ventana y mira los pilares tallados uno frente al otro.

*Abre la ventana y observa las barandillas una frente a la otra (o "barandillas enfrentadas"). (Palabras clave: Wang Kai)

3. ¡Oye, las habilidades también son raras!

*¡Ah, qué técnica tan maravillosa!

Trece. Comprensión del contenido del texto

1. Este artículo ilustra la sofisticación (exquisitez, sofisticación) de la nave nuclear enumerando números y elogia el ingenio del escultor (o "las exquisitas habilidades de los artistas antiguos").

Acerca del autor

Wei Xuezhen: (alrededor de 1596-alrededor de 1625) Amatista, originaria de Jiashan (ahora condado de Jiaxing, Zhejiang) a finales de la dinastía Ming.

Su padre, Wei Dazhong, fue incriminado por acusar a Wei Zhongxian y murió injustamente en prisión. Se entristeció por la injusticia de su padre, lloró mañana y noche y pronto murió de pena y ira. Fue un famoso ensayista de la dinastía Ming y autor de "La colección de Mao Yan". Cuando tenía 30 años, creó la "Imagen de los Cien Oficiales" para difamar a los funcionarios corruptos. Incluso instigó a su cómplice, la División Penal, a darle regalos a Fu Mao, Zuo Guangdou y Wei Dazhong, y acusó a estos tres. personas con cargos injustificados, diciendo que "reclutaron". Incluso dijeron que Zuo y Wei eran "feos y peligrosos. Pretenden ser hombres sangrientos, pero en realidad son bandidos".

Comprensión general

La escultura escrita en este artículo es un núcleo de melocotón extremadamente largo, pero reproduce vívidamente una anécdota famosa en el mundo literario de la dinastía Song: "El Acantilado Rojo de el Gran Soviético". De concepción ingeniosa y imagen vívida, demuestra los logros sobresalientes de las antiguas artes y artesanías chinas. Después de una cuidadosa observación, el autor de este artículo captó con precisión todos los detalles de esta escultura y luego la escribió en un cierto orden espacial, mostrando así vívidamente su imagen general.

La palabra "Ji" al final del título de este artículo se refiere al estilo de escritura. El estilo "Ji" apareció muy temprano y alcanzó su apogeo en las dinastías Tang y Song. Puede recordar personas y acontecimientos, montañas, ríos, utensilios y edificios, por eso también se le llama "notas varias". En términos de escritura, la mayoría de ellos son de base narrativa, con elementos tanto argumentativos como líricos. Después de que el artículo original presentara los barcos nucleares, todavía hubo discusión (ver "Información relacionada"). La mayor parte del texto ha sido eliminado, excepto la última frase, que es "Oye, las habilidades son raras". Por lo tanto, se parece mucho a nuestro texto explicativo común.

Este artículo adopta el modelo estructural de "punto total-total".

El comienzo es una descripción general: presenta los logros sobresalientes de Wang Shuyuan en la tecnología de la escultura y señala el tema de la escultura "nave nuclear". "Se pueden convertir en palacios, utensilios, figuras e incluso pájaros, bestias y madera". Esto demuestra que las materias primas utilizadas son de tamaño pequeño y tienen una amplia gama de expresiones, lo que indica que ha logrado mucho. No importa cuál sea la situación, cada uno tiene su propio estado de ánimo", lo que demuestra que tiene una idea ingeniosa y una tecnología excelente. Después de una introducción tan general, se señaló el tema de la escultura "Nave Nuclear": "Da Su Pan Red Cliff". Esto muestra claramente la intención de este artículo, que es utilizar trabajos específicos para demostrar que la evaluación del autor de las habilidades de Wang Shuyuan es realista.

