Las velas del salón se apagaron y alguien arrancó a escondidas la ropa de la reina. La reina arrancó la borla del sombrero del hombre y le dijo al rey Chu: "Justo ahora, cuando la vela se apagó, alguien me arrancó la ropa. Le rompí la borla del sombrero. Por favor, date prisa y mira quién la rompió". p>
El Rey de Chu dijo: "¡No enciendas fuego!" Inmediatamente ordenó: "Todos están bebiendo felices conmigo hoy. Si alguien sigue usando su sombrero, significa que no está contento". Se lo quitó y se lo quitó. El rey de Chu y los ministros tomaron una copa antes de que terminara el banquete.
Más tarde, cuando el estado de Wu envió tropas para atacar el estado de Chu, a menudo una persona tomaba la iniciativa. Chu libró cinco batallas con Wu y atravesó las defensas del enemigo cinco veces para repeler al enemigo. El rey de Chu le preguntó de manera extraña: "No te traté de manera preferencial. ¿Por qué eres tan amable conmigo?". El hombre dijo: "A mí me arrancaron el sombrero y la borla en el pasillo". >
2.¿Cuál es la historia del banquete de despedida del rey Zhuang de Chu?
El rey de Chuzhuang entregó el vino a sus ministros. El vino se terminó al atardecer y se apagaron las lámparas y velas. Alguien tomó la ropa de la belleza y la belleza la ayudó a cortarse la corona. Ella le dijo al rey: "Hoy se apagan las velas, y los que toman las ropas de mi concubina, mi concubina usa la borla de su corona para ayudarse a sostenerlas. Si te interesa el fuego, verás al muerto".
Traducción vernácula:
Una vez el rey Chuzhuang celebró un banquete para invitar a sus ministros a beber. Cuando se estaban divirtiendo, de repente las velas se apagaron y apareció un ministro vestido con ropa latinoamericana. La belleza le quitó la borla del sombrero al hombre y le dijo al rey Chuzhuang: "Justo después de que se apagó la vela, alguien me quitó la ropa y yo le quité la borla del sombrero. Insta a otros a que enciendan la lámpara y vean de quién se rompe la borla del sombrero". /p>
Fuente: "La sombra del rey de Chuzhuang" en "Shuo Yuan" de Liu Xiang de la dinastía Han Occidental.
El rey de Chuzhuang Xiong Lu (? - 591 a.C.), también conocido como Rey Jingzhuang (el libro de bambú Chu del Período de los Reinos Combatientes fue desenterrado como Rey Zang), de apellido Zhou y Xiong, ( junto con Lu), Chu Hijo del rey Mu, fue rey de Chu durante el Período de Primavera y Otoño, desde el primer año (613 a. C.) hasta el año veintitrés (5965438 a. C.).
En el año duodécimo del rey Mu de Chu (613 a.C.), el rey Mu murió y el rey Zhuang Xionglu subió al trono cuando tenía menos de 20 años. Hubo muchos conflictos en el país y estalló la rebelión del Príncipe Xie y el Príncipe Yi. Ante la complicada situación, adoptó la estrategia de esperar y observar los cambios y argumentar según sus sentimientos, demostrando ser indulgente e indiferente a los asuntos políticos.
Tres años después, tenía una comprensión básica de la situación política y de varios personajes en el estado de Chu. Reutilizó a ministros leales como Wu Ju y Su Cong para destruir el estado japonés y expandir el poder del estado Chu hacia el noroeste. Nombró a Sun Shuai como Lingyin, otorgó gran importancia a la producción social, desarrolló la economía y enriqueció la fuerza nacional.
Datos ampliados:
Fondo creativo:
Liu Xiang (hace 77 años - hace 6 años), cuyo nombre real es Gengsheng, Liu, vive en Chang 'an, y su hogar ancestral es el condado de Peixian (hoy Xuzhou, Jiangsu). Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y murió en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.). Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin.
Su prosa es principalmente "Shu Qin Xu" y "Xiao Gu Ji". Los famosos son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Ce Xu", que se caracterizan por una narrativa simple y fluida. teoría y facilidad.
Liu Xiang es nieto de Jiao Liu IV, el rey original de Chu. Cuando el emperador Xuan se proclamó emperador en la dinastía Han, aconsejó a los médicos. Wanyanzheng fue nombrado emperador Yuan de la dinastía Han. Contra el eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado en espera de liberación. Más tarde, fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero se salvó. Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subiera al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y ascendido a capitán de la escuela Zhongli.
Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bie Lu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron. Hoy en día existen libros como "Nuevo prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Lienu", "Política de los Estados Combatientes", "Biografía de los tenientes", etc. Su libro "Cinco clásicos y Yitong" fue compilado por Ma Guohan de la dinastía Qing. "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin* * *.
"La sombra del rey de Chuzhuang" está seleccionada de "Shuo Yuan".
"Xinyuan" registra anécdotas desde el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes hasta la Dinastía Han según varias categorías. Cada categoría tiene un resumen al principio y comentarios al final. Describe principalmente las palabras y los hechos de los filósofos, y muchos capítulos contienen lemas filosóficos sobre el gobierno del país y la gente, y el ascenso y caída del país. Encarna principalmente la filosofía confuciana, los ideales políticos y los conceptos éticos.
Clasifica y edita algunas historias y leyendas históricas desde la dinastía Pre-Qin hasta la dinastía Han Occidental, e incluye los comentarios del autor. Da rienda suelta a los pensamientos políticos y conceptos morales confucianos, y tiene un cierto. naturaleza filosófica.
Enciclopedia Baidu - Liu Xiang
3. El origen de la historia del Banquete Jue Ying del Rey Chuzhuang se detalla en los primeros volúmenes de "Han Shi Biography" (Jue Ying Hui, Banquete Jue Ying, Jue Zhu, bebés exterminados).
Texto original y fuente
El rey Zhuang de Chu entregó el vino a sus ministros. El vino se terminó al atardecer y las lámparas y velas se apagaron. Alguien tomó la ropa de la belleza y la belleza la ayudó a cortarse la corona. Ella le dijo al rey: "Hoy las velas están apagadas, y aquellos que toman la ropa de mi concubina, mi concubina usa la borla de su corona para ayudarla a sostenerla. Si estás interesado en el fuego, verás al muerto, dijo el rey Qi". : "Es de mala educación dar vino para emborrachar a la gente. ¿Por qué quieres mostrar tu virtud como mujer y humillar a un erudito? Se le ordenó decir: "Si bebes conmigo hoy, si no paras". usando una borla, no serás feliz ". Hay más de cien príncipes. Nunca fui a su corona para enojarme, pero él estaba feliz. En los tres años de la batalla entre Jin y Chu, siempre hubo un ministro al frente, y cinco enemigos fueron derrotados y cinco resultaron heridos. Curiosamente, el rey Zhuang preguntó: "Nunca he tenido mala conducta moral. ¿Por qué mi hijo murió sin duda?". Sí, dije: "Merezco morir. Si voy allí, debo estar borracho y ser grosero". El rey lo tolera. "Sin castigo". Finalmente, no me atreví a informar al rey con la virtud del ocultamiento. A menudo desearía poder untar mi hígado y mi cerebro en el suelo y matar al enemigo con la sangre de mi cuello durante mucho tiempo. Yo fui quien murió esa noche. "Después de derrotar al ejército de Jin, el estado de Chu se hizo más fuerte. Cada virtud negativa debe ser recompensada con recompensas positivas.
——Liu Xiang extraído de "Speaking of Fu Yuanen"
Relacionado clásicos:
El rey de Chuzhuang sirvió vino para los ministros. Al anochecer, todos estaban borrachos. Las velas del templo se apagaron y había gente sosteniendo la ropa de la reina. y dijo al rey: "Hoy las velas están apagadas. Cualquiera que tome mis vestidos será despreciado por mi concubina. Le deseo a Quhuo lo mejor. El rey dijo: "¡Alto!" "El decreto dice: "Si bebes conmigo, no serás feliz. "Así que había un sinfín de personas con borlas, y no sabía quién llevaba borlas la reina. Así que Wang Naisui tomó una copa con los ministros y se detuvo allí. Después de que la división de Wu Xing atacó a Chu, a menudo había personas que luchaban por esos quiénes debían luchar uno al lado del otro, pero fueron derrotadas cinco trampas, por lo que tomó la iniciativa en levantar sus tropas y se ofreció. El rey me preguntó de manera extraña: "Nunca he sido diferente de mi hijo. ¿Qué significa que mi hijo sea amable conmigo? Le dijo: "Ministro, la primera persona que muere en el templo también es la misma". En ese momento fue necesario actuar con valentía; tomó mucho tiempo, pero no tuvo ningún efecto. Afortunadamente, como ministro, todavía puede ayudar al rey a derrotar a Wu Qiangchu. ”
