¿Quién puede ayudarme a traducir el significado de la letra de "Forever Sleeping Cornflower"?

Para ser honesto, la letra de esta canción es muy explícita y encantadora a primera vista, como cock y cunt, que son palabras sucias para los diferentes órganos de hombres y mujeres en inglés. El contenido es pesado pero superficial, así que cuando lo vi por primera vez dudé en traducirlo. Sin embargo, después de una pequeña observación, la delicada sensibilidad de una fujoshi inmediatamente me hizo oler la diferencia y discernir el misterio detrás de ella. Es un desafío empezar con la traducción, analizarla en profundidad y terminarla. He hecho todo lo posible por ser armonioso y sutil sin estropear el paisaje de las letras mismas. ¡Espero que estés satisfecho!

Si tuviera la privacidad adecuada, y privacidad es la privacidad de mi vagina

Me quitaría la falda por ti, con toda mi alegría.

Siento tu entusiasmo y determinación, y siento palpitaciones en el corazón.

Toma tu orgullo en tus manos. Aquí, la determinación ardiente y el orgullo son lo mismo que el deseo del doble, Dick.

Secretos oscuros enterrados en lo profundo de mi tumba

¡Vamos! Mi guapo demonio de la lujuria

Se masturba frente a mí.

Prometo salvarte del pantano del dolor.

Tumbado en el suelo frío mientras pasaban los días,

Para evitar hablar,

castigándome por la procrastinación y la duda.

No No ahuyentar a los cuervos en los campos.

Análisis de imágenes de cuervos y maizales caminando en hileras a través de un maizal, ver posdata.

Me vuelve loca el amor, y algunas son sólo fantasías tristes.

¿No lo ves? Entonces míralo de nuevo.

No sólo estoy loco yo, tú también lo estás.

Construirá un palacio. Ver comentarios.

La etimología de su majestuoso Schwanz proviene del alemán, donde es sinónimo de “gallo” y “ligeramente vulgar”. El método de traducción que elegí aquí es el mismo que el anterior, usando adjetivos de cuatro caracteres para referirme, teniendo en cuenta también las necesidades de rima de la letra.

Con su cálida boca, las tres primeras frases de este párrafo son CJ en inglés sencillo.

Quería cantar un himno.

Con sincero anhelo

La canción es suave y larga, con emociones ondulantes.

Para sobrevivir a la soledad de la medianoche, la llamada recitación de poesía es similar al sexo oral en China.

Si tuviera la privacidad adecuada

Me quitaría la falda por ti y me llenaría de alegría.

Siente tu ardiente determinación, los latidos de tu corazón.

Ten en mis manos a Su Majestad.

El último párrafo oscuro y misterioso enterrado profundamente en mi tumba hace eco del primer párrafo, y algunas palabras han sido cambiadas de varias maneras.

Anotaciones y ampliaciones:

Sobre la definición de género del “yo”:

Si el “yo” es mujer, tal vez se deba al complejo de inferioridad de ser mujer y sentir que no soy lo suficientemente atractiva, que mis partes íntimas no son lo suficientemente bonitas. De su introducción del tercero involucrado en el pasaje "Él construirá un templo, un templo que os dará muchas bendiciones, y con su boca lo edificará...", podemos ver que el "hombre" o " "Admiro" en el artículo "El objeto" es al menos bisexual u homosexual. Y "el objeto de mi admiración" obviamente está más interesado en los hombres, por lo que habrá una suposición de "qué pasaría si" al principio y al final de "yo". No es incomprensible si insistes en juzgarme “a mí” como mujer. Es decir, la protagonista femenina sufre el doble dolor de un triángulo amoroso y la androginia u orientación homosexual del protagonista masculino. En cuanto a por qué los hombres prefieren tomar la ruta terrestre en lugar de la marítima, ella simplemente se engañó a sí misma y dijo que no era lo suficientemente atractiva. Si tiene a la mujer adecuada, este hombre puede estar con ella. Esto es un entendimiento.

