Versión simple del modelo de acuerdo de cooperación escuela-empresa

Para formar a los estudiantes y aportar sangre nueva a las empresas, a menudo se firman acuerdos de cooperación entre escuelas y empresas, con la esperanza de que la cooperación se desarrolle sin problemas. La siguiente es una versión simplificada del modelo de acuerdo de cooperación entre escuela y empresa que compilé solo para su referencia. Bienvenido a leer.

Versión simplificada del modelo de acuerdo de cooperación escuela-empresa (1) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido A

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de promover la práctica fuera del campus y las actividades de práctica social de los estudiantes y cultivar talentos técnicos con alta capacidad práctica profesional, _ _ _ _ _ _ _College (Parte A) y _ _ _ _ _ _ _ _ (Parte B ) El espíritu de cooperación mutua ha establecido una relación de cooperación entre la escuela y la empresa, aprovechando al máximo sus respectivas ventajas y complementándose entre sí. Después de la negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo.

1. Responsabilidades de ambas partes

(1) Parte A

1. Dar prioridad a proporcionar nueva información profesional, consulta técnica y cooperación técnica a la Parte B. ;

p>

2. Proporcionar servicios para el personal directivo de capacitación, personal profesional y técnico o trabajadores que hayan cambiado de trabajo

3. La empresa B, capacitar a estudiantes destacados de nuestra universidad para que se conviertan en personal profesional y técnico del Partido B, o Dar prioridad o recomendar a los graduados de nuestra universidad;

4.

(1) De acuerdo con las regulaciones del departamento superior, declare el plan de pasantías con tres a seis meses de anticipación, formule cuidadosamente el esquema de pasantías, asigne un buen instructor de pasantías y vaya a la unidad de pasantías con un mes. antes de la pasantía para negociar la implementación del plan de pasantía e implementarlo cuidadosamente.

(2) Fortalecer la educación política, ideológica y de seguridad de los estudiantes, y educarlos para que cumplan con otras reglas y regulaciones relevantes del sistema de confidencialidad del Partido B.

(2) Partido B

1. Proporcionar una base de pasantías para la _ _ _ _ universidad del Partido A, asignar personal docente para guiar la pasantía y proporcionar opiniones de evaluación sobre la pasantía;

2. Proporcionar comodidad para las prácticas de estudiantes y las visitas docentes. Para apoyar la educación, los fondos de pasantías reciben descuentos de acuerdo con las regulaciones pertinentes;

3. Proporcionar condiciones para que los estudiantes tengan comidas, descanso y otras actividades;

4. herramientas laborales y suministros de protección laboral;

5. Proporcionar la información técnica y muestras necesarias para la pasantía.

II.Salvaguardias organizativas

Para implementar concienzudamente los términos del acuerdo, las dos partes formaron un grupo de liderazgo de cooperación escuela-empresa compuesto por líderes, personal técnico y docentes de ambas partes. El Partido B actúa como líder adjunto del equipo y estudia periódicamente los asuntos de cooperación relacionados.

Tres. Términos del acuerdo

Este acuerdo es válido por cuatro años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Cuatro. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, cada una de las cuales tiene una copia entre la Parte A y la Parte B, y las otras dos copias se enviarán al departamento superior para su archivo.

Firma del representante de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sello oficial de la empresa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma del representante de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sello oficial de la empresa_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión simplificada de la cooperación escuela-empresa modelo de acuerdo (2) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A:_

Parte B:_ _ _ _ ___ Se han alcanzado las siguientes intenciones de cooperación en términos de intercambio de recursos, intercambios de investigación científica, pasantías de estudiantes, etc.:

Principios generales de cooperación

1. El Partido A y el Partido B acuerdan establecer una relación de cooperación entre la escuela y la empresa. El Partido B coloca una placa de "Base de enseñanza práctica" y el Partido B coloca una placa de "Base de formación de talentos" en el Partido A. ..

2. El Partido A y el Partido B cooperarán en las siguientes áreas:

Encuesta de demanda social y establecimiento de planes de estudio; diseño e implementación de programas de capacitación; y evaluación del nivel académico de los estudiantes; servicios de empleo y encuestas de seguimiento de egresados ​​y promoción de resultados;

Dos. Responsabilidades y Obligaciones

(1) Parte A

1. Establecer cursos acordes a las necesidades sociales para que los talentos formados satisfagan las necesidades del mercado. Cooperar con el Partido B para formular e implementar planes de formación profesional, es decir, * * * Igual.

