2 Poemas de Li Bai sobre Wang Lun
Poemas sobre Wang Lun 1. ¿Cuáles son los poemas de Wang Lun?
Hay dos canciones.
1. Un regalo para Wang Lun
Dinastía: Dinastía Tang | Autor: Li Bai Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de hacerlo. salir cuando de repente escuchó algo desde la orilla. Había una canción de despedida.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
2. "Enviar a Wang Lun (Obra de Wang Lun)"
Dinastía: Dinastía Tang | Autor: Du
Antes del Día de Chunjiang, la gente del estado de Chu El invitado se despidió de él de todo corazón.
Una grulla amarilla solitaria se extiende miles de kilómetros por Cangzhou.
Cada partido tiene su propia agenda, y siempre debemos cuidar del grupo.
Las montañas están lejos del municipio de Ba y el agua es de Wu Jing.
En la dinastía Qing, era fácil reparar los obstáculos y los gobernantes estaban a salvo.
Acacia envía sueños y Yao Cao está vacío.
Breve introducción de Wang Lun:
Wang Lun, nombre de cortesía, nombre famoso, nació en el condado de Yi, Bozhou (condado de Taiping, Xuanzhou, actual ciudad de Huangshan, provincia de Anhui). Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, se desempeñó como magistrado del condado de Jing y fue un buen amigo del famoso poeta Li Bai.
Después de dejar el cargo, por nostalgia por Taohuatan, trasladé a mi familia del condado de Yixian al condado de Jingxian y viví al lado de Taohuatan. Desde el primer año de Tianbao (740) hasta el primer año de Baoying (761), Li Bai visitó Anhui Dangtu, Xuancheng, Jingxian, Qiupu, Nanlingda y otros lugares muchas veces, y visitó Taohuatan en el condado de Jingxian.
Wang Lun entretuvo a los invitados con vino. Al salir, Li Bai escribió "Para Wang Lun" y dijo: "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun".
2. Los poemas de Wang Lun
Wang Lun, nativo del condado de Yi, una vez sirvió como magistrado del condado de Jing. Después de dejar el cargo, trasladó a su familia del condado de Yi al condado de Jing porque extrañaba Taohuatan. Durante el período Tianbao de la dinastía Tang, Wang Lun escuchó que el gran poeta Li Bai vivía en la casa de su tío y sobrino Li en Nanling, por lo que escribió una carta invitando a Li Bai a visitar su casa. La carta decía: "¿Cómo está su marido? Hay kilómetros de flores de durazno aquí. ¿Cómo está su bebida, señor? Hay miles de hoteles aquí". Li Bai bebe bien y huele un paisaje tan hermoso. Está muy feliz de hacerlo. Ser invitado, pero no vio la magnífica vista mencionada en la carta. Wang Lun fue tan hospitalario que sacó el vino elaborado con Peach Blossom Pond Water para beber con Li Bai y le dijo a Li Bai con una sonrisa: "Peach Blossom Pond es famoso por su agua de estanque, y no hay flores de durazno en diez "Millas Wanjia, el dueño del hotel se llama Wan, no Wanjia Hotel". Li Bai no lo hizo. Pensar que lo habían engañado. En cambio, se sintió conmovido por la amabilidad de Wang Lun. Sucede cuando los melocotoneros y los ciruelos están floreciendo, con el viento primaveral, hay montañas por todas partes, el agua de la piscina es de un azul profundo, cristalina y las montañas verdes se reflejan. Wang Lun retuvo a Li Bai durante unos días y lo entretuvo con vino todos los días. En otras ocasiones, le dio a Li Bai ocho caballos famosos y diez caballos de brocado oficiales. Li Bai tomó un barco hasta Dongyuan Gudu Wancun y tomó el camino seco hacia Lushan. Wang Lun hizo una visita de despedida a Li Bai en el Pabellón Gu'an, aplaudió y cantó la canción popular "Ta Ge". Li Bai estaba profundamente agradecido por la amabilidad de Wang Lun y escribió un poema "Para Wang Lun":
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó canciones de despedida provenientes de la orilla.
