"Esperanza de la primavera" traducida por Du Fu

¿Du Fu es respetado por el mundo? ¿Santo poeta? Es un poeta que se preocupa por el país y la gente y tiene una personalidad noble. A continuación, les traeré el poema patriótico Tang de Du Fu "Spring Hope". ¡Espero que te guste!

Dinastía Wang Chun: Dinastía Tang

Autor: Du Fu

Chang'an cayó y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos; Ha llegado, el bosque escasamente poblado de la ciudad de Chang'an es exuberante.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron montañas y ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación.

Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio.

La guerra en curso ha durado más de medio año y hay muy pocas cartas desde casa. Una carta vale diez mil taels de oro.

Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo.

Nota sobre el país: La capital del país se refiere a Chang'an (la actual Xi'an, Shaanxi). Romper: caer. Las montañas y los ríos todavía existen: Las montañas y los ríos antiguos todavía existen.

Ciudad: Ciudad de Chang'an. Plantación profunda: se refiere a una superficie extensa y zonas escasamente pobladas.

Sentido del tiempo: sentimentalismo sobre la situación actual del país. Splash: derramar lágrimas.

Odio separarse: Arrepentirse de separarse.

Beacon fire: los fuegos artificiales utilizados en las antiguas alertas fronterizas, en referencia a la guerra de la Rebelión de Anshi. Marzo: primer mes, febrero, marzo.

Llegada: valor, equivalente.

Cabeza blanca: Se refiere al cabello blanco. Agarre: Agarre suavemente con los dedos.

Hun: Muy simple. Deseo: querer, querer, querer. Victoria: No lo soporto, no puedo. Horquilla: Joya para sujetar el cabello. En la antigüedad, los hombres tenían el pelo largo, que al llegar a la edad adulta se ataban encima de la cabeza, con horquillas introducidas en forma horizontal para evitar que se deshiciera.

Antecedentes creativos En noviembre del decimocuarto año de Tianbao (755), An Lushan se rebeló contra la dinastía Tang. En junio del año siguiente, los rebeldes capturaron Tongguan y Tang Xuanzong huyó apresuradamente a Sichuan. En julio, el príncipe Hengli estaba ubicado en Lingwu (ahora Ningxia). Se llamaba Suzong en el mundo y cambió su nombre a De. Después de escuchar la noticia, Du Fu instaló a su familia en Duzhou y fue solo a la corte de Suzong. Desafortunadamente, los rebeldes lo capturaron en el camino y lo enviaron a Chang'an, pero no fue encarcelado debido a su condición humilde. En la primavera del segundo año de Zhide, Du Fu, que vivía en la zona ocupada por el enemigo, fue testigo de la escena deprimente de la ciudad de Chang'an y escribió esta obra maestra que se ha transmitido a través de los siglos.

También expresa los nobles sentimientos del poeta de preocupación por el país y el pueblo, y en ocasiones tristeza.