¿Cómo traducir "Wang Haichao" de Liu Yong a prosa?

Tradúcelo y añade algo de emoción.

La ubicación geográfica es superior y la situación sureste es importante. Qiantang es un buen lugar con hermosos lagos y montañas. Es la capital de los Tres Wus y ha sido próspera desde la antigüedad. Sauces ahumados, puentes coloridos, cortinas contra el viento, tiendas de campaña verdes, casas altas y bajas, alrededor de 100.000 hogares. Árboles imponentes rodean el terraplén de arena, olas turbulentas forman olas tan blancas como la escarcha y la nieve, y los ríos naturales se extienden sin fin. En el mercado se exhiben perlas y jades, y las casas están llenas de sedas y rasos, compitiendo por alabar el lujo de la vida.

Lihu, Waihu y Dieshan son todos guapos y hermosos. Hay canela en otoño y flores de loto a diez millas de distancia. Se tocaba música alegremente en los días soleados, remando y cantando por la noche, y los ancianos pescando y las niñas recogiendo lotos se reían. Miles de soldados de caballería rodearon a los oficiales, escuchando las flautas y tambores borrachos mientras observaban y cantaban sobre el paisaje brumoso. Un día pintaré hermosos paisajes y se los mostraré a los demás cuando me asciendan de regreso a Beijing.