¿Hay alguna palabra que pueda usarse en artículos de conversación cruzada?

Existen muchas versiones de la diafonía <

. Las siguientes son las líneas de la versión de Ma Zhiming:

R: Realmente, bien educado.

B: ¡Hoo!

R: Tenemos un alto nivel educativo.

B: (desdeñosamente) Cultura.

R: Así es. ¿Sabes mi apodo?

B: ¿Qué?

R: ¿Conoces mi apodo?

B: (impaciente) ¿Qué?

R: Universidad de Malaya.

B: ¿Pregunta de la Universidad de Malaya?

R: Bueno, sé muchas cosas y sé muchas palabras, así que todos me pusieron el apodo de "Ma Xue Wen". ¡No puedo estar tan orgulloso de mí mismo, no me atrevo a ser complaciente! ¡Aún tienes que trabajar duro!

B: (desdeñosamente) Sí.

R: ¡Aún tenemos que avanzar!

B: (desdeñosamente) ¡Ho!

R: ¡Así es! Tengo mi tarea, ¿sabes?

B: ¿Qué haces todos los días?

R: ¿Todos los días?

B: Ah.

R: Tengo que leer todos los días.

B: Ah.

R: Leer el periódico. Cuadro.

B: (riendo incrédulo.) Eh.

R: Practica caligrafía.

B: (repite en tono burlón) Practica caligrafía.

R: Juega al ajedrez.

B: Mmmm. (Repite burlonamente) Jugando al ajedrez.

R: Toca el piano.

B: (todavía burlándose) ¡Está bien!

R: Canta.

B: Mmmm.

R: Danza.

B: Ay.

R: Ejecutar.

B: Oh, ¿a veces sales a correr?

R: ¿Por qué tienes tiempo? Corro a menudo.

B: ¿Correr todos los días?

R: ¡Esto es lo que hacemos! ¡Qué profesional! ¡Correr profesionalmente!

B: Ah, ¿eres deportista? !

R: ¿Yo?

B: ¿Eh?

R: (vagamente) No. I. . . No un atleta. ¡Tengo que correr todos los días de todos modos!

B: Todos. . . ¿Corriendo en el patio de recreo? ¿Cuántas vueltas en el estadio?

R: ¿Estadio?

B: ¿Eh?

R: ¿Corriendo en círculos?

B: ¡Sí!

R: Yo. . . ¡No, no, no corro! ¡Solo practico esa carrera larga en la carretera, la carretera principal!

B: Caballo. . . ¡Oh, un maratón! ¿Cuántos kilómetros puedes correr?

R: ¿Cuántos kilómetros? No, no lo sé, no lo sé.

B: ¿Cuántos kilómetros puedes correr?

R: No lo entiendo aunque esté a varios miles de metros de distancia. De todos modos, digámoslo de esta manera.

B: Ah.

R: Siempre que menciones un lugar, puedo correr allí. Por ejemplo, estoy aquí, en Nanshi, descansando.

B: Ah.

R: Alguien ha hecho una pregunta. "¡Beidaguan!" Una vez discutido, es apropiado. ¡Caminar! ¡Correr! De un suspiro, corrí hacia Beidaguan. Me sequé el sudor allí, pero antes de que pudiera tomar un descanso, volvió a surgir la pregunta: "¡Xiao Bai Lou'er!" --¡Caminar! ¡Corrió hacia Xiaobailou enojado!

B: (incrédulo) ¿Huiste de una vez?

R: ¡Ay!

B: ¿No descansaste durante el viaje?

R: ¿Dónde puedo descansar? No hay descanso. Todo esto se hace de una sola vez. De todos modos, no corre muy rápido. Pero no seas demasiado lento. Hay que tener una postura.

B: ¿Sí?

R: Tienes que hacer esto. Tienes que correr así. (Imita tirar de un carrito y correr) Esto significa. Bueno.

B: Oh, ¿te escapaste así?

R: De todos modos, ¡solo dilo! No importa qué tan lejos esté, si nombras un lugar, ¡puedo correr allí!

B: Ese no es necesariamente el caso.

Te pedí que corrieras hacia Xiaobailou y regresaste después de media carrera. ¿Quién sabe?

