Según contrato de contratación general del proyecto de construcción

Según proyecto de construcción contrato de contratación general 1

Parte A (contratista): ___________________________

Parte B (contratista): ___________________________

De acuerdo con los requisitos de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y basándose en el principio de igualdad y voluntariedad, con el acuerdo de ambas partes A y B, la Parte A contrata este proyecto a la Parte B en un contrato claro. Las disposiciones específicas son las siguientes:

1. Nombre del proyecto: ____________________________

2. Contenido del proyecto: ____________________________

3. Período del proyecto: Todos los proyectos. completarse antes de _________. Por cada día de extensión, la Parte A deducirá _________ yuanes del precio de contratación general del proyecto como indemnización por daños y perjuicios. Cualquier retraso en las obras o ampliación del plazo de construcción por otros motivos se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

4. Tarifa de contratación general (en RMB): _________.

5. Método de liquidación del pago del proyecto: cuando la Parte B comienza la construcción, la Parte A paga por adelantado el pago del proyecto de la Parte B ________ para la construcción; el saldo ________ se pagará después de la expiración del período de garantía.

6. Calidad del proyecto: requisitos cualificados, etc.

7. Período de garantía: _________ años. La Parte B será responsable de todos los problemas de calidad y de todas las pérdidas económicas causadas durante este período.

8. Responsabilidad de la Parte B: La Parte B es responsable de todos los equipos de construcción; cualquier pérdida de materias primas, costos de mano de obra, etc. causada por una construcción o retrabajo no calificado será asumida en su totalidad por la Parte B y la Parte A. serán indemnizados por las pérdidas correspondientes dependiendo de las circunstancias específicas.

9. Seguridad de producción: La Parte B será responsable de todos los problemas y pérdidas.

10. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

11. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_____________mes__________año____mes______Según el contrato de contratación general del proyecto de construcción 2

Parte A: ___ Investment Real Estate Development Co., Ltd.

Parte B: __________________

En orden Para garantizar que el proyecto ___ comience a tiempo y facilitar la entrada de equipos y materiales de construcción, la Parte A y la Parte B deberán cumplir con la Ley de Contratos de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes, siguiendo las principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y al mismo tiempo, con el fin de aclarar los derechos, obligaciones y responsabilidades económicas de la Parte A y la Parte B durante el proceso de construcción, las dos partes llegaron a un acuerdo sobre la contratación del construcción de vía de acceso para la primera fase del proyecto ___ Se llegó al siguiente acuerdo:

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: ___ Proyecto Fase I Construcción de vía de acceso.

2. Contenido del trabajo: Excavación de suelo superficial limpio para el camino de acceso, excavación de la base de escoria, capa de estabilización hídrica, excavación de zanjas alrededor del camino de acceso y mantenimiento semestral del camino de acceso.

2. Contenido del contrato:

Según la impresión proporcionada por el departamento de ingeniería de la Parte A, se construirá la primera fase de construcción de la vía de acceso al Mediterráneo y la dirección del acceso. La ruta de la carretera será determinada in situ por el representante de la Parte A.

Los métodos de construcción del camino de acceso son los siguientes:

①Retirar la capa superior del suelo hasta una profundidad de 0,3 m.

② Se pavimenta y rueda escoria excavada de 0,5 m de espesor, se inclina el centro de la acera y el agua de lluvia se drena en las zanjas a ambos lados de la acera.

③La capa hidroestable se compacta con un espesor de 0,1 m.

④ Se deben excavar zanjas de drenaje alrededor de las aceras y no se debe permitir la acumulación de agua en las carreteras.

⑤El período de mantenimiento del camino de acceso en construcción es de 6 meses. Durante el período de mantenimiento, la Parte B es responsable del mantenimiento gratuito.

3. Precio del proyecto y método de pago

1. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la vía de acceso a la construcción adopta un método de contratación de precio unitario integral fijo, el precio de suma global. es 59,00 yuanes/metro cúbico. La cantidad de asentamiento del proyecto = el volumen de la capa base de escoria y el volumen de la capa estabilizada con agua.

El precio unitario de este contrato incluye todos los costos necesarios para completar el contenido del contrato del proyecto, es decir, costos de mano de obra, costos de materiales, costos de maquinaria, honorarios de gestión, ganancias, impuestos y todas las medidas tomadas durante la construcción. Espere todos los gastos.