En el medio hay una introducción: una introducción detallada a la estructura, los personajes y el título de la "nave nuclear". Se puede dividir en dos capas:

Dividido en partes

La primera capa (párrafos 2 a 4) presenta la parte delantera del barco, que muestra la ingeniosa concepción y las magníficas habilidades del escultor. parte principal. Se puede dividir en tres niveles:

El primer nivel (segundo párrafo) primero presenta el volumen del "barco nuclear" y luego escribe sobre la parte media del barco, que es la cabina. Se centra en la pequeña ventana al lado de la cabaña, que no sólo se puede abrir y cerrar, sino que también tiene grabada una copla con dieciséis caracteres de * * *, que muestra la exquisitez de la talla "mirando a la ventana" y "; uno frente al otro en la valla tallada", muestra el escultor ingeniosamente concebido.

El segundo nivel (el tercer párrafo) presenta la parte de proa del barco y describe la apariencia y las expresiones de los turistas en el barco: Su Shi, Huang Luzhi y Foyin. Esta capa juega un papel importante a la hora de expresar el tema de la escultura, y la introducción del autor también es la más detallada. Además de describir en detalle la ropa y las posturas de los personajes, también describió deliberadamente los sentimientos de Su y Huang mientras remaban. De las descripciones de "Su y Huang * * * leyeron el pergamino con una mano", "Dongpo tocó la espalda con su mano izquierda" y "tocó el pergamino con su mano derecha, como si tuviera algo que decir", podemos Se puede ver que se olvidaron por completo de los problemas de la realidad y se embriagaron con ella en la hermosa concepción artística del pergamino. ¡Qué abiertos de mente son! En cuanto a la naturaleza "condescendiente" del sello de Buda, da a la gente una sensación de libertad y tranquilidad. Esto naturalmente se convirtió en el contraste de Su y Huang, haciendo que la escena no fuera monótona.

La tercera capa (el cuarto párrafo) introduce la parte de popa del barco y escribe la expresión y movimiento del barco. Las expresiones de los dos marineros tampoco "pertenecen": uno es "como silbar" y muy pausado la canción "Look at the End of Silence" es muy centrada; Esto da forma a la imagen del barco, resalta de manera más efectiva el tema de la "navegación" y también exagera la atmósfera relajada y agradable dentro del barco, haciéndose eco de la escena en la proa.

El segundo nivel (párrafo 5) introduce la parte superior del barco. Esta capa es un boceto, que sólo presenta el título y el sello. El sello es "tan delgado como los pies de un mosquito, esbozado", lo que muestra una vez más las magníficas habilidades del escultor. El título es negro y el sello es rojo. , formando un marcado contraste, que demuestra que el escultor tiene intención.

Finalmente resuma el texto completo, incluyendo el número de personas grabadas en el barco, ventanas y otros objetos, y el número total de palabras grabadas. Comienza con el eco de "su longitud nunca se deja", enfatizando el pequeño tamaño del material y la gran capacidad de tallado, para luego terminar con "Oye, las habilidades también son asombrosas".

Lenguaje vívido y vívido

El lenguaje de este artículo es sencillo y conciso, especialmente la descripción de los personajes en el barco. Cada frase proviene del examen del autor, vívido y vívido. , y no exagero Después de leerlo, uno tiene ganas de ver el "Acantilado Rojo de la Unión Soviética"

Al describir la apariencia de los personajes, el autor utiliza una combinación de esquema en negrita y descripción detallada, que es no solo superficial sino también vívido. Por ejemplo, cuando se escribe sobre Su Dongpo y Huang Luzhi, el gesto es: "* * *leyendo el pergamino". Dongpo sostuvo la cola rizada en su mano derecha y la espalda de Lu Chi en su mano izquierda. Lu Zhi sostenía el extremo del pergamino en su mano izquierda y apuntaba al pergamino con su mano derecha. "Esto permite a las personas no sólo ver a la persona, sino también escuchar su voz. El pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi son ligeramente más pequeños que la rodilla, y cada uno está oculto en el pliegue de la parte inferior". El estilo de escritura extremadamente delicado está escrito como "el Buda Maitreya único, con los pechos desnudos y la cabeza en alto", lo que resalta las características de la imagen de este monje, que es muy diferente de las expresiones de los eruditos Su y Huang. p>

Estas descripciones muestran la expresividad del lenguaje del autor, lo que permite a los lectores sentir profundamente la exquisitez de las habilidades de tallado del barco nuclear y quedar profundamente impresionados.