Texto original
¿Hu Weihu Zhulin ①? ¡De Xia Nan②! ¡Bosque Bandit Shizhu ③, de Xia Nan!
Llévame a caballo ④ y habla de ello en Zhuye ⑤. ¡Llévame a caballo ⑥ y come por la mañana en un árbol ⑦!
Comentarios
①Hu: Por qué, por qué. Zhulin: topónimo antiguo. En el período de primavera y otoño, al clan Xia del estado de Chen se le concedió un feudo, ubicado en el suroeste de Xihua, provincia de Henan, en las afueras de Zhuyi.
②Cong: Causa. Xia Nan: Xia Zhengshu, su madre Xia Ji tuvo una aventura con Chen Linggong, el rey del estado de Chen, así como con el médico Kong Ning, Yi Xingfu y otros.
③Bandido: No, no.
④I: se refiere a Chen Linggong.
⑤ Diga: Pase "impuesto", descanse, deténgase.
⑥Potro: Se llama potro a un caballo joven de menos de seis pies.
⑦Comida de la mañana: Desayuno. Investigación textual de Wen Yiduo: En la antigüedad, al sexo se le llamaba comida. Traducción
¿Por qué apresurarse a ir a Zhulin? Porque quiero ver a Xia Nan.
No fue a Zhulin, el propósito era solo ver a Xia Nan.
Conduciendo cuatro caballos a toda prisa, se detuvieron en las afueras de Zhuyi.
Conduciendo un caballo alto, corrimos a Zhuyi para desayunar. Análisis
Este poema es una sátira sobre el comportamiento absurdo de Chen Linggong al estar obsesionado con los asuntos políticos y tener una aventura con Xia Ji, la esposa de un ministro.
Según los informes, Chen Linggong, sus ministros Kong Ning y Yi Xingfu tuvieron una aventura con Xia Ji, la madre del doctor Xia Zhengshu, y los tres incluso sacaron la ropa interior de Xia Ji para jugar. entre sí cuando acudieron al tribunal. Otro ministro, Xieye, no pudo soportarlo, así que vino a Linggong, con la esperanza de poder ser un buen ejemplo para la gente. Duke Linggong les contó a Kong Ning y Yi Xingfu sobre esto, y ellos pidieron que mataran a Xieye, por lo que Duke Linggong mató a Xieye. Su escándalo se extendió por todo el país y la gente del estado de Chen escribió "Zhu Lin" para satirizar su feo comportamiento. Un día, el monarca y sus ministros fueron nuevamente a la casa de Xia Ji. El duque Linggong les dijo a los dos ministros: "Zhengshu se parece mucho a ustedes". Los dos ministros también respondieron: "Yo también me parezco mucho a ustedes". monarca." Después de escuchar esto, Xia Zhengshu estaba extremadamente enojado y le disparó a Duke Ling afuera de la puerta cuando terminó de beber y salió de la casa de Xia.
El escándalo entre Chen Linggong y Xia Ji eclipsó sus logros durante su reinado. Este poema utiliza un método de interrogatorio, primero plantea preguntas y explica en secreto que no irá a Xia Nan, sino a visitar a la madre de Xia Nan. Es irónico y tiene el efecto de una insinuación.
Declaración de derechos de autor
Este artículo es una interpretación original de Yutong Yutong, publicada exclusivamente por "The Book of Songs" (ID de WeChat: shijingqinghua. Respetamos el conocimiento y el trabajo). la fuente al reimprimir!