Objetivos de cultivo, formular planes de enseñanza, ajustar el plan de estudios, completar tareas de enseñanza y asegurar la implementación de la enseñanza práctica.

2. Proporcionar servicios de información, asistencia técnica y cooperación en proyectos de investigación de acuerdo con la situación y los requisitos reales de la Parte B.

3.De acuerdo con los requisitos del plan de enseñanza profesional y el programa del curso, determinar el tiempo, contenido, número de personas y requisitos para cada pasantía, contactar a la Parte B con dos meses de anticipación y formular conjuntamente una implementación específica. planes y acuerdos con el Partido B...

4. Designar profesores para que trabajen con el personal técnico y el personal directivo del Partido B para guiar la formación práctica y las pasantías de los estudiantes.

5. Proporcionar capacitación y conveniencia para la educación continua, el examen de título profesional (evaluación) y la evaluación de calificaciones (habilidades) profesionales de los empleados de la Parte B.

6. Responsable de realizar placas para la base y realizar informes publicitarios en el sitio web para aumentar la visibilidad de ambas partes.

(2) Partido B

1. Aprovechar al máximo sus propias ventajas industriales y su influencia social, realizar investigaciones de cooperación de proyectos con el Partido A según sea necesario y promover los resultados de ambas partes. .

2. Seleccionar técnicos y directivos profesionales destacados y trabajar con la Parte A para formular e implementar un plan de formación de talento profesional.

3. asignar una rica experiencia práctica, profesionales y gerentes que puedan dedicarse a la labor docente actuarán como maestros a tiempo parcial para el Partido A para brindar asistencia al Partido A en la formación de maestros "doblemente calificados".

4. De acuerdo con el plan de enseñanza del Partido A y la situación real de la unidad, organizar las pasantías de los estudiantes y guiar el proceso de pasantías.

5. Cooperar con el Partido A para evaluar la calidad de la enseñanza y el nivel académico de los egresados.

6. Seleccionar a los graduados del Partido A para el empleo según las necesidades del Partido B y brindar conveniencia para la investigación de seguimiento de los graduados por parte del Partido A.

En tercer lugar, el tiempo de cooperación

El tiempo de cooperación se establece inicialmente en tres años, y la cooperación a largo plazo se puede llevar a cabo de acuerdo con los deseos y las condiciones reales de ambas partes.

Después de la primera cooperación, ambas partes pueden negociar y formar nuevas intenciones de cooperación.

Cuarto, otros

1. Este acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. el contrato o Si hay algún comportamiento que dañe los intereses o la imagen de la otra parte, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo (y puede responsabilizar a la parte infractora según la ley).

Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante: (firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (Sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante: (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Revisión simple Cooperación empresarial Plantilla de Acuerdo (3) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de dar pleno cumplimiento a la función de la educación profesional y técnica al servicio de la sociedad, la industria y las empresas, de conformidad con los principios de " intercambio de recursos, ventajas complementarias, responsabilidad Basado en el principio de "compartir responsabilidades y beneficios", aceleraremos el establecimiento de un sistema de educación técnica moderno que esté en línea con los estándares internacionales, cultivaremos más talentos orientados a aplicaciones de alta calidad y altamente calificados. con buenos conocimientos profesionales, habilidades prácticas y actitudes profesionales, y promover la profundización de la reforma educativa en las escuelas técnicas y vocacionales, mejorar la calidad de la educación y la capacitación. Promover que las empresas establezcan un sistema moderno de capacitación de empleados, acelerar la modernización industrial, explorar un nuevo sistema público de servicios de recursos humanos con temas diversificados, escuelas abiertas, servicio permanente para talentos y supervisión honesta, llevar a cabo una cooperación multinivel y multiforma, y Establecer una relación estable de cooperación entre la escuela y la empresa. Después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo sobre cooperación escuela-empresa:

1. Principios generales de cooperación

(1) Implementar el concepto científico de desarrollo, con el objetivo de cultivar. talentos altamente calificados, y seguir el mecanismo de cooperación escuela-empresa "La demanda genera cooperación, la oferta genera demanda, la cooperación trae * * * ganar-ganar, * * * ganar-ganar promueve el desarrollo", y las escuelas y empresas establecen un estrecho y largo plazo relaciones cooperativas.

(2) Establecer que ambas partes puedan aprovechar sus respectivas ventajas en la educación y capacitación vocacional y técnica y establecer una relación de cooperación.

(3) Según las necesidades de la empresa y sus propias características, la Parte A establecerá un comité directivo profesional para cultivar los talentos técnicos adecuados para la empresa, y la Parte B organizará el personal para participar (técnico , supervisores de producción o recursos humanos).