El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tanto como Wang Lun.
3. ¿Qué poemas escribió Wang Lun?
No sé si Wang Lun escribió algún poema, al menos ninguno de los cuales se ha transmitido hasta el día de hoy, pero hay varios poemas que involucran a Wang Lun.
Lo más famoso es el regalo de Li Bai a Wang Lun.
Un regalo para Wang Lun
Era: Tang Autor: Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de irse cuando de repente escuchó una despedida. cantando desde la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.
Apreciación de la obra
Este es un poema de despedida que se ha transmitido a través de los siglos. Li Bai estaba a punto de salir de Peach Blossom Pond en barco. Su buen amigo Wang Lun vino a despedirlo y cantó afectuosamente. En el decimocuarto año de Tianbao (755), Li Bai visitó Peach Blossom Pond desde Qiupu (ahora Guichi, Anhui) hasta Jingxian (ahora Anhui). El Wang Lun local a menudo elaboraba vino para entretenerlo. Antes de irse, Wang Lun volvió a despedirlo y Li Bai escribió este poema para despedirse. La primera mitad del poema es narrativa: escribe sobre la persona que se va primero y luego sobre la persona que los despide, mostrando una imagen de la despedida. La primera frase "en barco" significa una vía fluvial; "Me voy" significa cuando la canoa está lista para partir. Esta frase nos hace sentir como si nos despidiéramos de las personas de un barco a punto de zarpar del mar. ¿Quién me despide? Pero la segunda frase no es tan directa como la primera. En cambio, utiliza un bolígrafo curvo y simplemente dice que oye cantar. Un grupo de aldeanos caminó y cantó al ritmo para despedirme. Esto parecía estar más allá de las expectativas de Li Bai, por lo que dijo "escuchado de repente" en lugar de "escuchado a lo lejos".
Aunque este poema es relativamente sutil, solo escuché su voz y no la gente que lo vio, pero la gente ya está saliendo. La segunda mitad del poema es lírica. La tercera oración está conectada desde la distancia, lo que explica además que el bote está ubicado en Peach Blossom Pond. "Mil pies de profundidad" no sólo describe las características de la piscina, sino que también presagia la conclusión. "Peach Blossom Pond" es tan profundo que toca las emociones de las personas, y es inolvidable que el afecto y el afecto de Wang Lun estén conectados de forma natural. Al final de la frase, incluso se revela "No tan bueno como Wang Lun". Al comparar las cosas, expresa vívidamente su afecto familiar sincero y puro. La piscina tiene "hasta mil pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad entre Wang Lun y Li Bai? interesante. Shen Qing Deqian apreció mucho esta frase. Dijo: "Si los sentimientos de Wang Lun se comparan con el amor de mil pies, es un dicho común. El país de las hadas es solo una transición. Obviamente, la belleza radica en la palabra "menos que". La belleza radica en el uso de metáforas. de metáforas para transformar lo intangible La amistad se convierte en una imagen vívida, etérea y memorable, natural y real. Este poema es profundamente apreciado por las generaciones posteriores, y "Peach Blossom Pond Water" se ha convertido en una expresión común para que las generaciones posteriores expresen sus sentimientos. Debido a este poema, hay muchas bellezas en el área de Peach Blossom Pond. Hay leyendas y reliquias para que los turistas visiten, como el Pabellón Tage'an con las palabras "Tage Ancient Coast" grabadas en la orilla este, el Diaoyutai. debajo del muro de piedra del arco iris en la ribera occidental, etc.
Además, hay dos poemas relacionados. Los poemas de Wang Lun se citan de la siguiente manera:
Ve a Changdezhou y siente las bendiciones.