R: ¿Dónde puedo volver? ! ¿Está bien volver? ! ¡De verdad, es perfecto! ¡Definitivamente puedes correr! ¿Quién hizo esta pregunta? Oh, ¿adónde me dejas ir? Solo mira. ¡Qué tal, míralo! ¿Viste eso? Está aquí, bueno, sigue tu propio camino, esperaré otras preguntas y luego correré.

B: Eso. . . Incluso si se te ocurre una idea, ¿ésta te seguirá?

R: La persona que hizo la pregunta no huirá. No tiene que correr, lo llevaré conmigo.

B: ¿Cómo llevarlo contigo? ¿Llevarlo?

R: ¿Cómo puedes llevarme en tu espalda?

B: Entonces ¿por qué te lo llevas? !

R: Siempre llevo conmigo una silla grande como esta. Esta silla tenía almohadillas de algodón, dos ruedas de goma y dos palos en la cabeza. ¡Simplemente agarré los palos y corrí así! (Imita tirar de un carrito y correr)

B: ¡Oh, tirar de un carrito extranjero!

R: Ah. . . Por supuesto.

B: Oh, está bien, déjalo así. Hablando de una carrera tan animada, (A: ¿Eh?) ¡La razón de la conmoción durante mucho tiempo fue por el conductor del carro! sonido susurrante. . . ¡este!

R: ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasó con el carro? ah?

B: En realidad no, simplemente tirando de un carrito.

R: Sí, sí, es tirar de un carrito, es tirar de un carrito, es solo tirar del carrito, hacer ejercicio, ¡y es solo hacer preguntas! Eso no es de lo que estamos hablando. En realidad. ¡Divertirse! ¿Quedarse quieto no es también quedarse? ¡Haz ejercicio para aliviar tu aburrimiento! ¡jugar!

B: Oh, esto es para hacer ejercicio.

R: ¡Ay!

B: Ah, ¿estás bromeando?

R: ¡Sí! ¡jugar!

B: Entonces, ¿es gratis viajar en tu coche?

R: ¿Cómo no pedir dinero? También se trata de precio. Negociación de precios de ida y vuelta. Recolectar dinero también.

B: No, ¿todavía no cuesta dinero tirar de un carrito?

R: Si quieres dinero, ¡necesitas dinero! ¡Dáselo a la fábrica de automóviles! Es medio día de trabajo. Esto es sólo por diversión, ¿verdad? ¿A quién reclutó el propietario del automóvil de la fábrica de automóviles? ¿No está permitido alquilar un coche a otras personas?

B: Ah. ¿Entonces todo el dinero que ganes ese día va a la fábrica de coches?

R: ¡No puedes darlo todo! En fin, después de ganar el dinero de este día, por la noche, aparte de pagar el auto, lo que sobra, entonces yo. . . Lo quiero.

B: (comenzando a hablar de nuevo con desdén) ¡Oh, sí, sí, todos los tiradores de carritos son así! Si no puedes conseguir un asiento, ¿aún tienes que pagar el coche?

R: ¿Cómo lo supiste?

B: ¡Nuestros mayores tenían tiradores de carritos! ¡Ah, corta!

R: ¿Qué crees que quiero decir? ¿Parezco un carretero en mis palabras, palabras, hechos, ropa y apariencia? ¿Me parezco? ¿Me parezco?

B: No puedo verlo.

R: ¿Elefante?

B: No lo sabemos.

R: ¡Se acabó, se acabó, soy estudiante! Estudiantes saliendo de la Escuela Rotaria.

B: ¿Escuela rotaria?

R: ¡Ay!

B: Lo sé. ¡Dentro de Beijing Chongwenmen, escuela secundaria rotaria! ¡Qué gran escuela!

R: ¿La Escuela Secundaria Rotaria de Chongwenmen que mencionaste?

B: ¿Eh?

R: Eso es de la Oficina de Ferrocarriles. Los descendientes del personal de la Oficina de Ferrocarriles fueron enviados a estudiar a la escuela secundaria Rotary.

B: ¡Sí!