2. Métodos y contenido de la cooperación

Después de una negociación amistosa entre las dos partes, el método y el contenido de la cooperación se implementarán de acuerdo con los siguientes términos. Los asuntos pendientes se pueden complementar por separado.

(1) Desarrollo de productos, mejora de procesos, * * *Construcción de una plataforma de investigación y desarrollo.

La investigación científica no sólo puede servir a la construcción económica, sino también promover la mejora de la calidad de la enseñanza. Por tanto, las escuelas y las empresas tienen el mismo deseo de investigar. En la investigación, nos centramos en el desarrollo estratégico de las empresas, o nos centramos en las operaciones económicas de las empresas, o nos centramos en los modelos y métodos de educación y enseñanza de los colegios y universidades, o nos centramos en la calidad "doble cualificada" de los docentes para lograr beneficios sociales y económicos "ganar-ganar".

Determinar proyectos de investigación científica de acuerdo con las necesidades de desarrollo de la empresa, utilizar los equipos avanzados y los recursos humanos de las escuelas técnicas y vocacionales como vínculo, y tomar la transformación y aplicación de proyectos de investigación científica en la misma dirección. , establecer una plataforma de investigación y desarrollo en colegios y universidades técnicas, y permitir que los ingenieros de la empresa, profesores y estudiantes de colegios y universidades técnicos participen conjuntamente en el desarrollo, producción y aplicación de proyectos de investigación científica, realizando la capacidad del "software" de la mejora del nivel profesional docente impulsada por proyectos y la transformación de los resultados de la investigación científica en productividad.

(2)* * *Construir un centro de "capacitación en producción"

El centro de capacitación en producción es un centro de enseñanza indispensable para la educación técnica. El centro de pasantías dentro y fuera del campus está relacionado con las condiciones para que los estudiantes aprendan habilidades. * * *Construcción significa división del trabajo y cooperación a partir de las ventajas de los respectivos recursos educativos, en las diferentes etapas de la educación y la enseñanza, ya sea centrándose en las condiciones materiales, o centrándose en los docentes, o centrándose en los contenidos didácticos, o centrándose en la gestión docente. , O proporcionar un sistema de evaluación de calidad, etc. , para conseguir ventajas complementarias y proporcionar a los estudiantes un lugar de enseñanza práctica completo y eficaz.

(3) Depuración bidireccional y capacitación de pedidos

La encomienda bidireccional incluye dos métodos: encomienda direccional dentro de la escuela y encomienda direccional dentro de la empresa.

El primero utiliza estudiantes escolares como fuente de estudiantes y lleva a cabo una formación específica de acuerdo con los requisitos de la empresa para proporcionar reservas de recursos humanos para la empresa, el segundo utiliza la contratación de empleados como fuente de estudiantes y completa una formación preliminar sobre las habilidades básicas de los empleados y los requisitos básicos de calidad; según los requisitos de la empresa, acortando el tiempo de formación de los empleados, ahorrando costes. La "encomienda dirigida" por parte de escuelas y empresas no sólo tiene el carácter de "pedido anticipado", sino también un vínculo importante en la implementación de la educación y la enseñanza. Desde la formulación de planes docentes hasta la evaluación de la educación y la calidad de la enseñanza, su papel de "voz" debe abarcar la educación y la enseñanza. En el proceso de formación específica, ambas partes pueden organizar clases de nombres para cada uno. Para que las escuelas cultiven mejor los talentos de acuerdo con los requisitos de las empresas, las empresas pueden ofrecer becas para alentar a los estudiantes a estudiar.

(4) Práctica en el trabajo e integración del trabajo y el estudio

Según los requisitos laborales de la empresa, la escuela organiza que los estudiantes vayan a empresas para realizar prácticas y Completa los enlaces de enseñanza después de los cursos básicos y algunos cursos profesionales. A través de las pasantías, los estudiantes pueden comprender completamente la producción y el funcionamiento de las empresas, experimentar la combinación orgánica de teoría y práctica en un entorno de trabajo real y lograr un salto en la comprensión perceptiva y racional. Lo más importante es permitir que los estudiantes comprendan la cultura corporativa, sientan el sistema de gestión corporativa y aclaren sus objetivos profesionales.

(5) Recomendación de empleo, dando prioridad a los titulados destacados.