——Extracto de la "Biografía de Han Shi" de Han Ying
Traducción e historia
Al rey Zhuang de Chu una vez le gustaba beber con sus ministros Time It. Se estaba haciendo tarde, el olor a vino era fuerte, pero las luces y las velas estaban apagadas. En ese momento, un hombre agarró la ropa de Yu Ji en la oscuridad (queriendo ser indecente, rompió el cordón del sombrero del hombre y le dijo). Wang Zhuang: "Las luces se apagaron en ese momento y alguien me sacó la ropa. Le quité el cordón del sombrero y lo sostuve en mi mano. Enciende rápidamente la luz y encuentra al hombre que rompió el cordón del sombrero. El rey Zhuang pensó para sí mismo: "Si les das vino, será de mala educación que se emborrachen". ¿Cómo se puede humillar a un cortesano sólo para mostrar honor femenino? Entonces les ordené a todos: "Si hoy bebes conmigo y no te rompes el sombrero, no serás feliz". "Más de 100 cortesanos se quitaron el sombrero, luego encendieron linternas y finalmente se dispersaron. Tres años después, Chu Jin participó en la guerra. Un cortesano a menudo cargaba hacia adelante, luchaba cinco veces, defendía heroicamente al enemigo cinco veces y finalmente ganaba. El rey Zhuang extrañamente pregúntale: “No tengo ninguna virtud y nunca te he tratado particularmente favorablemente. ¿Por qué moriste por mí sin dudarlo? El hombre respondió: "Debería haber muerto hace mucho tiempo". Antes estaba borracho y era irrespetuoso. Su Majestad, se contuvo y no agravó su crimen. "Pero no me atrevo a pagarle al rey en público debido a tus virtudes ocultas. A menudo quiero untar mi hígado y mi cerebro en el suelo y rociar la sangre de mi cuello sobre mis enemigos durante mucho tiempo. Fui yo quien rompió mi sombrero. esa noche."
"Entonces el ejército de Chu derrotó al ejército de Jin y el estado de Chu se hizo más fuerte. Este es un ejemplo de cómo hacer algo virtuoso con los demás en secreto y obtendrás recompensas obvias.
Explicación y comentario
Después de leer esta historia, tenemos que admirar la ambición y magnanimidad del rey Zhuang de Chu como político. Incluso como persona común, su mujer se enojaba cuando era intimidada, y mucho menos el rey de un país se retenía. Sabía que su rostro y su vida eran más importantes, y que el honor de una concubina y la dignidad de un cortesano eran más importantes. Adoptó un método muy humano y pidió a todos los cortesanos que se quitaran el sombrero para salvarlo. Fue arrancado. ¡No es difícil para nosotros imaginar cómo se asustó el hombre que llevaba el sombrero y el cinturón rotos cuando escuchó las instrucciones de Wang Zhuang! - ¡El llamado "un erudito muere por un confidente"! Este banquete se llamó más tarde "fiesta de despedida" o "banquete de despedida". La palabra "Jueying" tiene tres significados. Durante el período de los Tres Reinos, la "Búsqueda de autoevaluación" de Cao Zhi "Lo perdono por robar caballos, Chu y Zhao lo ayudarán" en la dinastía Tang decía: "Qin Mu Gong bebió y. Robó caballos, Chu Ke conmemoró sus últimas palabras ". ". El segundo se utiliza para describir la reunión informal de hombres y mujeres. "En el camino fragante, hay innumerables flores y frutas" en "Bienvenidos a la primavera" de Liu Yong en la dinastía Song; "perdido, borracho y feliz". En el anónimo "Yunxiang Zhuan" de la dinastía Qing, el tercero se utiliza para coquetear. "La biografía de Qian Qi, un hombre talentoso de las dinastías Yuan y Tang", escrita por Xin Wenfang, dice: "Kuang Bin no tiene ninguna sospecha". muerte, y el Señor no tiene dificultad en curarlo. "
4. Después de clase, lea la traducción y el contenido original del texto clásico chino "Revelación taoísta rota para mostrárselo a la gente":
