¿Cuál es el papel estructural de la frase de Du Fu "trepando alto y lamentándose del otoño"?

"Otoño triste" es un contraste estacional con la tristeza de los poemas anteriores. La palabra "Otoño" apareció después de que los dos primeros versos escribieran "Otoño". Debería ser "subir a la montaña" de acuerdo con la estación y el clima. Utilice la tristeza del otoño para provocar la emoción de preocuparse por el país.

Texto original:

En el fuerte viento del vasto cielo, los simios gimen y los pájaros vuelan a casa en los lagos cristalinos y las playas de arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible.

Li en la desolada escena otoñal ha sido un vagabundo durante todo el año y vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada.

Traducción:

El viento es fuerte y el cielo está alto, y hay pájaros dando vueltas en el río con agua clara y arena blanca, lo cual es muy triste. Los interminables árboles crujen y caen las hojas, y el río Yangtze rueda y corre. Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta. Después de pasar por innumerables dificultades, mi cabello está blanco y mis sienes están llenas de tristeza.

Este poema fue escrito en el otoño del segundo año del emperador Dali de la dinastía Tang (767), cuando Du Fu estaba en Kuizhou. Esto lo escribe un poeta de 56 años en extrema vergüenza. En ese momento, habían pasado cuatro años desde la rebelión de Anshi, pero los señores de la guerra locales aprovecharon la oportunidad para competir entre sí por el territorio.

Datos ampliados:

Los dos primeros pareados hacen todo lo posible para describir el paisaje otoñal, y la palabra "Otoño" no se resalta hasta el collar. "Solo en el escenario" muestra al poeta mirando hacia abajo desde un lugar alto, conectando estrechamente sus ojos y su corazón. "Visitantes frecuentes" señala la vida errante del poeta. "Cien años" significa una vida limitada, y aquí se refiere a la vejez.

La palabra "Otoño Triste" está escrita con mucho dolor. El otoño no es necesariamente triste, pero cuando el poeta fue testigo del desolado y magnífico paisaje otoñal, no pudo evitar pensar en su propio exilio, viejo, débil, enfermo y discapacitado, y sintió una tristeza infinita. El poeta resumió los sentimientos de un invitado de larga data que probablemente esté triste y enfermo, y que ama a alguien en el escenario, haciendo que la gente sienta profundamente su fuerte pulso emocional.

Los "miles de millas" y "cien años" en este pareado también se hacen eco de "ilimitado" e "interminable" del otro en el pareado anterior: las preocupaciones de viaje y la soledad del poeta son como hojas caídas y ríos. Inagotables e inagotables, se integran emociones y paisajes. En este punto, el poema ha dado el significado general de extrañar a un extraño, ha añadido el contenido de la soledad después de una larga ausencia, el sentimiento de tristeza y sufrimiento por las enfermedades otoñales y el suspiro de las personas que han abandonado su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia. y están en sus años crepusculares, lo que hace que el poema sea aún más profundo.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Gao Deng