Para los graduados escolares destacados, las empresas implementan el empleo para estudiantes. La implementación del empleo estudiantil se basa en estándares de calificación y de acuerdo con los requisitos de la "selección bidireccional" del mercado y los derechos y obligaciones de ambas partes. La educación técnica está orientada al empleo. Las empresas contratan graduados calificados con las correspondientes habilidades vocacionales, y las escuelas deberían ayudar a los estudiantes a adquirir estas habilidades de empleabilidad. Por lo tanto, las escuelas y empresas deben obtener los rendimientos correspondientes basados ​​en su inversión en beneficios reales como mano de obra, recursos materiales y fondos. Las escuelas deben garantizar la calidad de la producción de recursos humanos y las empresas deben garantizar la calidad bajo la premisa de proponer plenamente los puestos. Los propios estudiantes tienen la libertad de elegir bajo ciertas condiciones.

(6) Proporcionar soporte técnico y servicios sociales.

En términos generales, la implementación de la enseñanza en las escuelas y las habilidades técnicas prácticas de los docentes a menudo no son tan buenas como las de las empresas. Las ventajas de las empresas radican en la experiencia práctica y los medios técnicos. Por lo tanto, en el proceso de educación y enseñanza, las empresas deben invertir en los correspondientes profesores a tiempo parcial, o en aulas o talleres, para proporcionar a los estudiantes una orientación educativa integral paso a paso sobre la cultura corporativa y las habilidades prácticas.

Las ventajas de la escuela radican en la capacitación de habilidades estandarizadas y el equipo avanzado. Cuenta con capacitación y exámenes de nivel de calificación vocacional completos. Puede proporcionar a las empresas servicios de capacitación y exámenes de nivel de calificación vocacional para mejorar las habilidades y la calidad de los empleados. . La escuela también cuenta con conceptos avanzados y logros tecnológicos, que pueden brindar cierto apoyo técnico a las empresas.

Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes

(1) Parte A

1. Introducción detallada y verdadera a la situación básica de la unidad y los materiales de calificación escritos correspondientes para garantizar que tiene las calificaciones. del pueblo chino y del verdadero y legítimo estatus legal de China.

2. El Partido A puede servir como base de empleo (pasantías) del Partido B. Cuando el Partido A necesite empleo, el Partido B dará prioridad a estudiantes sobresalientes con un desarrollo moral, intelectual y físico integral para que el Partido A los seleccione y contrate.

3. Con base en el desarrollo industrial, la escala de producción y operación de la Parte A, el crecimiento esperado y otros procesos de crecimiento de los recursos humanos, la Parte A es responsable de proporcionar a la Parte B el plan de desarrollo de recursos humanos y el plan de trabajo anual de la empresa. y proporcionar a la Parte B las necesidades de empleo de manera oportuna. Información y programas de capacitación para empleados.

4. Responsable de proporcionar a la Parte B la estructura de recursos humanos de la empresa, las descripciones de los puestos profesionales requeridos y los niveles de conocimientos y habilidades necesarios para los puestos profesionales requeridos, ayudando a la Parte B a formular objetivos de capacitación para cada especialización, y revisar planes conjuntos de implementación para clases y diversos cursos de capacitación, y formular planes de capacitación previa al empleo y planes de pasantías para diversas especialidades.

5. Con base en las necesidades de empleo actuales y el plan de capacitación del personal por un período de tiempo, proponer un número recomendado de estudiantes para el plan de inscripción de primavera y otoño de la escuela conjunta.

6. De acuerdo con el plan de enseñanza del Partido B y la situación real de la unidad, organizar a los estudiantes y el contenido, guiar el proceso de pasantías, cultivar la capacidad práctica y la calidad profesional de los estudiantes, proporcionar equipos, lugares y materias primas para las pasantías. para las operaciones de pasantía de los estudiantes y brindar orientación. Los estudiantes operan el equipo relevante de acuerdo con los procedimientos operativos de producción de seguridad relevantes.

7. Realizar los arreglos adecuados de acuerdo con el contenido, proyectos y temas del período de prácticas de los estudiantes, y designar personal profesional y técnico por encima del supervisor para brindar orientación docente y realizar una evaluación y valoración integral del estudiante. resultados de las pasantías de los pasantes para garantizar que los estudiantes puedan completar con éxito el contenido docente de la pasantía y sentar una buena base para servir a las empresas después de graduarse.

8. Responsable de gestionar la contratación de titulados cualificados formados conjuntamente por ambas partes, de forma que se garantice el mejor aprovechamiento tanto de los alumnos como de los estudiantes.

Y de acuerdo con los procedimientos pertinentes de la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y las regulaciones locales sobre contratos laborales, firmar un contrato laboral y gestionar los procedimientos de empleo laboral.