Pero creo que la siguiente explicación es más razonable. Ese soy "yo" como hombre. El coño es algo que los hombres no pueden conseguir, por eso este artículo habla de qué pasaría si... hubiera... un coño adecuado. ¿Por qué el autor eligió la palabra apropiado en lugar de adjetivos como hermoso e increíble? ¿No transmiten mejor estas palabras encanto y atracción? La elección de la palabra "apropiado" a su vez muestra que la identidad del "yo" está desactualizada, y la falta de cosas apropiadas también muestra que la relación entre dos personas no es tan adecuada.

Además, a través de la descripción de "Él construirá un templo...recitará poemas...horas", es obvio que "yo" no rechazo ni siquiera aprecio esta relación, de lo contrario no usaría la palabra "templo". para describirlo. Y si fuera desde una perspectiva femenina sería rechazada, por lo que naturalmente no utilizaría palabras tan positivas. En resumen, finalmente me identifico como hombre.

Sobre el tema:

Tal vez tome tu dura polla en mi mano y la entierre profundamente en mi tumba. Esta frase puede revelar mejor el tema de todo el texto: sexo, amor y muerte. ¿La gente se lleva eso a la tumba o simplemente eso? El primero puede entenderse como compartir la misma cama y sentir simpatía el uno por el otro, pero también tiene un cierto sentido de justicia propia, pero a juzgar por el significado de esta frase, lo segundo es lo más probable. .apropiado... en realidad es inapropiado, por lo que las tendencias más locas se comprenden mejor. Este último tiene una loca posesividad, una tendencia destructiva que los demás no pueden conseguir. Esta tendencia es naturalmente extrema y loca, pero siempre hay muchos ejemplos en la literatura. ¿Como Guillermo? En "Una rosa para la señorita Emily" de Faulkner, Emily se niega a traicionar y se adueña plenamente de su amante para mantener su dignidad. Ella lo mató y durmió con un cadáver durante décadas. El secreto permaneció desconocido hasta su muerte. Esto es amor y posesión extremos; de manera similar, Salomé, un personaje bíblico, le pide al rey que le corte la cabeza al profeta Juan, luego sostiene la cabeza mojada y la besa porque sabe que solo puede atraparlo matándolo. Las canciones, al igual que otras obras literarias, pueden expresar algunos sentimientos humanos, reflejar algunos problemas sociales y también pueden desencadenar algunos pensamientos. Y esta reveladora declaración plantea una cuestión controvertida. ¿Actuar es igual a amar? ¿O es una gran expresión de amor? En otras palabras, ¿es una forma de expresión de amor? Diferentes respuestas a las preguntas anteriores han llevado a dos valoraciones completamente diferentes de la película "El reino de los sentidos". Quienes están de acuerdo con este punto de vista creen que las mujeres tienen amor puro, mientras que quienes se oponen creen que la película está llena de obscenidad de principio a fin. Esta pregunta puede ser difícil de responder, pero aún así no recomiendo esta película. Además, en cuanto a la traducción de esta frase, inicialmente sospeché que la tumba era una metáfora del útero. ¿Qué significa comparar el útero, símbolo de esta vida, con una tumba? ¡Enterrarte, destruirte! A pesar de la locura del artículo, esta explicación es demasiado forzada. Aunque sólo hay una letra de diferencia entre las dos palabras, es fácil desencadenar esta asociación. Al final, se consideró que "yo" era un hombre. Naturalmente, si esta idea es reconocida o no, debe entenderse según su significado original. El hecho de que él sea un hombre no se puede cambiar, así que solo pensará en ¿qué pasaría si yo fuera una mujer? ¡Podría amarlo tanto y las cosas podrían ser más lógicas con él! Había otra razón para llevarlo a la tumba.