El rey de Chuzhuang sirvió vino para sus ministros. Al anochecer, todos en ambos lados estaban borrachos. Algunas personas en el templo sostenían las ropas de la reina a la luz de las velas. Luego levantaron sus coronas y borlas y dijeron al rey: "Hoy, si alguien sostiene mis ropas, lo levantaré. Mis borlas y rechazarlas." Espero que aquellos interesados en el fuego echen un vistazo a Tassel. El rey dijo: "¡Alto!" Hice un edicto y dije: "Si bebes conmigo, no serás feliz". "Por tanto, los que no han terminado sus borlas no saben quién ha muerto la Reina". Entonces Wang Sui disfrutó bebiendo con los ministros, y eso fue suficiente. Más tarde, me enteré por el gobierno y el estado de Chu que para hacer lo que debían hacer, algunas personas a menudo dirigían sus tropas en expediciones y peleaban cinco batallas, pero las perdieron las cinco veces. El rey preguntó: Sí, dije: "Primero perdí la borla en el templo. En ese momento, debería ser audaz y valiente. Me sentí culpable durante mucho tiempo, pero fue inútil. Afortunadamente, pude para derrotar a Wu con mi rectitud. , convirtió a Chu en rey. "
Traducción:
El rey Zhuang de Chu organizó un banquete para los ministros. A altas horas de la noche, los ministros bebieron por sus El corazón estaba contento y todos estaban borrachos. Las velas del salón se apagaron y alguien sacó en secreto la ropa de la reina. La reina le arrancó la borla del sombrero al hombre y le dijo al rey Chu: "Justo ahora, cuando se apagó la vela, alguien me arrancó la ropa. Rompí la borla de su sombrero. Por favor, date prisa y mira quién la rompió". : "¡No enciendas fuego!" Inmediatamente ordenó: "Hoy todos beben felices conmigo. Si alguien sigue usando sombrero, significa que no está contento. Entonces todos los ministros se quitaron el sombrero y el Rey". de Chu y Todos los ministros tomaron una copa antes de que terminara el banquete. Más tarde, el estado de Wu envió tropas para atacar el estado de Chu, y a menudo una persona tomaba la iniciativa. Chu libró cinco batallas con Wu y atravesó las defensas del enemigo cinco veces para repeler al enemigo. El rey de Chu le preguntó de manera extraña: "No te traté de manera preferencial. ¿Por qué eres tan amable conmigo?". El hombre dijo: "A mí me arrancaron el sombrero y la borla en el pasillo". >
No quieres una traducción al inglés, ¿verdad?
5. El rey Zhuang de Chu (uno de los cinco hegemones del período de primavera y otoño) organizó un banquete para los ministros y pidió a su amada belleza que sirviera vino y los persuadiera a beber. La fiesta continuó hasta la noche, todos estaban borrachos y las velas apagadas. Durante el banquete, un cortesano aprovechó la oscuridad para vestir a la bella y abusar de ella; la bella se quitó la cinta del sombrero e instó al rey Zhuang a encender un fuego para ver quién era.
Wang Zhuang dijo: "¿Cómo se puede humillar a un erudito nacional sólo para mostrar la integridad moral de una mujer?". Entonces ordenó: "Hoy, todos los cortesanos que beben conmigo deben romperse el sombrero. Los que lo hacen No les romperé el sombrero." , simplemente digo que no se divirtieron lo suficiente."
Los ministros se quitaron el sombrero, encendieron velas y se fueron felices.
Más tarde, en la batalla para asediar Zheng, un cortesano a menudo cargaba frente al enemigo. Enviaba tropas en cinco rondas y capturaba las cabezas del enemigo cinco veces. Al final, derrotó al enemigo y ganó. . El rey Zhuang le preguntó, y resultó que él era el ministro cuyo sombrero fue roto por la belleza ese día.
6. El traductor de "El rey Chuzhuang es amable y tolerante" Wang Zhuang dio a sus ministros una copa de vino. Estaba oscuro, todos estaban borrachos y de repente las luces se apagaron, por lo que alguien aprovechó para tirar de la ropa de la reina. La reina rompió la cinta del sombrero del hombre e informó al rey Chuzhuang: "Justo ahora, cuando se apagaron las luces, alguien me sacó la ropa. Le quité la cinta del sombrero y la sostuve en mi mano. Date prisa y llámame". momento", dijo el rey Chuzhuang. "Toma una copa conmigo esta noche. Lo pasarás bien hasta que se te rompa la cinta del sombrero". "Había más de 100 ministros, y todos se quitaron el sombrero y pidieron a la gente que encendiera el fuego. Todos tomaron una copa y abandonaron la reunión.