9. El Partido A tiene derecho a hacer sugerencias para mejorar el modelo de formación de talentos del Partido B. Después de recibir las sugerencias por escrito del Partido A, el Partido B mejorará rápidamente el modelo de formación de talentos en función de la situación docente real de la escuela para satisfacer las necesidades reales.

10. El Partido A también proporciona cierto patrocinio y financiación al Partido B y a los estudiantes.

11. De acuerdo con los requisitos de capacitación del Partido B para los talentos requeridos por el Partido A, el Partido A dona ciertos equipos y materiales didácticos e invierte ciertos fondos educativos para trabajar juntos y cultivar talentos para beneficio mutuo.

12. Con base en las necesidades de desarrollo del Partido A, proponer los proyectos de investigación científica cooperativa o proyectos de mejora de procesos requeridos, que serán liderados por los ingenieros de investigación científica del Partido A, con la participación de los profesores y estudiantes del Partido B, * * * cooperar en I+D y transformación de logros científicos y tecnológicos.

(2) Partido B

1. Tiene las calificaciones para dirigir una escuela según lo estipulado por la República Popular China y tiene un estatus legal verdadero, legal y efectivo.

2. Responsable de la promoción de la inscripción, dar a conocer las ventajas y características de administrar escuelas conjuntas con el Partido A y atraer estudiantes para que se inscriban en escuelas conjuntas.

3. Según las necesidades de empleo del Partido A y el plan actual de capacitación de los empleados, declare los planes de inscripción de primavera y otoño al departamento administrativo de educación local y al departamento de trabajo y personal.

4. Desarrollar planes de enseñanza y programas de estudios para cada especialidad, organizar la enseñanza de acuerdo con los requisitos relevantes, determinar inicialmente el tiempo, el contenido, el número de personas y los requisitos para cada pasantía y comunicarse con la Parte A con anticipación para confirmar la Plan y modalidades específicas de prácticas.

5. De acuerdo con las condiciones laborales del Partido A, será responsable de la admisión de nuevos estudiantes, la matrícula, la gestión estudiantil, la gestión docente y otras labores de gestión educativa durante el período lectivo.

6. Asigne una persona especial (maestro residente) para que sea responsable de la gestión de los pasantes, ayude a la Parte A a manejar asuntos administrativos como emergencias durante la pasantía, participe en la orientación de las pasantías y eduque a los pasantes estrictamente. Respetar los sistemas de gestión y el sistema de trabajo del Partido A.

7. Responsable de cobrar las tarifas correspondientes a los estudiantes durante sus estudios en la escuela anualmente de acuerdo con los estándares de cobro vigentes y de emitir los materiales de certificación pertinentes a la Parte A.

8. Educar a los pasantes para que respeten estrictamente los diversos sistemas de gestión y laborales del Partido A.

9. Proporcionar comodidades laborales y de vida para el personal técnico de la Parte A que viene a la escuela para recibir orientación docente y de prácticas, y pagar los salarios del personal según lo acordado por ambas partes. El Partido A es responsable de los gastos de viaje y los salarios, y el Partido B proporciona comida y alojamiento.

10. El Partido B garantizará la estabilidad de los pasantes del Partido B (estudiantes empleados) y compensará la pérdida de pasantes (estudiantes empleados) de manera oportuna cuando la proporción exceda una determinada proporción.

11. El Partido B es responsable de cultivar talentos de acuerdo con las necesidades de talentos del Partido A. Ambas partes * * * desarrollan planes de enseñanza, aprovechan al máximo sus respectivas ventajas, se centran en la formación y la enseñanza del Partido B y apoyan activamente. Participación del Partido A, * * * evaluar el efecto de la capacitación de talentos, cultivar los talentos que necesita el Partido A...

12. El Partido B es responsable de proporcionar equipos y enviar maestros y estudiantes capacitados para participar en la investigación científica corporativa. proyectos o mejora de procesos de investigación y fabricación.

Cuatro. Período de cooperación

El período de cooperación es de _ _ _ _ _ _ años. Ambas partes pueden renovar el acuerdo de cooperación en función de su voluntad de cooperar y de la situación real. Después de esta cooperación, ambas partes pueden discutir y explorar nuevas áreas de cooperación y establecer nuevas intenciones de cooperación.

Verbo (abreviatura de verbo) otras personas

(1) Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia y la otra copia se entrega a. _ _ _ _ _ _ _ _Oficina Municipal de Seguridad Social.