Sobre los antecedentes:

Estaba perdidamente enamorado de una triste alucinación que se menciona en este artículo, porque las relaciones entre personas del mismo sexo son más o menos desesperadas. Si es homosexual, este tono es aún más fuerte. Por supuesto, hay algunas razones sociales e históricas. Hay un cómic clásico llamado "Amor desesperado". No sé si has oído hablar de él. Su profunda influencia en el mundo ACG puede estar relacionada con sus primeros años. "Amor desesperado" es una historia entre dos hombres, como su nombre indica, un amor desesperado. Se puede ver que este sentimiento no era aceptado en la sociedad de esa época y los obstáculos que se enfrentaron fueron enormes. El ambiente social actual es mucho más abierto, como lo demuestra el creciente número de chicas podridas, y los propios talentos también se están ahogando en el torrente. ¡En años anteriores estas cosas habrían sido casi impensables! Como "Adiós mi concubina", que gran película. ¡Estuvo prohibida durante muchos años junto con otras películas que trataban temas delicados! En comparación, generalmente no me gustan las películas nacionales, pero esta definitivamente está en la parte superior de mi lista. Hoy en día hay muchas películas sobre películas entre personas del mismo sexo, pero Adiós a mi concubina es definitivamente un monumento. ¡Eso está un poco lejos! ¡Ja ja!

Acerca de la imagen:

La imagen del templo: ¿Por qué construir un templo con tu boca? A juzgar por el estilo de toda la canción, ¡la conexión entre la boca y las sienes definitivamente no es tan simple como cantar un himno! La forma de la boca como cavidad coincide con el vestíbulo de la habitación, ¡juzgado aquí como una metáfora! Ha habido suficientes expresiones explícitas antes y no es exagerado utilizar una metáfora.

Al menos se debe tener en cuenta la tolerancia del lector, ¡y no puedes seguir adelante sin ningún motivo! La boca también consta de labios atractivos y una lengua suave, que tiene muchas funciones. Los consejos ya están lo suficientemente detallados, no puedo escribir más... ¡Hasta ahora, completaré el LZ yo solo! Según las diversas descripciones antes y después de esta canción, no dudes de esta suposición.

Imagen del campo de maíz: Imagina lo que hicieron Gong Li y los bandidos en la película "Red Sorghum". Aquí simplemente cambiaron los campos de sorgo por campos de maíz, y la implicación es muy obvia. Parece que la naturaleza siempre ha sido un lugar al que acude la gente, y la guerra salvaje es el deseo secreto enterrado en los corazones de las personas. No persigas al cuervo. ¿Quieres que sea un miembro de la audiencia y cante algunas canciones de vez en cuando para hacerlo más interesante? ¿Qué tipo de psicología es esta? ¿exposición? A juzgar por el texto completo, es posible que el protagonista no pueda hacerlo. Eso sí, puede ser que lo haya reprimido delante de los demás durante mucho tiempo y busque una compensación de esta forma. O fue diseñado para ser reservado, sin querer molestar a nadie, ni siquiera a un pájaro. Pero cuando se trata de la imagen de un cuervo, puede que esté pensando demasiado. Todo tipo de interpretaciones son aceptables, ¡así que cada uno tiene sus propias preferencias!

Finalmente, la mayoría de las imágenes y metáforas están guiadas deliberadamente por el autor, lo cual es una técnica común en la literatura. ¡Parece que ya no queda nada que adivinar! Cuanto más se especula, más profundo se vuelve, más se especula, más amplio se vuelve, y cuanto más se especula, cuanto más avanza, ¡más orgulloso, complaciente y orgulloso se vuelve el autor! ¿Qué pasa con los lectores? Aunque sabía que estaba en un set, aun así me gustó. ¡Es un deseo de luchar y un deseo de conseguirlo!

Digresión: Cada vez que escucho las palabras "fuerte" y "débil" utilizadas para describir el mercado de valores en la televisión, siento la necesidad de investigar la etimología. Más allá de la imaginación, siento que la amplitud y profundidad de la cultura china no se puede comparar con la franqueza y simplicidad de Occidente.

¡Finalmente, mi profesionalismo me conmovió y me desconecté!