R: ¡Yo soy diferente a ese! ¡Soy diferente a eso! ¡Estoy en las afueras de Hepingmen, en las afueras de Hepingmen, en el parque Qiansun! ¡Nuestro lugar se llama Jeje! ¡La gente y la Escuela Secundaria Rotaria! ¡El apellido del comerciante es Liu, Cuarto Maestro Liu!

B: Liu. . . Vaya. . . ¡Eso es todo! ¡Lo sé! (R: Hmm) El nombre de la placa en tu puerta es Renhe.

R: Sí.

B: El comerciante es el Maestro Liu.

R: Sí.

B: Tiene una hija llamada Huniu.

R: Sí, sí.

B: Uno de tus compañeros de clase se llama Xiangzi. . .

R: Está un grado por encima de mí.

B: ¡Ay, vamos! salir.

¡Todavía tirando de un carro!

R: Para ser honesto, así es, tanto las personas como las escuelas, las personas y las Escuelas Rotarias.

B: ¡No digas tonterías, Renren Renhe Automobile Factory!

R: ¡Desprecias a la gente! ¡Miras con desprecio a la gente! Preguntas por ahí.

B: Sí.

R: ¡Solo pregunta!

B: ¿Qué preguntas?

R: ¿Cómo es nuestra escuela? ¡Ese equipo en nuestra escuela! ¡Déjame decirte que hay bastantes cobertizos cubiertos de hierro en Guangda!

B: Sí, ahí es donde está guardado el coche, ¡tengo miedo de que se moje con la lluvia! Tararear.

R: ¡Hay un salón de clases!

B: (incrédulo) Aula.

R: Muchos literatos y académicos visitaron nuestra escuela. ¡Alabado sea nuestra escuela por sus talentos! ¡bien!

B: ¿Quién ha estado ahí?

R: ¿Quién ha estado allí? Kang Yuwei. Había un Kang Youwei, llamado Kang Nanhai, conocido como Kang Shengren. ¿Conoce a este hombre?

B: Lo sé, Kang Youwei y Liang Qichao.

R: Sí. El compañero de clase de Kang Youwei era el japonés Ito Hirobumi. Todos abogaron por la reforma y la innovación.

B: Lamentablemente, todavía hay una escuela en funcionamiento.

R: ¡Ese es él! ¡Kang Youwei es un hombre santo! ¡Ven al parque Qiansun!

B: ¡La fábrica de coches ya está aquí! Tararear (burlándose).

R: ¡Escuela!

B: (con desdén) ¡Ay, colegio, colegio!

R: Nos saluda el director Liu.

B: Por desgracia, el Cuarto Maestro Liu está fuera. (Risas)

A: Cuando llegó Shengren Kang, (B: Sí.) Todos nuestros compañeros de clase estaban allí en cuclillas y descansando.

B: Ambos. . .

R: Hula todos se pusieron de pie.

B: (sarcásticamente) ¿De qué tipo de estudiante estás hablando? ¡Todos estaban en cuclillas para descansar! Está bien, está bien.

A: Kang Youwei miró a nuestros compañeros de clase uno por uno——

B: Sí.

R: Joven y fuerte, con cintura esbelta y piernas largas, pantalones bombachos, zapatos de tela azules con punteras ensanchadas y chaleco azul.

B: Oh, ¿por qué no te vistes así si no conduces un coche? ¡No me presentes! (Risas)

A: Kang Youwei dijo: "Director de su escuela, ¿qué tarea hacen los estudiantes todos los días?"

B: Sí.

R: Al escuchar esto, el director Liu rápidamente le entregó la hoja de tarea. Kang Youwei lo tomó y echó un vistazo - Geografía

B: Bueno, los estudiantes deberían ser buenos en esto.

R: Corriendo.

B: ¡Deportes!

R: Corriendo.

B: ¡Ay!

R: Geografía.

B: Terreno. .

A: Geografía, correr, correr, geografía,

B: ¿Eh?

R: Correr correr geografía geografía.

B: Ay (riendo). Esperas

R: (continuamente) Geografía corriendo corriendo geografía. . .

B: Vale, vale. ¿Eso es todo?

R: ¡Habilidades básicas! Esta es una habilidad básica. Practica la geografía primero. Una vez que estés familiarizado con la geografía, ¡vamos! ¡correr!