2. Este proyecto tiene un precio unitario garantizado por única vez. Una vez confirmado por ambas partes, no se realizarán ajustes (no se verá afectado por factores como el clima, los precios del mercado o la construcción en el sitio). condiciones, etcétera).

3. Después de que la Parte B haya completado todos los proyectos y haya sido aceptado por la Parte A, la liquidación del proyecto se manejará de acuerdo con la cantidad de proyecto determinada por ambas partes.

4. Dentro de los 10 días posteriores a que se complete la construcción del camino de acceso y la Parte A confirme por escrito la calidad del proyecto, la Parte A pagará el 95% del precio del proyecto a la Parte B; El % se utilizará como depósito de garantía de calidad del proyecto y el período de garantía es de medio año. La Parte A pagará a la Parte B el saldo en una suma global dentro de los 10 días posteriores a la expiración del período de garantía (el dinero de la garantía no incluye intereses).

4. Requisitos del período de construcción:

El período calendario de construcción de este contrato es de 25 días. La Parte A tiene derecho a ajustar el cronograma de construcción de manera oportuna de acuerdo con el progreso del proyecto. Si la Parte A causa retrasos, se pospondrá el período de construcción.

5. Seguridad y gestión de la construcción:

1. Para fortalecer la gestión en el sitio, el líder de construcción del Partido B debe mantenerse en contacto con el Partido A en el sitio en todo momento.

2. El Partido B debe fortalecer la educación sobre seguridad y construcción civilizada de su personal de construcción, cumplir conscientemente las regulaciones pertinentes del gobierno local, obedecer conscientemente las diversas regulaciones del Partido A sobre construcción segura y civilizada en el sitio, prevenir accidentes de seguridad y mantener una buena imagen de la construcción civilizada en el sitio. Si ocurren los eventos antes mencionados, la Parte B negociará con la parte responsable para resolver el asunto por sí sola y asumirá sus propias responsabilidades económicas que se deriven del mismo.

3. Si ocurre un accidente de seguridad durante el proceso de construcción de la Parte B, la Parte B será la única responsable y no tendrá nada que ver con la Parte A.

4. La Parte B es responsable de coordinar y manejar la relación con los aldeanos de la aldea durante el período de construcción del proyecto, y no causará ninguna disputa debido a que otros aldeanos no llevaron a cabo la construcción. del proyecto de la carretera de acceso, lo que resultará en la suspensión o retraso del proyecto. Si ocurre la situación anterior, si la Parte B no puede obtener el procesamiento oportuno, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y reclamar 10,000 yuanes a la Parte B.

6. Requisitos técnicos de construcción:

1. La Parte B notificará al ingeniero de la Parte A para su inspección y aceptación después de completar la autoinspección de cada proceso y aprobar la inspección del ingeniero de la Parte A. Puede pasar al siguiente proceso sólo después de pasar la inspección.

2. La Parte B reelaborará y mejorará incondicionalmente cualquier pieza no calificada detectada en cada proceso durante el proceso de construcción, y correrá con todos los costos.

7. Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre ambas partes.

8. Este contrato entrará en vigor tras su firma y sello, y perderá su validez una vez finalizada su ejecución. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, correspondiendo a la Parte A tres ejemplares y a la Parte B un ejemplar, que tienen el mismo efecto jurídico.

Adjunto de contrato: "_____ Prácticas de acceso a la construcción del proyecto"

Parte A: ___ Investment Real Estate Development Co., Ltd. Parte B: __________________

Parte A Representante: _______________________ _Representante de la Parte B: ____________________

Número de contacto: ____________________ Número de contacto: ____________________

Fecha: ____ mes ____ día Fecha: ____ mes ____ año Según contrato general del proyecto de construcción contrato 3 el día ____

El contratista (en adelante, Parte A):

El contratista (en adelante, Parte B):

Para Para ejecutar plenamente el contrato de construcción, fortalecer la gestión de proyectos de ingeniería, mejorar los beneficios económicos de la empresa y aumentar los ingresos del director del proyecto y del personal relacionado con el proyecto, la Parte A ha decidido implementar la gestión de la segunda fase del Proyecto Nanjing International (Jinmao) Plaza tras estudio y decisión Sistema de contratación responsable. Mediante una evaluación integral de las calificaciones profesionales, el desempeño de la construcción, las capacidades de gestión, el riesgo hipotecario, etc. de la Parte B, se determina que la Parte B es el contratista del proyecto. Con base en los principios de apertura, equidad, igualdad, voluntariedad y buena fe, las dos partes han llegado al siguiente acuerdo:

1. Indicadores de contratación

1. Indicadores de costos: Ver el archivo adjunto (rango de precios unitarios de costo Los costos de materia prima no están incluidos y la carga de trabajo específica está sujeta a la finalización real).