(2) Este acuerdo de cooperación entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por los representantes de ambas partes. Ambas partes deben cumplir con las regulaciones pertinentes. Para las cuestiones no previstas en este contrato, las dos partes podrán resolverlas mediante negociación o firmar un acuerdo complementario.

(3) Si cualquiera de las partes incumple el contrato o realiza una conducta que daña los intereses y la imagen de la otra parte, la otra parte tiene derecho a rescindir el acuerdo.

Parte A: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante (o persona autorizada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (sello)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante (o persona autorizada):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión simple demostración Escuela-Empresa Acuerdo de Cooperación (4) Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>

Con el fin de aprovechar plenamente las funciones de los colegios y universidades en el cultivo de talentos, la investigación científica y el servicio a la sociedad, fortalecer la estrecha conexión entre la enseñanza universitaria, la investigación científica y la formación de talentos y el desarrollo económico y social local, y mejorar servir al desarrollo económico y social local, con la ayuda de las ventajas locales y empresariales proporcionar un mayor espacio para la cooperación escuela-empresa Con el fin de lograr los objetivos de formación de talentos y mejorar la calidad de la formación de talentos, _ _ _ _ _ _ Escuela Técnica y Profesional (. en adelante denominada Parte A) y (en adelante denominada Parte B) trabajan juntas.

Primero, el principio de cooperación

Basado en el principio de "ventajas complementarias, intercambio de recursos, beneficio mutuo y desarrollo común", el Partido A y el Partido B han establecido un acuerdo a largo plazo. y estrecha relación de cooperación.

Dos. Responsabilidades y obligaciones del Partido A

1. Con base en las necesidades de recursos humanos del Partido B, el Partido A dará prioridad a recomendar graduados destacados de carreras relevantes al Partido B sin afectar la enseñanza y la investigación científica normales de la escuela; A debería La Parte B exige que se proporcione apoyo de recursos humanos para las actividades de producción y operación de la empresa.

2. A petición del Partido B, el Partido A nombra profesores destacados y pilares empresariales para emprender o participar en el desarrollo de proyectos de investigación científica, transformación tecnológica, asistencia técnica y seminarios académicos del Partido B. Los derechos de propiedad de la investigación científica son propiedad conjunta de ambas partes, y las dos partes pueden firmar acuerdos de cooperación específicos por separado. Los resultados de la investigación científica y tecnológica de la Parte A se transferirán a la Parte B con prioridad y en las mismas condiciones.

3. A petición de la Parte B, la Parte A podrá establecer una "base de formación de recursos humanos", un "laboratorio de cooperación escuela-empresa", un "taller de formación productiva de cooperación escuela-empresa" y un "I+D de productos". center" para la Parte B ofrece conferencias técnicas, capacitación vocacional de los empleados, certificación, traducción de datos, I+D de productos y servicios de producción. Las dos partes pueden firmar un acuerdo de cooperación específico por separado.

4. El Partido B tiene derecho a presentar sugerencias para mejorar la “capacitación de talentos basada en pedidos” o la “capacitación de empleados empresariales” del Partido A y otros proyectos de capacitación. De acuerdo con los requisitos de las especificaciones de talentos de la empresa, el Partido A adopta modelos modernos de formación de talentos, como la integración industria-universidad, la alternancia trabajo-estudio y pasantías para establecer, desarrollar cursos y organizar la enseñanza para garantizar la calidad de la formación de talentos del Partido B. .

5. Según la Parte B, deberá proporcionar a la Parte B consultas y servicios en planificación, desarrollo, gestión, operación, información científica y tecnológica, etc., de acuerdo con las necesidades de producción y operación de la Parte B.

6. Al organizar a profesores y estudiantes para participar en la cooperación en investigación científica, la práctica profesional, la formación de talentos y otras actividades, la Parte A deberá cumplir estrictamente las normas y reglamentos pertinentes de la Parte B y otros requisitos razonables, y cumplir estrictamente. Los secretos comerciales de la empresa.

Tres. Responsabilidades y obligaciones del Partido B

1 De acuerdo con las necesidades docentes del Partido A, “_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____. Graduados del Partido A.

3. En respuesta a las necesidades de la reforma docente del Partido A, si las condiciones lo permiten, el Partido B nombrará gerentes e ingenieros como líderes profesionales o maestros a tiempo parcial para participar en la formación de talentos del Partido A. proceso.; Participar en la formulación del plan de formación de talentos del Partido A, la reforma docente y la preparación de materiales didácticos, y los resultados pertenecen a ambas partes

4. B enviará personal técnico y de ingeniería y estructuras comerciales para participar en las necesidades de investigación de la Parte A. Los derechos de propiedad del desarrollo del proyecto de investigación científica, la asistencia técnica y los seminarios académicos de la otra parte pertenecen a ambas partes, y las dos partes pueden firmar acuerdos específicos por separado. acuerdos de cooperación.