B: ¡Oh, sí, no estoy familiarizado con la geografía y no puedo tirar de un carro! (Risas)

R: Kang Youwei dijo: "¿Su escuela enseña a los estudiantes literatura clásica, poesía y canciones? ¿Enséñeles a escribir artículos? El director dijo: "Sí, durante este festival". En los días de feria del templo, siempre les hablo de la 'alusión a las dos ruedas'."

B: ¡Oh, bien! El segundo trata sobre las alusiones, los cuatro libros y los cinco clásicos.

R: De lo que estás hablando es de las Analectas de Confucio y las Analectas de Confucio.

B: ¡Sí!

R: ¿Dónde están los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos en nuestra escuela? Cuéntanos sobre la "alusión a las dos ruedas".

B: ¿Qué clase de "alusión a la segunda rueda"?

R: La alusión a la segunda rueda es sólo una forma indirecta de ir cuesta arriba y cuesta abajo para ganar el título del cielo. . .

B: En fin, ¡solo es cuestión de tirar del carro!

R: Kang Youwei dijo: "En este caso, haré una pregunta en tu escuela y pediré a cada estudiante que responda un poema. ¿Tú puedes?".

B: ¿Quieres ponerte a prueba? !

R: Después de escuchar esto, ¡todos nuestros compañeros sonrieron y no mostraron miedo!

B: No me importa.

A: Kang Youwei dijo: "Tengo tres requisitos para mi pregunta de hoy".

B: ¿Cuáles son los tres requisitos?

A: "Primero, los asientos de los estudiantes deben estar separados. No se permite que dos personas usen la misma mesa."

B: Eviten que los demás se miren y repartiendo notas.

A: "En segundo lugar, debes usar tinta para responder las preguntas. No se permiten bolígrafos ni lápices".

B: Quiero ver qué tan bien puedes escribir con escritura normal. .

A: "En tercer lugar, ¡tardaremos veinticinco minutos en entregar el trabajo!"

B: ¡Ups! El tiempo apremia y no hay tiempo para pensar.

R: El tiempo apremia así que no diré nada.

B: ¿Eh?

R: ¡Esta pregunta de Kang Shengren es demasiado difícil!

B: ¿Qué pregunta es?

R: Preguntas de Primavera y Otoño.

B: Vaya, la pregunta sobre el período de primavera y otoño es demasiado profunda.

R: La pregunta de Kang Youwei es la primavera.

B: Sí.

R: ¡Es Qiu quien quiere que tengamos razón!

B: Ah.

R: Escribió cuatro versos de poesía en la pizarra.

B: ¿Cómo escribirlo?

R: "Duermo en primavera sin despertarme y escucho el canto de los pájaros por todas partes. El sonido del viento y la lluvia llega por la noche y sé cuántas flores han caído".

B: Esto. . . ¡Miles de poemas!

A: "Queridos estudiantes, cada persona escribirá un poema de acuerdo con esta pregunta."

B: Oh.

R: A cada persona se le entregará sólo una hoja en blanco. Es sólo un documento, no se permiten borradores ni escrituras exhaustivas. ¡Solo decir que fue escrito incorrectamente contará como abstención e invalidación!

B: ¡Oh, esto no es fácil!

R: ¡Quién no es fácil de puntuar! Tomé el pergamino blanco, espesé la tinta y llené el bolígrafo. ¡Sin pensarlo, lo terminé de una vez! ¡Entrega tu papel!

B: ¡Ups! ¡Qué rápido!

R: ¡Hay estudiantes que han entregado sus trabajos, algunos que no han terminado de escribir y otros que acaban de terminar sus estudios!

B: ¡Hay gente realmente estúpida!

R: Llega en veinticinco minutos.

B: ¿Ah?

R: ¡Retrae el papel! Independientemente de si está terminado o no, ¡llévatelo todo! Un montón grande, dáselo al director, quien lo mirará primero. ¡Tengo que recogerlo!

B: Así es.

R: ¡Pasa los malos, hará reír a la gente! ¿Bien?

B: Sí, sí, sí.

R: El director miró este artículo y dijo: ¡No está bien!

B: Si no funciona, se acabó.

R: Tíralo a un lado. Mira esto, no.

B: Eh.

R: Esto es indignante.

B: Cortar.