2. Indicador de calidad: tasa de aceptación única de 100.

3. Indicadores de seguridad: No hay heridos graves ni fallecidos.

4. Indicador de avance: Del 26 de abril de 20XX al 15 de febrero de 20XX se culminarán las tareas de construcción del muro pantalla subterráneo.

5. Otros acuerdos:

2. Estándares de recompensa

Si la Parte B completa el objetivo de costos, recibirá una recompensa de RMB si lo completa; el objetivo de calidad, recibirá una recompensa de RMB si completa el objetivo de seguridad, recibirá recompensas de RMB por completar los indicadores de progreso. recompensa en yuanes.

3. Responsabilidades y autoridad de la Parte A

1. Responsabilidades de la Parte A

(1) Responsable de proporcionar los fondos iniciales necesarios, el equipo de producción, Maquinaria y herramientas; organizar la divulgación del contrato de construcción y la aprobación del plan de organización de la construcción, así como la conexión entre la unidad de construcción y los recursos sociales y ambientales locales a la Parte B; antes del inicio de la construcción.

(2) De acuerdo a las necesidades del proyecto y solicitud de la Parte B, firmar contratos de subcontratación laboral, contratos de compra de materiales y equipos, contratos de arrendamiento de maquinaria y materiales, etc.

(3) Ayudar a la Parte B a organizar la aceptación de finalización, las cuentas de finalización y la declaración de evaluación.

(4) Responsable de organizar la evaluación y la auditoría durante y al final de la gestión del proyecto; cumplir con los beneficios económicos de los ingresos del contratista del proyecto (incluido el salario) o la imposición de sanciones de compensación económica

(5) Ayudar a la Parte B a seleccionar personal de gestión del proyecto, establecer un departamento de gestión de proyectos y asignar otra producción; factores

2. Autoridad de la Parte A

(1) El derecho a guiar, inspeccionar, supervisar y coordinar el trabajo de gestión de la construcción de la Parte B para realizar inspecciones irregulares sobre el progreso y la calidad del proyecto; , datos de inspección (prueba) del proyecto, uso de los fondos del proyecto, etc. Realizar supervisión e inspección.

(2) A menos que sea designado por la unidad de construcción, la Parte B tiene derecho a subcontratar el proyecto a empresas profesionales.

(3) La Parte B viola la ley, no implementa la ley nacional; estándares y no gestiona de acuerdo con las regulaciones. En caso de violación de las regulaciones pertinentes de la Parte A durante la construcción, la Parte A tiene derecho a hacer correcciones, ordenar que se detenga el trabajo para su rectificación, imponer sanciones financieras, rescindir el contrato y ajustar el contratista.

(4) Revisar el diseño de la organización de la construcción, el plan de progreso del proyecto y el informe de cantidad del proyecto completado preparado por la Parte B.

4. Responsabilidades y autoridades de la Parte B

1. Responsabilidades de la Parte B

(1) Implementar la gestión del proyecto en nombre de la empresa, cumplir con las normas nacionales leyes y regulaciones, e implementar estándares obligatorios, implementar sistemas de gestión relevantes de la empresa y salvaguardar activamente los derechos e intereses legítimos de la empresa implementar una gestión integral y de proceso completo de los proyectos construidos desde la preparación hasta la aceptación de la finalización;

(2) Organizar y preparar la gestión del proyecto de acuerdo con el plan de implementación de estándares nacionales

(3) Organizar e implementar la configuración y gestión de los factores de producción en el sitio de construcción; > (4) Organizar la formulación e implementación de diversos sistemas de gestión del departamento de gestión de proyectos;

(5) Responsable del contacto y coordinación del trabajo con la unidad de construcción, la unidad de supervisión, los departamentos gubernamentales locales pertinentes y gestión empresarial dentro del ámbito de autorización de la empresa, y responsable de la gestión de la subcontratación laboral y unidades colaborativas

