¿Qué tipo de poema es "No lo tires" traducido por el lector Sr. Xu Yuanchong?

Comparación de chino e inglés

No lo tires,

Este puñado de entusiasmo del pasado,

Ahora es como agua corriente,

p>

Suavemente

En el fondo del frío manantial de la montaña,

En la noche oscura en el pinar,

Tan vago como un suspiro,

Aún hay que preservar la verdad.

Igual es la luz de la luna,

¡Igual es la! luces a través de la montaña,

El cielo está lleno de estrellas,

Sólo hace desaparecer a la gente,

cuelga como un sueño,

Le pides a la noche que vuelva

Esa frase - todavía tienes que creer

Quédate en el valle

¡Ahí está ese eco!

No deseches

Este puñado de pasión de un día pasado,

p>

Que fluye como agua corriente suave y ligera

Debajo de la fuente fresca y tranquila,

En plena noche,

En una montaña cubierta de pinos,

Tan vago como las vistas, pero tú

Debería ser verdad.

La luna sigue brillando;

Más allá de las colinas, la lámpara arroja la misma luz,

El cielo salpicado de estrella tras estrella,

Pero no sé dónde estás.

Parece

Colgas arriba como sueños.

Le pides a la noche oscura que te devuelva la palabra,

Pero su eco se escucha

Y herido aunque no se ve

En lo profundo, en lo profundo del barranco.

"Don't Throw It Away" es una obra sentimental creada por Lin Hui para conmemorar el aniversario de la muerte de Xu Zhimo, y también es su obra representativa. Como dos poetas famosos en la historia de la literatura moderna, Lin Huiyin y Xu Zhimo siempre han mantenido una relación especial a lo largo de sus vidas. Su temprano romance en Inglaterra, aunque infructuoso, sentó las bases de esta relación. Sin embargo, en todas sus interacciones emocionales, vemos más entusiasmo, franqueza y el profundo impacto que esta emoción tuvo en su corta vida de Xu Zhimo. Lin Huiyin trabajó duro para restar importancia a su comportamiento debido a la racionalidad, la experiencia personal y factores de personalidad. El propio Lin Huiyin se convirtió en el trasfondo del afecto en su relación con Xu Zhimo. En 1936, Xu Zhimo, que se encontraba en Shanghai, murió en un vuelo postal cuando se apresuraba a escuchar el informe arquitectónico de Lin Huiyin en Beijing. Lin Huiyin extrañaba a este amigo de corazón a corazón con extremo dolor y colgó una tabla de madera de los restos del avión en su dormitorio como un monumento eterno. En 1940, en el cuarto aniversario de la muerte de Xu Zhimo, Lin Huiyin escribió el significativo "No lo tires".