R: Esto no es una buena escritura.

B: Mmmm.

R: ¡Ups, la tinta está toda manchada!

B: ¡Realmente hay desperdicio!

R: ¿De quién es este? ¡Sin nombre!

B: ¿Por qué sigue ahí este estudiante?

A: Escoge y elige, elige el mejor y mira el nombre——

B: ¿Quién es?

R: ¡Ma Zhiming!

B: Ah, ¿es tuyo? !

R: Pásalo rápidamente.

B: (con ligera reverencia) Oh.

A: "Sr. Kang, por favor lea este feo artículo".

B: Hmm.

R: Kang Shengren me quitó este papel. Se sorprendió mucho cuando vio esto. ¡Fue como echarte agua fría en la cabeza y sostener hielo en tus brazos!

B: Oh, está bien, Du Shiniang, ¿qué es esto? !

A: "¡Ah! ¡Está bien! ¡Está bien! ¡El artículo es maravilloso! ¡El artículo es maravilloso! ¡El artículo es maravilloso!"

B: ¡En cuanto a lo que dices!

R: El director dijo: "Siempre elogias". "Bueno, no es Kang quien me elogia. ¡Este artículo es maravilloso y nunca lo había escuchado ni visto en mi vida!"

B: Mmm.

R: ¡Escucha! ¡Escuchar! ¡Kang Shengren nunca había visto una figura literaria así! ¡Nunca antes había oído una palabra así!

B: (con reverencia) ¡Hoo!

R: Kang Youwei dijo: "Director de su escuela, lea esta obra maestra. De principio a fin, es coherente y profunda. Se mueve como nubes y es tan rápida como un rayo. Dondequiera que escriba, hay un solo trazo que no despega, como un fénix bailando y un dragón volando "Dijiste que escribí bien.

B: Ah.

R: "Ni siquiera la mitad de los maravillosos versos del poema están plagiados de sus predecesores, solo extractos de capítulos. Cada palabra vale el precio de perlas y jade, y se puede decir que una palabra es Vale más que mil piezas de oro." B: Hmm.

R: "Chang Yun: 'Poemas de la dinastía Tang, caracteres chinos de la dinastía Jin y artículos de la dinastía Han'. Ahora hay un maestro que ha dominado las tres generaciones."

B: ¡Ups!

R: "En la dinastía Tang, estaban Han Yu, Du Fu, Li Bai, y en la dinastía Song, estaban San Sumi, Cai Wang Anshi y otros. Estos son los talentos de los ocho. Las familias de las dinastías Tang y Song hasta el día de hoy, todas las personas que conocen la literatura elogian a quienes saben escribir poesía y todos seguirán su ejemplo. Hoy hay una estrella en ascenso, un genio sin precedentes e incomparable. ¡Una de las ocho dinastías Tang y Song valdrá decenas de millones de dólares!"

B: ¡Yo! Dime, ¿qué significa esto?

R: Dijo que con este artículo mío, ¡la poesía Tang y los personajes Jin no valen ni un centavo!

B: ¿No vale ni un solo punto? !

R: El director dijo: "¡Señor, no me elogie así! ¿Por qué me halaga así? Lo extraño señor, usted es el maestro de la poesía y la prosa, y es También conocido como un santo. Esto es algo tan vergonzoso para un joven discípulo ". La escritura es pobre, las fuentes no son buenas y no es digno de reconocimiento por parte de los maestros. Si me elogias, mis maestros y alumnos lo harán. Siéntete avergonzado”.

B: (burlándose amargamente.) Sí--.

A: "Además, ¿quién es este joven discípulo? ¿Cómo se atreve a compararse con los antiguos de las dinastías Tang y Song?"

B: Está bien, simplemente no "llames". "!

A Kang Youwei dijo: "¡No, no! ¡No, no!"

B: ¡Eso está mal!

A: "Según mi opinión, (B: Hmm) no sólo los poemas de las dinastías Tang y Song no son tan buenos como los de las dinastías Tang y Song, sino que también el "Chu Shi Biao "Escrito por Zhuge Kongming en Los Tres Reinos de la Dinastía Han Posterior se puede llamar una maravilla incomparable. (B: Hmm) Creo que ¡La maravillosa línea de "La Guía del Maestro" no es más que esto! "¡Escucha! ¡Escuchar! Dijo que las maravillosas frases de Zhuge Liang en "Shi Shi Biao" antes y después son buenos puntos, pero eso es todo, ¡es casi lo mismo que yo!