5. La Parte B proporcionará a la Parte A sugerencias y consultas sobre entornos profesionales, entornos curriculares, formación de talentos, etc., en función del desarrollo de la industria y las empresas.

6. El Partido A envía periódicamente un cierto número de docentes profesionales al Partido B y sus empresas afiliadas para que reciban capacitación en el trabajo y formen un equipo "doblemente calificado". Durante el período de pasantía, la Parte B proporcionará alojamiento y trabajo relevantes para garantizar la efectividad de la pasantía.

Cuatro. Términos complementarios

1. Para fortalecer la comunicación y el contacto, la Parte A y la Parte B deben aclarar la persona de contacto y la información de contacto, y resolver los problemas que surjan durante el proceso de cooperación a través de reuniones irregulares.

2. Los proyectos de cooperación específicos entre las dos partes pueden firmarse por separado sobre la base de este acuerdo, los gastos incurridos por ambas partes por pasantías, capacitación, desarrollo y consultoría de tecnología, arreglos de vivienda, mano de obra, etc. . durante el proceso de cooperación. Ambas partes deben resolver la disputa sobre la base del principio de "consulta equitativa, beneficio mutuo".

3. Este acuerdo tiene una vigencia de años, y su renovación se puede decidir según las necesidades de ambas partes.

4. Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al comité de arbitraje para su arbitraje.

5. El presente acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Tendrá efectos a partir de la fecha de la firma y sello de ambas partes.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante firmante:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante firmante:_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Versión simplificada del modelo de acuerdo de cooperación entre escuela y empresa (5) Parte A (parte de la escuela):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte

Parte B (Empresa):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dado que la Parte A es actualmente buscando estudios de ingeniería Para ayudar al Partido A a cultivar mejor talentos con fuertes capacidades de apoyo y una rica experiencia en la práctica social a través de un modelo combinado de gestión escolar, después de una negociación amistosa entre el Partido A y el Partido B, se ha llegado al siguiente acuerdo de entendimiento, y nosotros Esperamos cumplirlo juntos:

1. Modelo de gestión

1 El Partido A establece una escuela filial en el Partido B para brindar enseñanza y gestión de la vida a los estudiantes del Partido A;

1. p>

2. El Partido B es responsable de proporcionar lugares de enseñanza y puestos de pasantías, y se esfuerza por brindar a los estudiantes la creación del entorno escolar y de pasantías adecuado.

En segundo lugar, contratación

1. La Parte A proporcionará a la Parte B pasantes mayores de 16 años. La Parte A emite un aviso de pasantía a cada pasante que viene al Partido B para realizar una pasantía, y la Parte B acepta pasantes según el aviso de pasantía estampado con el sello de la Parte A. Solo después de que los pasantes de la Parte A aprueben la evaluación, la Parte B puede hacer arreglos para que tomen. sus publicaciones;

2. Cada estudiante debe tener una tarjeta de identificación original, y cada estudiante debe ser sano, diligente y digno de confianza.

Tres. Responsabilidades y Obligaciones

(1) Responsabilidades de la Parte A

1. Responsable de la seguridad de los estudiantes en su camino hacia y desde la Parte A y la Parte B

2. El Partido A se turna para enviar profesores a las clases del Partido B, y el progreso de la enseñanza de cada curso debe completarse dentro de un cierto período de tiempo (el Partido A debe organizar el tiempo de enseñanza de acuerdo con el plan de enseñanza). Durante este período, con la premisa de completar todo el plan de enseñanza del semestre, se pueden enviar de 2 a 3 profesores al Partido B para enseñar;

3 Además de organizar profesores de enseñanza, el Partido A también debe enviar un profesor. Los maestros residentes de la empresa brindan orientación y gestión a los estudiantes en la vida y la ideología, y todas las actividades de los estudiantes después de salir del trabajo son organizadas y administradas por los maestros residentes en la fábrica del Partido A;

4. Cumplir con las regulaciones durante la pasantía. Las reglas y regulaciones del Partido B.

Si los alumnos violan la ley o violan las reglas y regulaciones, la Parte A es responsable de coordinar y manejar los asuntos relacionados;

5. Responsable de supervisar que los pasantes no abandonen la fábrica sin el consentimiento de ambas partes durante la pasantía. .