(6) Resolver los problemas que surjan en el sitio de construcción y el departamento de gestión de proyectos, descubrir y manejar; emergencias;

(7) Responsable de la aceptación y liquidación de la finalización, y proporcionar y preparar información técnica y económica relevante

p>

(8) Ayudar a las empresas en la inspección del proyecto; tasación, evaluación y solicitud de premios;

(9) Responsable de la gestión y educación de los empleados, la cultura corporativa y la construcción de la civilización espiritual

(10) Aceptar la inspección y supervisión de los superiores y los departamentos administrativos de construcción locales, implementan concienzudamente las opiniones de rectificación y mejoran el nivel de gestión; aceptan la inspección, supervisión y auditoría de evaluación de la empresa.

(11) Manejar el trabajo de seguimiento del departamento de gestión de proyectos; y servicios de garantía de calidad del proyecto, y completar la liquidación y transferencia de reclamos y deudas, como la recaudación de fondos del proyecto.

(12) Informar la finalización de varios indicadores de acuerdo con los requisitos de la Parte A;

(13) Pagar diversos seguros y otros gastos para los empleados en su totalidad y de manera oportuna de acuerdo con las regulaciones de la empresa si un empleado sufre una lesión relacionada con el trabajo y la prima del seguro es insuficiente, la Parte A y la Parte B compartirán; en una proporción de 3:7; si la Parte B no paga la prima del seguro. Si un empleado sufre una lesión relacionada con el trabajo, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

(14) Responsable del financiamiento de los fondos necesarios para la operación del proyecto y otros controles de riesgos.

(15) Gastos y gastos causados ​​por la calidad, el período de construcción, la seguridad, la construcción civilizada y diversas infracciones, multas, indemnización por daños y perjuicios y pérdidas económicas correrán a cargo de la Parte B. En caso de arbitraje o litigio, la Parte A tendrá derecho a recuperar todos los costos, incluidos los honorarios del litigio y los honorarios de los abogados, de la Parte B después de que la Parte A asuma los costos.

2. Autoridad de la Parte B

(1) Implementar la gestión del proyecto en nombre de la Parte A, ejecutar plenamente el contrato de construcción, cumplir con las leyes y regulaciones nacionales e implementar estándares y especificaciones obligatorios. y el sistema de gestión relacionado con la Parte A;

(2) De acuerdo con la autorización de la Parte A, se establecerá un departamento de gestión de proyectos, y el departamento de gestión de proyectos trabajará de manera integral; El sello del departamento de proyectos de la Parte A solo se puede utilizar para firmar contratos de adquisición de materiales, enviar y recibir documentos del proyecto y redactar cartas relacionadas con este proyecto. No se puede utilizar para la liquidación, préstamo y pago de materiales y fondos del proyecto. los salarios de los trabajadores migrantes y otros fondos. Las actividades no relacionadas con el proyecto no se utilizarán para cambiar las disposiciones del contrato del propietario, y la Parte B no hará promesas a otros sin autorización en ningún nombre del proyecto; Se considerará que ha incumplido el contrato y asumirá todas las responsabilidades y pérdidas económicas ocasionadas por el mismo.

(3) Determine la estructura organizativa del departamento de gestión del proyecto. Después de que los miembros del equipo informen a la Parte A para su revisión y aprobación, lo enviarán al propietario, a la unidad de supervisión y a los departamentos de gestión pertinentes para su archivo. . Sin el consentimiento de la Parte A, los miembros del equipo no pueden cambiarse a voluntad; de lo contrario, se considerará que la Parte B ha violado el contrato.

(4) El derecho a elegir contratar personal administrativo y trabajadores de producción; y el personal de construcción contratado por la Parte B debe tener las calificaciones o calificaciones correspondientes y hacer copias de sus documentos de identidad y certificados para referencia futura, de lo contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato; Un pequeño número de gerentes en puestos clave pueden ser contratados externamente de acuerdo con los procedimientos prescritos; determinar las responsabilidades y autoridades de los gerentes y organizar evaluaciones, recompensas y castigos.