Tres años después, el estado de Jin y el estado de Chu estaban en guerra. Había un ministro que siempre estaba al frente, luchó valientemente cinco veces, tomó la iniciativa para repeler al enemigo y finalmente ganó. El rey Chuzhuang se sorprendió y le preguntó: "Mi virtud es superficial y no te di un trato especial. ¿Por qué arriesgaste tu vida por mí sin dudarlo?". El ministro respondió: "¡Debería haber muerto hace mucho tiempo!". Estaba borracho antes y perdí los estribos. No me mataste, rey. Nunca me atrevería a pagar tu vergonzosa virtud. ¡A menudo desearía poder salpicar mi sangre sobre mis enemigos durante años! ¡Fue la cinta de mi sombrero la que se rompió esa noche! "Así que derrotó al ejército de Jin y el estado de Chu se hizo más fuerte.
7. ¿Cuál es la historia de la muerte del rey Chuzhuang? En 605 a. C., el rey Chuzhuang finalmente pacificó el país después de una dura batalla. Se rebeló, por lo que celebró un banquete en el palacio para celebrar su victoria. Este banquete se llamó "Banquete Taiping". En el banquete, mientras el monarca y sus súbditos se divertían, el rey Zhuang de Chu llamó a su amante Xu Jiji. Salió a brindar por todos. Mientras Ji Xu brindaba, un fuerte viento apagó repentinamente todas las velas del salón y el lugar del banquete de repente se oscureció.
En ese momento, apareció un comandante militar. Se puso en contacto con Ji Xu porque codiciaba su belleza y aprovechó su movimiento. Ji Xu estaba muy asustado. Después de luchar por separarse con su mano izquierda, Ji Xu le quitó la borla del sombrero al hombre con su mano derecha. en su mano, y luego rápidamente le susurró al rey Chuzhuang: "Justo ahora, cuando mi concubina estaba brindando, alguien me tocó con una vela. Ahora atrapé la borla de su sombrero. Su Majestad, por favor deje que alguien encienda la vela rápidamente y vea quién es lo suficientemente valiente para hacerlo. "Quién sabe, después de que el rey Chuzhuang meditó un rato, la gente dejó de encender velas y dijo a todos: "Todos están muy felices hoy, pero es realmente incómodo vestirse así". Creo que todos deberíamos relajarnos. Quitémonos los cascos y los sombreros para poder beber más felices. ”
Entonces, todos se quitaron los cascos y los sombreros. Después de que se encendieron las velas, el banquete comenzó de nuevo. El rey Chuzhuang seguía hablando y riendo, y nunca persiguió a la persona que había ofendido a su amada.
p >
Ji Xu estaba muy sorprendido, pero no dijo mucho. Después de la cena, Ji Xu se quejó de que Wang Zhuang no se desquitaba con él. El príncipe Zhuang sonrió y dijo: “Es muy divertido para todos beber. juntos. Es comprensible que algunas personas pierdan los estribos después de beber. Si matas al héroe por este asunto, los soldados sentirán frío y no harán lo mejor que puedan por Chu. "
Después de escuchar esto, Ji Xu no pudo evitar admirar al Rey de Chu. Siete años más tarde, cuando dirigió un ejército para atacar a Zheng, Tang Cunyi, el ex comandante en jefe de Xiang Lao, se ofreció como voluntario y lideró a cientos de guerreros como vanguardia.
Él y todos los soldados libraron sangrientas batallas y finalmente abrieron un camino sangriento, permitiendo que las tropas de seguimiento del ejército de Chu llegaran a la capital de Zheng sin derramamiento de sangre. Más tarde, al hablar de méritos y recompensas, Tang dijo astutamente: "En la reunión de despedida, fue mi ministro quien se rasgó la manga. Estoy agradecido con el rey por no matarlo, así que sacrificaré mi vida para pagarle hoy. .
" El rey Chuzhuang se llenó de emoción después de escuchar esto.
8. ¿Cuál es la historia del banquete de despedida del rey Chuzhuang? "El viaje de despedida del rey Chuzhuang" fue escrito por Liu Xiang , un erudito de la dinastía Han Occidental Una anécdota en "Shuo Yuan"
Durante el período de primavera y otoño, estalló la guerra en varios estados vasallos. En un gran banquete, el famoso soldado Yang sofocó la rebelión. y todas sus concubinas participaron en el entretenimiento.
Durante el banquete se escuchó el sonido de la seda y el bambú, y el canto, el baile, el vino y la comida se entrelazaron hasta el anochecer. El Rey de Chu ordenó un banquete a la luz de las velas e invitó especialmente a sus dos bellezas favoritas, Ji Xu y Maggie, a brindar por los funcionarios civiles y generales militares por turno.
