Traducción al chino clásico de Liang Shangjunzi

La traducción al chino clásico de Liang Dui es la siguiente:

Chen Shi, nativo de la dinastía Han del Este, es amable y afectuoso. Ese año hubo hambruna y la gente tenía hambre. Un ladrón entró de noche en su casa y se escondió detrás de una viga. Chen Guoran vio que estaba merodeando, así que se levantó, se arregló la ropa, llamó a sus hijos y nietos y les enseñó seriamente: "La gente tiene que ser diligente y confiar en sí misma. Las personas crueles no son necesariamente malas por naturaleza, simplemente están infectados con la enfermedad". Adquirió malos hábitos y se volvió así. "Los hijos y nietos dijeron: "¿Quién es este tipo de persona?"

Chen Shi señaló al ladrón en la viga. y dijo: "Es el caballero de esa viga..." El ladrón se sorprendió, saltó al suelo y se inclinó en confesión. Chen Shi le advirtió lentamente: "Mirándote, no pareces una mala persona. Debes reflexionar sobre ti mismo y hacer cosas buenas". Chen Shi sabía que era pobre, así que le dio dos trozos de seda. A partir de entonces no hubo más ladrones en el condado.

Texto original:

Chen Ya, un nativo de la dinastía Han del Este, es de buen corazón. En aquella época, la gente hambrienta tenía tanta hambre que por la noche se colaban en sus habitaciones y vivían en las vigas. Lo vi bajo la sombra de un árbol, así que me vestí, llamé a mis hijos y nietos y les enseñé con severidad: "Señora, tiene que animarse. Las personas que son malas no necesariamente son malas, simplemente están acostumbradas". "

Los hijos y nietos preguntaron: "¿Quién es?" Señaló al ladrón de la viga y dijo: "El caballero de la viga también es un caballero". El ladrón se asustó. , cayó al suelo y se inclinó para regañarlo. Yu Xu dijo: "Mirando tu apariencia, no pareces un villano, así que deberías salvarte bien". Es una lástima saber que es pobre. Naturalmente, no hay ladrones en un condado.

Del "Libro del Han posterior" escrito por Ye Fan de la dinastía Song del Sur.

Razón:

Para tolerar a los demás en la vida, es necesario tener una mente "abierta". La energía de una persona es como un recipiente que contiene agua. Los contenedores más grandes pueden contener más agua, mientras que los contenedores más pequeños pueden contener menos agua. Si un recipiente con fugas se llena con agua, toda el agua se escapará. Entonces, no queda agua en el recipiente.

Una persona magnánima debe tener muchos amigos cercanos a su alrededor. Abiertamente "busca puntos en común, reservando las diferencias" con personas y amigos. No exige a los demás según sus propios estándares de comportamiento y puede escuchar las opiniones de los demás, especialmente las que son diferentes a las suyas.

"Si el agua es clara, no habrá peces, y si miras a las personas, no habrá discípulos". Son poco sensatos, tienen poca tolerancia y tienen poco cultivo, sobre todo cuando se ofenden, puedes ponerte en su lugar y perdonarlos.

La mente amplia de una persona crea su apertura. Una persona sin ideales ni metas elevadas tendrá una mente estrecha.

Una persona estúpida, vulgar, descuidada y ávida de interés propio siempre siente que está sufriendo. A veces, una persona vulgar suele pensar que los demás son despreciables sólo por una mirada casual de los transeúntes.