B: ¿Qué pasa con las partes malas?

R: ¡No tan bueno como yo!

B: ¡Zhuge Liang también tiene que tirar del carro!

R: El director dijo: "Señor, usted está recibiendo cada vez más premios. Dado que mis discípulos no se atreven a compararse con los antiguos de las dinastías Tang y Song, ¿cómo pueden atreverse a compararse con el Sr. Zhuge? ¿Kongming de los Tres Reinos de la Dinastía Han Posterior? El Sr. Kongming vive en Wollongong. El nombre de Kongming Road es 'Wolong'. Kong Mingcheng es un dragón y no es tan bueno como la culebra. asociarse con Wolong? Además, el Sr. Kong Ming fue adorado como "Wuxianhou", y las generaciones posteriores lo llamaron "Wuhou", el discípulo es "Eye Monkey"

B: Eye. . . ¿"Mono de ojos"? !

A "El 'Eye'er Monkey' pertenece a la primera, segunda y tercera categoría. Cuando el 'Eye'er Monkey' se encuentra con las 'Five Hous', ¿cómo te atreves a apostar por las 'Five Hous'? '? ¿Cómo puedes ganar dinero?"

¿Qué tal B, están jugando a los dados juntos?

R: Kang Youwei dijo: "El director de su escuela no necesita ser tan educado. Hoy conoceré sus escritos, pero no su rostro. Si desea reunirse con los estudiantes, ¿Estás dispuesto a darme algún consejo?", Preguntó Kang Shengren. Mira a este poeta.

B: ¡Quiero verte!

R: Quiero ver mi verdadero rostro en Lushan.

B: ¿Eres el único que todavía muestra su verdadero rostro en Lushan?

R: El director dijo: "Se debe ordenar al aprendiz que rinda homenaje al maestro. Como el aprendiz es desaliñado y poco educado, no se atreve a cometer ningún error".

B: Mmm.

A: "Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ¿cómo puede esto no tener sentido? ¡¿Cómo puede esto no tener sentido?!"

B: ¡Oh!

R: "Si no conoces su escritura, pero no conoces su rostro, lo extrañarás como una persona talentosa. ¡¿Cómo puedes cometer un error?!"

B: Sí.

R: "¡Por favor!" ¡Kang Shengren, dame la palabra "por favor"!

B: ¡Qué cara tan grande!

A: Cuando el director escuchó esto, se subió al podio y dijo (B: Ah.

) "Estoy hablando de Ma Zi, Xiao Ma Zi..."

B: ¿Eh?

A: "¡Pequeña Mazi, ven aquí! ¡Por aquí! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí!"

B: Dije, ay, ay, ay, solo espera, no ¿Te llamas Ma Zhiming? Tu director, "¡Pequeño Pony! ¡Pequeño Pony! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí!"

R: Nuestra escuela generalmente no tiene nombre científico, sino abreviaturas.

B: Ah.

R: Tan pronto como el director pasó lista, dijo así: "¡Xiao Mazi, Big Man, Shuanzi, Liu Er, Lao Li, Yang Da, vete! ¿Trajiste una luz?" ?"

B: Con. . . (Burlando) ¡Ay, todo esto se debe a mi tardanza! ¡Bien, bien, bien!

R: Ahorra problemas.

B: Ahorra problemas.

R: "Mazi, ven aquí, he visto a Kang Shengren". Me acerqué y me incliné. "¡Hola, santo!", ¡Kang Youwei se sorprendió cuando me vio así!

B: Vale, ¡me sorprendió otra vez! oye oye.

A: "¡Ah! ¡¿Es este Ling Gaozu?!"

B: ¿Eh?

A: El director dijo: "Es mi aprendiz".

B: ¿Cómo te llamas?

A: "Mi nombre es Ma Zhiming." "¡Bueno, está bien! ¡Zhiming! ¡Si tienes una voluntad clara, debes ser inteligente!"

B: ¡Ups!

