"Pregúntale a la Luna" es un poema sobre la luna escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang.
Texto original
¿Cuándo sale la luna brillante en el cielo? Pregunté ahora deteniendo mi taza.
La luna nunca llegará a la luna, pero la luna está muy cerca de la gente.
Un humo verde brillante como un espejo bailaba en el palacio, emitiendo una luz fría.
Pero cuando ves la noche venir del mar, ¿preferirías saber que se dirige hacia las nubes?
La luna cae detrás del conejo blanco, en otoño y primavera, Chang Oh vive una vida solitaria y ¿quién es su vecino?
Traducción
¿Cuándo aparecerás en la luna brillante en el cielo azul? Dejaré mi taza ahora y haré algunas preguntas.
El hombre no puede ir a la luna, pero la luna y el hombre están muy cerca.
Brillante como un espejo, se eleva para iluminar el palacio, y las nubes se dispersan y la luz fría brilla.
Solo se puede ver surgiendo del mar por la noche. ¿Quién diría que desapareció entre las nubes por la mañana?
En la luna, el conejo blanco fabrica medicinas desde el otoño hasta la primavera. ¿Quién es el vecino de Chang'e que vive solo?
Datos ampliados:
Hacer comentarios de agradecimiento
Las dos primeras frases invertidas, con una pregunta en todo el artículo, son muy potentes. El poema comienza con Wenyue sosteniendo una copa de vino en la mano. Las siguientes dos frases cambian el escenario y expresan sus sentimientos vívidamente.
Las siguientes son dos frases "La gente no puede subir a la luna, la luna camina con la gente" para describir la relación entre la luna y las personas. Describe la maravillosa sensación de que Mingyue es accesible y misterioso para las personas, y la aplicación personalizada es vívida. Luego, las dos frases siguientes, "Brillante como un espejo volador junto al Danque, el humo verde se apaga, las luces brillan", describen la luz de la luna.
Entonces el poeta formuló tres preguntas extrañas. Los ecos de "danjian" y "zhideng" fueron suficientes para transmitir la sorpresa del poeta, por lo que extrapoló y estudió aquellos mitos y leyendas sobre la luna que eran difíciles de verificar. Su profunda simpatía por los dioses y las hadas expresa los propios sentimientos de soledad del poeta.
Acerca del autor
Li Bai (701 ~ 762), también conocido como Taibai, también fue nombrado laico Qinglian. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento de la gente, son buenos para describir paisajes naturales y expresan su amor por las montañas y ríos de su patria.
Enciclopedia Baidu: pregunta por vino de luna