(5) El derecho a seleccionar servicios laborales; la lista de subcontratistas calificados determinada por el equipo de la Parte A, pero debe informarse al contratista para su registro. La Parte B no tiene derecho a subcontratar o subcontratar el proyecto de este contrato; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y la Parte A. A tiene derecho a exigir a la Parte B que asuma una indemnización del 5% del precio total del contrato.

(6) La Parte A organiza la adquisición de materiales por su cuenta dentro del alcance autorizado por la Parte A

(7) Determina el uso de los fondos de su proyecto de acuerdo con la gestión de fondos de la empresa; regulaciones;

(8) Determinar la distribución salarial del personal del departamento de gestión de proyectos de acuerdo con el principio de ingresos, gastos y eficiencia primero.

(9) Coordinar y manejar lo interno y lo externo; asuntos relacionados con el proyecto de acuerdo con la autorización de la empresa, enfocándose en el seguimiento de los proyectos y participar en las actividades comerciales de otros proyectos.

5. Gestión de cobro, pago y uso del pago del proyecto:

1. A partir de la fecha en que la Parte B ingresa al sitio, la Parte A pagará la tarifa de construcción. El pago por progreso del proyecto se asignará de acuerdo con el tiempo y los requisitos de pago del propietario y de acuerdo con el índice de progreso mensual.

2. La Parte B debe utilizar los fondos asignados y no deducirá los salarios de los trabajadores migrantes ni el alquiler de maquinaria; , petróleo y otros gastos en cualquier nombre, de lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B.

3. El uso de los fondos del proyecto debe ser con el único propósito de satisfacer las necesidades de construcción de este proyecto.

4. La Parte B no utilizará medios o métodos ilegales que dañen la imagen corporativa y la reputación de la Parte A para cobrar los pagos por progreso del proyecto del propietario. La Parte B no tomará dinero prestado del propietario sin autorización o consentimiento de la Parte. A. En caso contrario, se considerará que la Parte B ha incumplido el contrato.

5. Si los fondos del propietario no pueden asignarse a tiempo y causan pérdidas, la Parte A transferirá el monto total de las pérdidas compensadas por el propietario a la Parte B. Cuando la Parte A asigna fondos del proyecto a la Parte B, tiene derecho a deducir del monto asignado los siguientes montos:

5.1 Las pérdidas y gastos económicos, multas, daños y perjuicios, etc. incurridos que deban ser asumidos por la Parte B según lo establecido en este contrato.

5.2 El Partido A paga otros honorarios, multas, salarios de trabajadores migrantes, etc. en nombre del Partido B por diversas razones.

6. Después de deducir los puntos 5.1-5.2 anteriores, la Parte A pagará el saldo a la Parte B en una sola suma. La Parte B garantiza que los fondos del proyecto asignados por la Parte A se utilizarán exclusivamente para el proyecto. costos de construcción (materiales del proyecto, gastos de manutención de los trabajadores, alquiler, tarifas de agua y electricidad, primas de seguros, etc.).

7. La Parte B presentará todas las facturas de gastos relacionados con el proyecto del mes anterior, la lista de recaudación de salarios de los miembros del equipo del proyecto y los trabajadores migrantes al departamento financiero de la Parte A para su verificación y contabilidad antes del día 25 de cada. mes. Si se presenta tarde, se impondrá una multa de 200 yuanes por día.

8. Las recompensas por evaluación de costos, seguridad e indicadores de progreso se pagarán dentro de los días posteriores a la finalización del proyecto, la retirada de la maquinaria y el equipo y la entrega de los materiales. La recompensa por la evaluación de los indicadores de calidad se pagará al día siguiente de la finalización y aceptación de la excavación del pozo de cimentación.

6. Cancelación y Rescisión del Contrato

1. Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá resolver el contrato y confiscar el depósito de riesgo:

>(1 ) Al ejecutar el contrato, la Parte B no logró los principales indicadores de contratación;

(2) La Parte B no cumplió plenamente con las responsabilidades acordadas y la gestión fue caótica después de la evaluación de la Parte A. se consideró que era difícil completar los indicadores de contratación

p>

(3) Comportamiento fraudulento como ventas falsas e inspecciones falsas

(4) Infracción grave; del sistema de gestión empresarial y no corregirlo después de críticas y educación

(5 ) Operaciones ilegales o ilegales, que causen efectos adversos

(6) Cuando tanto el propietario como la Parte; A cree que la Parte B es incompetente;

(7) Otro incumplimiento del contrato después de la verificación por parte de la Parte A.

2. La Parte B podrá resolver el contrato cuando concurran las siguientes circunstancias:

La Parte A no cumple con sus obligaciones según lo estipulado en el contrato, lo que le impide continuar con el proyecto. .

3. El contrato quedará resuelto cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:

(1) Se cumplan o cumplan parcialmente los objetivos contractuales acordados por ambas partes, y la Parte A los cobre todo. las recompensas a la Parte B;

p>

(2) Cuando una de las partes notifique a la otra la terminación del contrato.

7. Establecimiento y Vigencia del Contrato

1. El presente contrato se establece a partir de la fecha del sello o firma de la Parte A y la Parte B

2; Este contrato se establece a partir de la fecha de la firma por la Parte A y la Parte B;

2. Tendrá efectos en la fecha de pago del depósito de riesgo

; El contrato se redacta en cuatro ejemplares, de los que cada parte posee dos ejemplares y entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_____________mes__________año____mes____día según proyecto de construcción contrato de contratación general 4

Parte A (contratista):

Responsable:

Parte B (contratista):

Persona a cargo:

Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A acepta El proyecto de construcción __________ contratado por la empresa se contrata a la Parte B para la construcción en forma de contrato interno. responsabilidad Los siguientes términos ahora se negocian sobre el contenido y los métodos del contrato, y esperamos que *** los respete.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto:

2. Ubicación del proyecto:

3. Contenido del proyecto:

4. Alcance del contrato

5. Método de contratación

2. Duración del proyecto

1. La duración total de la construcción del proyecto es de ______ días naturales. El período de construcción del proyecto se calculará con base en el momento del "Aviso de Inicio" emitido por el desarrollador.

2. El tiempo de finalización es desde la fecha de inicio hasta el día ______.

3. El período de construcción anterior tendrá en cuenta factores distintos de los factores de fuerza mayor humana.

4. En caso de fuerza mayor, el plazo de construcción se pospondrá previa negociación entre ambas partes.

3. Responsabilidades de ambas partes

1. Responsabilidades de la Parte A

(1) Responsable del trabajo preparatorio antes de la construcción para garantizar que las condiciones de construcción sean cumplirse cuando se entregue el proyecto.

(2) Entregar los dibujos de manera oportuna y consultar con la Parte B de inmediato cuando se realicen cambios en el diseño.

(3) Realizar supervisión e inspección de seguridad del proyecto.

(4) Cuando se complete el proyecto, organizar oportunamente al personal para realizar la inspección de aceptación.

(5) Pagar las tarifas del proyecto a tiempo y sin demoras indebidas.

2. Responsabilidades de la Parte B

(1) Conocer todo el contenido de los planos y del contrato.

(2) Cooperar activamente con la Parte A en los cambios de diseño.

(3) Producción segura y construcción civilizada. No se permite trabajar después de beber y no se permite la entrada de zapatillas al sitio.

(4) Cuando se complete el proyecto, se notificará a la Parte A de manera oportuna para su aceptación.

4. Calidad del proyecto

Requisitos de calidad: la Parte B organizará la construcción en estricta conformidad con las regulaciones nacionales pertinentes y los requisitos de los planos de diseño durante el proceso de construcción, y el nivel de calidad del proyecto cumplirá los estándares

5. Seguridad en la construcción e inspección

El Partido B cumple con las normas de gestión pertinentes sobre la producción de seguridad de la construcción, organiza la construcción en estricta conformidad con los estándares nacionales de producción de seguridad y acepta la seguridad de la industria. inspectores en cualquier momento, implementa la supervisión de acuerdo con la ley y toma la protección de seguridad necesaria durante las inspecciones. Se deben tomar medidas para eliminar los peligros ocultos. Cualquier accidente de seguridad causado por las medidas ineficaces de la Parte B correrá a cargo de la Parte B.

6. Método de liquidación del precio del proyecto

1. El costo del proyecto dentro del alcance del contrato de la Parte B es de aproximadamente ______ millones de RMB. El costo total específico se basará en el área real después de que se complete el proyecto. completado y aceptado.

2. Después de que este contrato entre en vigor, si la Parte A necesita realizar cambios de diseño o aumentar o disminuir el área de construcción, el precio del proyecto aún se liquidará de acuerdo con el primer párrafo de este artículo. necesita aumentar la cantidad de trabajo, ambas partes deben firmar por separado un acuerdo complementario,

7. Aceptación del proyecto

1. La construcción del proyecto de la Parte B se ha completado y las condiciones para la aceptación de finalización La Parte B debe informar a la unidad de supervisión y a la autoridad supervisora ​​con ______ días de anticipación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. El desarrollador proporciona planos de finalización completos, información relevante e informes de aceptación de finalización, etc.

2. La aceptación de finalización será realizada por los departamentos pertinentes de la Parte A, y la Parte B será responsable de los subproyectos.

8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Durante la ejecución de este contrato, cualquier parte que incumpla el contrato asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato ante la parte que no incumpla y será responsable de todas las pérdidas sufridas por la parte que no incumplió.

9. Resolución de disputas

Si surge alguna disputa debido a la ejecución de este contrato, ambas partes deben resolverla primero mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el tribunal del lugar donde se firma o ejecuta el contrato.

10. Disposiciones complementarias

1. El presente contrato se realiza en ______ copias, cada parte posee ______ copias, las cuales son igualmente válidas.

2. Este contrato entrará en vigor tras la firma y sellado de ambas partes, y dejará de ser válido una vez completada toda la ejecución del contrato.

3. Asuntos no cubiertos en este contrato. se resolverá mediante negociación entre las partes.

Parte A:

Dirección:

Representante:

Datos de contacto:

Lugar de firma del contrato:

Lugar de ejecución del contrato:

Hora de firma: _________año_______mes_______día

Parte B:

Dirección:

Responsable:

Datos de contacto:

Lugar de firma del contrato:

Lugar de ejecución del contrato:

Hora de firma: _______ año _______ mes _______ día según proyecto de construcción contrato de contratación general 5

Parte A: _______________

Parte B: _______________

Por necesidades de construcción del proyecto , La Parte A contrata los siguientes proyectos a la Parte B para su construcción. De conformidad con la "Ley Económica de la República Popular China" y la "Ley de Construcción de la República Popular China", así como con los reglamentos de gestión de la construcción y las especificaciones de construcción, después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, los siguientes términos Se han alcanzado acuerdos y ambas partes deben respetarlos estrictamente.

1. Ubicación y nombre del proyecto

1. Ubicación del proyecto: _______________

2. Nombre del proyecto: _______________

2. Contenido de la contratación Precio y plazo de construcción

1. El contenido del contrato incluye todas las obras de ingeniería civil de la estación de alcantarillado

2 El costo del proyecto está garantizado de una sola vez.

3. Duración del proyecto, todos los contenidos de la contratación deberán finalizarse dentro del inicio de la construcción.

3. Pago y calidad

1. El piso de aguas residuales se pagará a _______________ después de pasar la inspección y aceptación. El principal pagará a _______________ después de pasar la inspección y aceptación. El contratista deberá pagar a _ después de pasar la inspección de finalización y aceptación ____________________, el resto del proyecto se pagará en una sola suma al vencimiento del período de garantía.

2. Calidad del proyecto: calificado

4. Responsabilidades de la Parte A

Ayudar a la Parte B a resolver las fuentes de agua y energía, ayudar a la Parte B a resolver problemas en la construcción sitio y proporcionar a la Parte B los planos de construcción y la presentación.

5. Responsabilidades de la Parte B

La construcción se llevará a cabo en estricta conformidad con los planos de construcción y las especificaciones pertinentes, se deben observar las normas pertinentes sobre construcción segura y civilizada y las responsabilidades. y los gastos ocasionados por la seguridad y la calidad deben ser asumidos.

6. Plazo de garantía y depósito de garantía.

1. Plazo de garantía

Días naturales desde su finalización y aceptación por parte del contratista, incluidos _______________ meses.

2. Depósito de garantía

El _______________ del precio total del contrato es el depósito de garantía, y el precio total del contrato se pagará una vez que expire el período de garantía.

3. Fecha de vigencia del contrato

La fecha de vigencia del contrato entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes cuando expire el período de garantía y se pague el depósito de garantía. caducará automáticamente.

Partido A: _______________

Partido B: _______________

Número de DNI: _______________

Número de DNI: _______________

 Fecha:_______________

 Fecha:_______________