A: "¡Con una apariencia extraordinaria y gente talentosa, nuestro país tiene una gran posibilidad de revitalizarse si contamos con esta persona!"

B: ¿Eres solo tú? !

A: "¿Esto lo escribió muy generosamente el Sr. Hua Han?"

B: ¿No fuiste tú quien lo escribió?

A: Dije: "¡Es sólo falta de talento, así es!"

B: (sarcásticamente) ¡Bien, allá vamos! Hola Hai!

A: "¿Es posible reescribir este artículo?"

B: ¿Qué está pasando?

R: Me pidió que escribiera otro artículo así.

B: ¿Por qué?

R: Él cree que no lo escribí yo. ¡Pensó que alguien más lo había escrito para mí!

B: Ah.

A: Oye, dije "Puedo escribir otro artículo".

B: Hmm.

R: ¡Vale! Me dieron otro papel en blanco. En ese momento, alguien me quitó las botas y me sostuvo una piedra de entintar.

B: ¡Hoo!

R: Frente a Kang Shengren, simplemente cepillé y cepillé y terminé deslizando mi bolígrafo. Después de terminar de escribir, comparé las dos páginas y descubrí que eran exactamente iguales, ¡absolutamente buenas!

B: ¡Vale!

R: ¡Kang Youwei está lleno de elogios! ¡Mis palabras son tan maravillosas!

B: ¿Cómo escribirlo?

R: El tema dado por Kang Shengren es la primavera.

B: ¡Ay!

R: ¡Tengamos razón sobre Qiu! ¡Este es Qiuwen "agosto"!

B: ¿Te gustaría leerlo?

R: ¿Puedo leerlo?

B: Ah.

R: Es agosto.

B: ¡Ay!

A: "El viento de otoño en agosto es fresco, (B: ¿Esto?) Hay rocío blanco y escarcha. (B se ríe) El pequeño Yanshuang lucha solo contra una sola hierba, (B: ¿Eh?) A ¡Bian'er arrojó las semillas sobre los tallos de trigo sarraceno, eso es todo!"

B: ¿Eso es todo? ¿No es esto "La segunda hermana Wang extraña a su marido"?

R: Oh, ¿qué te pasa? Kang Youwei dijo: "Este estudiante es un hombre virtuoso y recto. ¡Tiene mucho conocimiento! Además, está familiarizado con la geografía. ¿Por qué no dejarlo mostrar su economía y contribuir al país? Creo que a Tianjin le falta un súper consultor". A este estudiante se le debería dar su puesto." ¡No has aprendido nada!"

B: Oh, ¿súper consultor? ! !

A: El director dijo: "¡El joven aprendiz no tiene el talento suficiente para realizar esta importante tarea!"

B: Hmm.

R: "¡No! Ling Gao es alto y fuerte, con una cintura delgada y mucha resistencia. ¡Él es el súper consultor que ocupa este puesto!". El director dijo: "Está bien, ¡gracias a Kang!" ¡Shengren!" Me sentí confundido a primera vista. , respondió el director, ¿cómo pudo hacer esto? !

B: ¡Vale, este funcionario no es joven!

R: ¡No es oficial!

B: ¿No es un súper consultor?

R: Lo cogí del manillar y esperé. Si alguien me contrata, ¡preguntaré!

B: ¡Oh, todavía estoy tirando de un carro!

"Wenwenhui" es una famosa conversación cruzada tradicional. No está claro cuándo se produjo la conversación cruzada en "Wenwenhui" y por quién. Según la investigación de los textos circulados, se cree que se produjo a finales de la dinastía Qing. En "Wenwenhui", hay muchos pasajes relacionados con la cultura tradicional china. La interpretación de esta diafonía muestra las habilidades del actor. Por lo tanto, "Wenwenhui" se utiliza a menudo para evaluar el nivel de interpretación de un actor de diafonía. miedo" en el círculo de diafonía. "Wenwenhui", Wu temía a "El Gran Guardaespaldas". Algunas personas creen que "Wenwenhui" satiriza el ensayo de ocho partes, mientras que algunos investigadores creen que "Wenwenhui" no fue creado específicamente para satirizar el ensayo de ocho partes, es solo el humor autocrítico de los actores cruzados.