(2) Responsabilidades del Partido B

1. Responsable de organizar lugares de enseñanza independientes (clases teóricas) para el Partido A, proporcionar oficinas y dormitorios para los maestros en la fábrica y proporcionar vivienda. lugares para estudiantes, proporcionando lugares culturales, deportivos y de entretenimiento;

2 Responsable de los gastos de viaje de los estudiantes del Partido A al Partido B por primera vez;

3. personal técnico experimentado a la Parte A para inspección _ _ _ _ días de capacitación gratuita previa al trabajo;

4. Responsable de organizar pasantías para los estudiantes de la Parte A, y no colocará a los estudiantes en posiciones tóxicas o peligrosas. Durante la pasantía, la Parte B comprará un seguro de accidentes grupal para los estudiantes de la Parte A;

5. Responsable de proporcionar las instalaciones y los líderes de clase necesarios para la capacitación de habilidades y brindar a los estudiantes capacitación en habilidades y conocimientos para puestos de pasantía;

6. Ayudar al Partido A en la gestión de la enseñanza y asignar más profesores profesionales y prácticos (como directores de departamento o empleados destacados del Partido B) para dar clases particulares a los estudiantes o iniciar clases;

7. La remuneración de la pasantía responsable se pagará a la escuela todos los meses. La Parte A decidirá cuánta remuneración laboral se otorgará en función de factores integrales como las horas de trabajo de los estudiantes y la carga de trabajo contabilizada por la Parte B...

IV. Horas de trabajo de los estudiantes y remuneración de las prácticas

(1) Horas de trabajo

1 Los pasantes trabajan _ _ _ _ _ días a la semana, tienen domingo libre y trabajan _ _ _ _ todos los días. día _Hora. Si existe una necesidad particularmente urgente de extender las horas de trabajo durante la producción, deben obtener el consentimiento del maestro de la escuela por adelantado antes de hacer los arreglos;

2 Bajo la premisa de no afectar la producción de la Parte B, ambos. las partes negociarán para organizar adecuadamente la asistencia de los estudiantes a clases. Se organizará una tarde (2 horas) por semana para que la Parte B organice empleados experimentados para dar conferencias a los estudiantes.

3. los estudiantes tendrán vacaciones de acuerdo con los requisitos nacionales para los días festivos legales.

(2) Remuneración de las prácticas

1. Los salarios de los estudiantes del Partido A durante los primeros tres meses de su pasantía en el Partido B se calculan utilizando el sistema de salario mínimo garantizado a destajo ( Siempre que el salario a destajo durante el primer mes no sea inferior a _ _ _ _ _ _ yuanes, puede disfrutar de un salario garantizado de _ _ _ _ _ _ yuanes en el segundo mes, siempre que el salario a destajo sea no menos de _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2. Los estudiantes en prácticas están dispuestos a ejercer en puestos distintos a los de costura, y su remuneración de prácticas se calcula de acuerdo con los estándares de salario mínimo de la ciudad. p>

verbo (abreviatura de verbo) otros asuntos

1. El Partido A. Los maestros residentes serán enviados de acuerdo con el estándar de _ _ _ _ maestros por estudiante. El Partido B es responsable de proporcionar alojamiento. para los maestros residentes del Partido A Las normas de alojamiento serán implementadas por el personal de administración general del Partido B. El Partido B proporcionará alojamiento a cada maestro residente Mensualmente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ subsidio

2. Los estudiantes del Partido A disfrutan de los mismos estándares que los empleados del Partido B

3 Durante la pasantía, el Partido B pagará el accidente grupal. seguro para cada estudiante Si un estudiante sufre una lesión o una enfermedad grave debido a factores no laborales, la Parte A es responsable de manejarlo de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes;

4. Período del acuerdo, si ambas partes llegan a un acuerdo mediante negociación y comunicación, y notifican con _ _ _ _ días de anticipación, este acuerdo puede rescindirse anticipadamente. De lo contrario, la parte infractora será responsable de compensar las pérdidas resultantes. >

Sexto, tiempo de cooperación

El período de cooperación de la Parte A y la Parte B comienza desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Inicio. Después de la primera cooperación, las dos partes pueden negociar para formar una nueva intención de cooperación.

7. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo deben resolverse. la disputa a través de consultas amistosas de conformidad con las leyes y regulaciones pertinentes y de manera justa y razonable.

2. Este acuerdo se firma en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante de la Parte A (firma)_ _ _ _ _ _ _

Sello del partido A_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante del partido B (firma)_ _ _ _ _ _ _

Partido Sello de B Capítulo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _