La leyenda de los Orioles en Willow Waves
Los Orioles en Willow Waves: uno de los "Diez Lugares Escénicos de West Lake", está ubicado en la orilla sureste del Lago del Oeste. En la dinastía Song del Sur, era el jardín imperial del emperador, llamado "Jardín Jujing", y ahora se ha ampliado hasta convertirse en un gran parque ciudadano. Con el color verde del sauce y el melodioso canto de las currucas como nota clave del paisaje, el diseño del jardín es alegre y elegante, lo que te hace sentir relajado y feliz mientras paseas.
Se dice que el Lago del Oeste originalmente tenía solo nueve escenarios. Una escena, "Las olas en los sauces y los oropéndolas cantantes en las olas", se agregó más tarde, y hay una historia en ella.
Uno de los Orioles en los Sauces
Antes, había un lugar llamado "Liupu" en Hangzhou. Todo el pueblo estaba cubierto de densas capas de sauces e hileras de patios rotos. Las trescientas familias que viven aquí son todas casas de brocado del palacio del príncipe del condado. Todas sus familias son buenas tejiendo brocados y tienen buena artesanía, pero todas las familias son muy pobres y viven una vida dura. Hay una familia donde una madre y un hijo dependen el uno del otro de por vida. El nombre del hijo es Liu Lang. Es un buen joven con altas habilidades, pero debido a la pobreza, no se ha casado ni siquiera cuando es mayor. . Liu Lang nunca reveló sus pensamientos a nadie, solo se los confió al oropéndola en el bosque de sauces. Esta Huang Ying es realmente sensata. Vuela aquí todos los días para cantar para Liu Lang y acompañarlo tejiendo brocados. Con el tiempo, se convierte en una amiga cercana.
Un día, una niña de dieciocho o diecinueve años salió del bosque de sauces. Tenía ojos redondos, rostro ovalado y un vestido dorado. Se veía muy guapa. La señorita Ying miró en secreto el brocado de Liulang en la ventana. Quería entrar, pero estaba un poco asustada. En ese momento, vino la Sra. Zhang. Es una persona de buen corazón a la que le gusta ser entrometida. Me divirtió secretamente cuando vi a una chica mirando en secreto a Liu Lang. Inesperadamente, cuando la niña vio a su segunda cuñada, se acercó a ella y la llamó "hermana" y le dijo que era su prima Jin Yi. La segunda cuñada se frotó los ojos y pensó: ¿de dónde saqué a mi prima? Pero no podía soportar que la chica me llamara repetidamente y estaba un poco confundido, como si la familia de mi madre realmente tuviera un primo de oro. La señorita Ying inventó algunos asuntos familiares más y finalmente dijo que había venido para reunirse con su hermana. La segunda cuñada escuchó lo que dijo y miró más de cerca su apariencia. Hizo algunos cálculos mentales y se acercó y gritó en voz alta al interior de la casa: "¡Liu Lang! ¡Sal y conoce a mi prima Liu!". Lang estaba tejiendo brocados en la casa. Dijo que hoy no puedo oír el canto del oropéndola, ¡me lo pregunto! Cuando escuché los gritos, salí y vi a la señorita Ying. Sentí que me resultaba muy familiar, así que la miré con una sonrisa.
La señorita Ying se sonrojó y no dijo una palabra. Cuando la segunda cuñada la vio, aplaudió y dijo: "¡Qué pareja tan perfecta!" Luego entró a la casa para buscar a la abuela Liu.
Después de que la segunda cuñada arregló el matrimonio, todos estuvieron de acuerdo y se solucionó. La abuela Liu estaba tan feliz que no pudo evitar prepararse para celebrar un evento feliz para su hijo.
Este día cae el día 369, que es el día de pagar el brocado.
Liu Lang estaba muy feliz cuando decidió casarse. Recogió el brocado y siguió felizmente a sus vecinos hasta la mansión del príncipe.
El príncipe es sobrino del emperador. Este año el emperador estaba a punto de celebrar su sexagésimo cumpleaños. El príncipe iba a elegir el brocado más exquisito para dedicarlo, así que lo seleccionó entre los brocados que le habían entregado. Pero después de mirarlo y cogerlo, todavía me siento insatisfecho. Más tarde, cuando vi el brocado tejido por Liu Lang, seguí diciendo que sí. Pero cuando escuché que el brocado se llamaba "Nueve escenas del Lago del Oeste", rápidamente sacudí la cabeza y dije: "Si no terminas los nueve caracteres, no podrás celebrar una larga vida". Liulang entró y le pidió que tejiera las "Diez escenas del satén del Lago del Oeste" durante la noche. También se estipuló que esta escena recién agregada debía ser vívida y colorida.
Liu Lang fue feliz a pagar el brocado, pero regresó a casa con este desastre.
"Hay un sonido... un sonido..." La señorita Ying le dijo que en casa no había solo un litro de arroz, sino dos litros, ¡que era suficiente para tres comidas! Liu Lang volvió a decirse a sí mismo: "Color, color ... color ..." La señorita Ying le dijo nuevamente que la segunda cuñada envió una olla de pescado y recogió algunas verduras afuera de la puerta, ¡incluidas carne y verduras! Liulang todavía se decía a sí mismo con ansiedad:
"Tejiendo toda la noche, tejiendo... tejiendo..." La señorita Ying le volvió a decir que su suegra ya estaba cocinando, ¡así que no te preocupes!
Más tarde, cuando se aclaró el asunto, la señorita Ying dijo: "Es fácil hacerlo con color, y no es difícil tejerlo de la noche a la mañana. Pero, ¿cómo tejerlo con sonido?... " Ella dijo, pensando, y luego se rió. Él se levantó y dijo: "Está bien, está bien, no te preocupes, esta noche nos uniremos como marido y mujer". Liu Lang perdió la mitad de su dolor cuando escuchó que la señorita Ying dijo que sabía tejer y tenía miedo de preocupar a su madre, así que le pidió a la señorita Ying que lo ocultara por el momento.
Esa noche, la abuela Liu escuchó que iban a tejer juntos un brocado de pareja, así que se fue a dormir tranquilamente. Liulang puso toda la seda en la máquina y empezó a tejer. La señorita Ying, sin embargo, se excusó de hervir una tetera y sopa y salió de la sala de ordenadores.
La señorita Ying en realidad tiene muchas ideas sobre cómo tejer esta interesante escena y quiere discutirlo con sus hermanas. Aprovechando la luz de la luna sobre los sauces, caminó hasta el terraplén y llamó suavemente "hermana" tres veces.
Después de un rato, el zorzal, el miná, la alondra y el pájaro hibisco volaron. Escucharon que querían tejer un brocado colorido, pero no se les ocurrió una buena manera. El zorzal sacó la vara de sauce y gritó: "Buena hermana, por favor piensa en una manera para nosotros". Willow sonrió y dijo: "¿Cuál es la dificultad? Cuando tejemos sauces, tenemos color, y cuando tejemos oropéndolas, tenemos sonido".
La señorita Ying se despidió de sus hermanas y se apresuró a regresar a la sala de ordenadores.
Ya era media noche y Liu Lang era ingenioso y ya había llegado a la quinta escena. La señorita Ying tomó la lanzadera para pescar, se sentó en el marco de la máquina y continuó tejiendo lanzadera tras lanzadera. Liu Lang estaba a un lado, observándola tejer una escena tras otra, comenzando a tejer la décima escena, primero un dique, luego un antiguo salón ancestral y luego hileras de sauces.
Liu Lang se puso ansioso y dijo: "Esta parece mi casa. ¿Cómo se puede llamar paisaje?".
La señorita Ying sonrió y dijo: "¿Por qué es tu casa?". ¿No se puede llamar paisaje? Continuó tejiendo una lanzadera tras otra. Aprovechando las ondas del sauce, arrancó una pluma, la extendió sobre el brocado y tejió unas cuantas oropéndolas más.
Liu Lang se puso cada vez más ansioso mientras observaba, pero la señorita Ying tejió deliberada y lentamente el último oropéndola, cortó el brocado y lo enrolló formando un tubo.
"¿Qué debería decir en la dinastía Ming? ¿Qué tipo de paisaje es este?"
"Se llama Huele los oropéndolas en las olas en los sauces".
"Esto está aún más mal."
p>
"¿Qué pasa? El viento sopla los sauces sobre las olas verdes, y a menudo se escucha a los oropéndolas cantando en las ramas. ¿Qué es ¿Esto sino el canto de los oropéndolas en las olas de los sauces?"
"Es muy colorido... ¿Dónde está este sonido? El príncipe ¡Está estipulado que debe haber un sonido!"
La señorita Ying volvió a desplegar el brocado, señaló el sauce y le preguntó a Liu Lang: "¿Es sexy?" Liu Lang asintió. Luego señaló al oropéndola y le dijo a Liu Lang que escuchara con atención. Efectivamente, los oropéndolas comenzaron a cantar juntos. Esta vez, Liu Lang estaba feliz. A partir de entonces, "Nueve vistas de West Lake Satin" se cambió a "Satin of Ten Views of West Lake".
El rey del condado inspeccionó las "Diez escenas de West Lake Satin". Si encontraba un tesoro, rápidamente lo guardaba en una caja de brocado y enviaba a alguien para que lo escoltara a Beijing. También recompensó a Liu. Lang con un lingote de oro.
Cuando tengas dinero, podrás organizar eventos felices. Los vecinos se enteraron y acudieron felices a ayudar. Inesperadamente, el día de la boda, el administrador del palacio del condado y Qipai llamaron a la puerta. Leyeron la orden del príncipe en público y pidieron a la esposa de Liu Lang que entrara a la mansión.
La abuela Liu se apresuró a entrar en razón, pero Qipai la empujó hacia abajo. Los aldeanos acusaron airadamente al administrador y los ahuyentaron con banderas. Liu Lang se negó a dejar entrar a la señorita Ying a la casa, por lo que lo ató a un árbol con una bandera.
La señorita Ying estaba realmente ansiosa en ese momento: extiende tus alas y vuela, por miedo a exponer su secreto; no vueles, no se me ocurre una buena manera por un tiempo. Mientras dudaba, varias banderas se adelantaron, la empujaron hacia la silla de manos y se la llevaron.
Los tres oropéndolas en los sauces
Resulta que después de que el príncipe despidió a Liulang, también quería conseguir un brocado de diez escenas del Lago del Oeste, pero también sospechaba. Para evitar que Liulang lo tejiera, envió la bandera. Pregunta por las tarjetas. Quienes fueron allí informaron que la familia Liu tenía una belleza de hada. El rey del condado era un pervertido. Cuando escuchó que había una mujer hermosa, inmediatamente ordenó enviar un sedán colorido para llevarla rápidamente, ya sea engañándola o robándola. Por un lado, se colgaron linternas y adornos en el pasillo lateral, preparándose para casarse con la señorita Ying como décima esposa.
De esta manera, Qipai agarró a la señorita Ying y llevó el colorido sedán al palacio. El príncipe felizmente abrió la cortina de la silla de manos, pero en lugar de ver a una mujer hermosa, era una silla de manos vacía. El príncipe estaba furioso y los abanderados también entraron en pánico. En ese momento, se escuchó un tamborileo afuera de la puerta de la mansión y el portero vino a informar que era Liulangyuanmen quien estaba tocando la batería. El príncipe resopló y dijo: "¡Estoy a punto de ajustar cuentas con él!"
Pidió una bandera para traer a Liu Lang. Cuando Liu Lang vio al príncipe, lo acusó de robar a esposas civiles. Sin embargo, el príncipe señaló el sedán vacío y maldijo, diciendo que estaba desobedeciendo al rey e intimidando al rey. Cuando Liulang escuchó que la silla de manos estaba vacía, pensó que habían matado a la señorita Ying, por lo que lloró y maldijo.
El rey del condado ordenó que lo ataran. En ese momento, la gente de Liupu llegó una tras otra y todos empezaron a hacer ruido. El príncipe estaba furioso y dijo repetidamente:
"¡Corta, corta, corta, mata a Liu Lang!"
Tan pronto como el príncipe terminó de hablar, la señorita Ying de repente se paró frente a él. . Tan pronto como vio a esta hermosa chica, inmediatamente cambió su apariencia, se rió y dijo repetidamente: "¡La belleza está aquí, apúrate y cásate!"
La señorita Ying dijo: "¡Espera! Déjala ve primero y luego habla. "
El rey del condado liberó a la gente de Liupu, pero se negó a liberar a Liulang.
La señorita Ying le preguntó: "¿Por qué no dejas ir a Liulang?" El rey dijo: "El crimen depende de si es grande o pequeño. No es difícil dejar ir a Liulang, siempre y cuando tú y yo vayamos primero a la cámara nupcial". ". La señorita Ying apretó los dientes y estuvo de acuerdo. La criada la llevó inmediatamente a la nueva casa.
Esa noche, hubo mucho revuelo en la mansión del príncipe del condado. El príncipe entró felizmente en la nueva casa, pero Liu Lang estaba atado solo al gran árbol de langosta en el jardín. Aturdido, de repente escuchó el grito del oropéndola, y parecía que alguien le estaba desatando la cuerda. Cuando miró de cerca, vio que la chica oropéndola estaba a su lado. La señorita Ying lo desató y lo empujó a través de la rocalla, hasta el pabellón y por encima del muro. Cuando el tablero de la bandera lo alcanzó, las sombras de las dos personas desaparecieron.
Los abanderados se apresuraron a informar al rey del condado, pero llamaron decenas de veces a la puerta de la habitación, pero no se escuchó respuesta. Después de finalmente vigilar hasta el amanecer, todavía no había ningún movimiento. No podía hacer nada, así que abrí la puerta y eché un vistazo. Descubrí que el príncipe estaba inmovilizado por unos sauces muertos. Parpadeó y puso los ojos en blanco. Tenía la boca llena de barro y no podía emitir ningún sonido.
Cuando la señorita Ying y Liu Lang regresaron a casa, la abuela Liu estaba llorando. Al verlos de regreso, se sintió feliz y triste al mismo tiempo, y dijo:
"Escapar significa escapar. El rey del condado me está persiguiendo…” Antes de que pudiera terminar sus palabras, comenzó a llorar tristemente otra vez.
La señorita Ying dijo: "Suegra, no llores, tengo una manera".
Le pidió a Liulang que se quitara las sandalias de paja y salió corriendo del pueblo con ellos.
Todos se preguntaban cuando vieron cientos de oropéndolas aparecer en el cielo, sosteniendo una gran sandalia de paja en la boca, volando lentamente hacia el palacio del príncipe del condado, volando cada vez más bajo, y aterrizaron en el condado con un Fuerte explosión. La mansión del príncipe y las sandalias de paja se convirtieron en montañas, y la mansión del príncipe desapareció a partir de ese momento.
Liu Lang y la señorita Ying se casaron felizmente. Tejieron una escena de olas de sauces y oropéndolas, que luego se hizo famosa. En esta zona, los sauces son siempre verdes, las oropéndolas siempre cantan y la primavera es cada vez mejor.