De repente sopló una ráfaga de viento y todas las velas del banquete se apagaron. En ese momento, un funcionario se atrevió a tomar la mano de Ji Xu. En el proceso de tirar, Ji Xu se quitó las mangas, se liberó y le quitó la banda de borlas del sombrero del hombre.
Ji Xu regresó con el rey Chuzhuang para quejarse. Deje que el Rey de Chu encienda velas y mire los sombreros de todos para descubrir quién fue grosero hace un momento.
Después de escuchar esto, el rey Chuzhuang ordenó no encender las velas, pero dijo en voz alta: "Hoy tengo un banquete y debo dejarles toda su alegría. Ahora, por favor, quítense los sombreros y las borlas, para que puedes. Puedes disfrutar más bebiendo”.
Al escuchar lo que dijo el rey Chuzhuang, todos se quitaron las borlas de sus sombreros. Luego se encendieron las velas y el monarca y sus súbditos se marcharon felices.
Al final del banquete, Ji Xu culpó al rey Chuzhuang por no desquitarse con ella. El rey Zhuang de Chu dijo: "Este banquete es para el carnaval y para coordinar la relación entre el monarca y sus ministros.
Es natural que la gente pierda los estribos después de beber. Si hay que rendir cuentas y castigado, ¿no sería un gran error? ¿Un espectáculo? Ji Xu finalmente entendió la intención del rey Chuzhuang. Datos ampliados:
Fondo creativo: "La sombra del rey Chuzhuang" se selecciona de "Shuo Yuan".
"Xinyuan" registra anécdotas desde el período de primavera y otoño y los estados en guerra hasta la dinastía Han en varias categorías. Cada categoría está precedida por un resumen y seguida de comentarios. Describe principalmente las palabras y los hechos de los filósofos, y muchos capítulos contienen lemas filosóficos sobre el gobierno del país y la gente, y el ascenso y caída del país.
Encarna principalmente la filosofía confuciana, los ideales políticos y los conceptos éticos. La historia analiza el atractivo de su amada princesa, pero el rey Chuzhuang dejó morir a los príncipes por las siguientes razones: 1. El rey Chuzhuang creía que había perdido a la "princesa muerta" porque le dio vino para emborracharlo 2. Personas y ministros; diviértete, y ahora es comprensible que algunas personas pierdan los estribos después de beber; 3. Si matan a un héroe por este asunto, enfriará a los soldados patrióticos 4. Esto también es una señal de que el rey Chuzhuang concede gran importancia a los talentos; .
Sobre el autor: Liu Xiang (hace 77 años - hace 6 años), cuyo verdadero nombre es Gengsheng, Liu, vive en Chang'an y su hogar ancestral es el condado de Peixian (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu). ). Nació en Yuanfeng, emperador Zhao de la dinastía Han (77 a. C.), y murió en Jianping, emperador Ai de la dinastía Han (6 a. C.).
Descendiente del medio hermano de Liu Bang, Jiao Liu, y padre de Liu Xin. Su prosa es principalmente "Shu Qin Xu" y "Xiao Gu Ji", y las famosas son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Ce Xu", que se caracterizan por una narrativa simple, una teoría fluida y facilidad.
Liu Xiang es nieto de Jiao Liu IV, el rey original de Chu. Cuando el emperador Xuan se proclamó emperador en la dinastía Han, aconsejó a los médicos.
Wan Yanzheng fue nombrado emperador Yuan de la dinastía Han. Contra el eunuco Gong Hong, Shi Xian fue encarcelado en espera de liberación.
Más tarde fue encarcelado por rebelarse contra Gong y Xian, pero quedó exento. Después de que el emperador Cheng de la dinastía Han subiera al trono, fue nombrado médico de Guanglu, rebautizado como "Xiang" y ascendido a capitán de la escuela Zhongli.
Me ordenaron dirigir a la secretaria de la escuela y escribir "Bie Lu", que es el catálogo de libros públicos más antiguo de China. Tres artículos, la mayoría de los cuales se perdieron.
Hoy en día existen libros como "Nuevo Prefacio", "Shuo Yuan", "Biografía de Mujeres", "Política de Estados Combatientes", "Biografía de Tenientes", etc. Su obra "Cinco Clásicos y Yitong "Tiene una dinastía Qing compilada por Ma Guohan. "Chu Ci" fue compilado por Liu Xiang, y "Shan Hai Jing" fue compilado por Liu Xiang y su hijo Liu Xin* * *.