Era: Moderna Autor: Qiu Jin
Al salir de Jiangcheng, tendrás muchas cosas. Sentimientos ¿Con quién pueden hacerse amigos usted y Wang Lun? No tan sentimental como el sauce. en la orilla, pero todavía reacio a regalarlo
Año: Dinastía Song Autor: Yu Liangneng
Estoy dispuesto a aprender de Ma Jun y trabajar con Taibai Xie. Bebe mientras charlas. No esperes a que la luna se convierta en tres personas. Se hace tarde frente al auto y al caballo. Es finales de primavera para renovar nuestra relación. Quiero divertirme más, y el borracho me pidió que lo hiciera. levanta su ira.
4. El poema "A Wang Lun" expresa la profunda amistad entre el poeta y Wang Lun.
El poema expresa la profunda amistad entre el poeta y Wang. Lun en "To Wang Lun" es: El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como
"To Wang Lun" Tang· Li Bai de Wang Lun
Li Bai estaba sentado en el bote y estaba a punto de irse cuando de repente escuchó el sonido de un canto de despedida desde la orilla.
Aunque el estanque de Peach Blossom es profundo, no es tan profundo como la despedida de Wang Lun. a mi amor.
Traducción:
Li Bai estaba a punto de irse cuando de repente escuchó canciones de despedida desde la orilla.
Incluso si el Peach Blossom. El estanque tiene mil pies de profundidad. No es tan bueno como "Farewell Me" de Wang Lun.
Fondo creativo: cuando Li Bai visitó Taohuatan en el condado de Jingxian, Wang Lun de la cercana aldea de Jia a menudo entretenía a Li Bai con vino. preparó y los dos se hicieron amigos. Las "Notas recopiladas sobre Li Bai", "Trescientos poemas Tang" y la "Colección completa de poemas Tang" publicadas en las dinastías pasadas creen que Wang Lun era un aldeano común y corriente, Li Bai. Conocí mientras viajaba por el condado de Jingxian. Esta opinión continúa hasta el día de hoy. El erudito de Anhui, Wang Guangze, ha estudiado sucesivamente la genealogía de la familia Wang, la genealogía de la familia Wang y el árbol de ramas continuo de la familia Wang en el condado de Jingxian, y confirmó que "Wang Lun también. conocido como Wang Lun, es de la dinastía Tang. Durante el período Tianbao de Kaiyuan, Wang Lun dio órdenes al condado de Jingxian. "Espera, no puedo soportar decir adiós" se basó en este poema o fue escrito para la visita de Li Bai cuando Wang Lun vivía en Peach Blossom Pond. Li Bai viajó de Guangling y Jinling a Xuancheng en el decimotercer año de Tianbao, por lo que este poema no debería ser anterior a lo anterior.
El día que Li Bai se fue, Wang Lun le dio a Li Bai ocho caballos famosos y diez fardos de seda, y envió a sus sirvientes a bordo del barco. Después de una fiesta de despedida en casa, Li Bai abordó un pequeño bote estacionado en Peach Blossom Pond. Cuando el barco estaba a punto de zarpar de la orilla, de repente escuchó una canción. Li Bai se dio la vuelta y vio a Wang Lun y a muchos aldeanos marchando hacia la orilla, cantando canciones para despedirlo. Li Bai quedó muy conmovido por la profunda amistad del anfitrión y su forma sencilla de despedir a los invitados. Inmediatamente extendió el papel y la tinta y le escribió el poema a Wang Lun.
5. ¿Qué poemas escribió Wang Lun?
Ninguno de los poemas de Wang Lun ha sido transmitido hasta el día de hoy, pero sí varios poemas relacionados con Wang Lun.
El más famoso es el regalo de Li Bai a Wang Lun. Poema: Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando escuchó cantos en la orilla.
Incluso si el estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no puede ser tan bueno como el trato que me dio Wang Lun. Poema: Cuando Li Bai visitaba Peach Blossom Pond en el condado de Jing, a menudo se quedaba en la casa del aldeano Wang Lun y entretenía a los invitados con vino.
Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió esta canción para despedirse. Este poema con evidente sabor folklórico es natural, sencillo, fresco y suave.
El poeta utilizó el paisaje ordinario frente a él como metáfora para expresar el profundo amor de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente. Dos frases del poema de agradecimiento que amplía el material "A Wang Lun" describen la escena de la despedida.
"Li Bai partirá en barco" significa que el poeta saldrá de Peach Blossom Pond en barco. Ese tipo de lenguaje fluye suavemente sin pensar, mostrando un comportamiento libre y fácil que es impulsivo cuando llega y regresa cuando termina.
Las palabras "de repente se escuchó un canto en la orilla" y "de repente se escuchó" indican que la llegada de Wang Lun fue realmente inesperada. Lo escuché antes de que llegara alguien. Por el canto cálido y cordial, Li Bai supuso que Wang Lun debía haber venido a despedirlo.
Este tipo de despedida demuestra que tanto Li Bai como Wang Lun son personas informales, felices y libres. "El estanque de Peach Blossom tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun", la segunda mitad del poema es lírica.
La tercera oración está conectada desde la distancia, explicando además que el bote está ubicado en Peach Blossom Pond. "Mil pies de profundidad" no sólo describe las características de la piscina, sino que también presagia la conclusión.
"Peach Blossom Pond" es tan profundo que toca las emociones de las personas, y es inolvidable que el afecto y el afecto de Wang Lun estén conectados de forma natural. Al final de la frase, incluso se revela "No tan bueno como Wang Lun". Al comparar las cosas, expresa vívidamente su afecto familiar sincero y puro.
Li Bai también es muy bueno para captar la psicología estética y el gusto artístico del destinatario. Wang Lun es un aldeano común y corriente y Li Bai escribe poemas en un idioma fácil de entender, fresco y animado, y lleno de canciones populares.
Wang Jianilun, cuyo verdadero nombre es Wang Jianlun, nació en el condado de Yixian (condado de Taiping, Xuanzhou, ahora ciudad de Huangshan, provincia de Anhui). Durante el período Kaiyuan de la dinastía Tang, fue gobernador del condado de Jing, poeta y buen amigo del famoso poeta Li Bai.
Después de dejar el cargo, por nostalgia por Taohuatan, trasladé a mi familia del condado de Yixian al condado de Jingxian y viví al lado de Taohuatan.
6. ¿Qué poemas escribió Li Bai para Wang Lun?
"A Wang Lun" es un poema de despedida escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, a su amigo local Wang Lun cuando visitó Peach Blossom Pond en el condado de Jing (ahora sur de Anhui).
Cuando Tang Li Bai, el autor de "Un regalo para Wang Lun", estaba a punto de partir en barco, escuchó cantos en la orilla. Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun.
Traducción vernácula: Subí al barco y cuando estaba a punto de desatar la cuerda y partir, oí un canto melodioso desde la orilla. Mire el estanque de flores de durazno. Aunque estemos a miles de pies de profundidad, ¿cómo puedo estar tan agradecido como Wang Lun?
La primera mitad del poema con mensaje extendido es una narración que describe la escena de la despedida. La primera parte trata sobre la despedida, que muestra a Li Bai despidiéndose de la gente en un barco a punto de zarpar de la costa.
"Por barco" significa vía fluvial. "Querré ir" significa cuando la canoa esté lista para partir.
La segunda frase continúa escribiendo adiós. Esta oración no es tan sencilla como la primera. En cambio, usa un bolígrafo curvo y solo dice que escuché "cantar".
Un grupo de aldeanos caminó y cantó al ritmo para despedirme. Esto parecía estar más allá de las expectativas de Li Bai, por lo que dijo "escuchado de repente" en lugar de "escuchado a lo lejos".
Aunque este poema es relativamente sutil, solo escuché su voz, no las personas que lo vieron, pero la gente ya está saliendo. La llegada de Wang Lun fue realmente inesperada.
Huele antes de que llegue la gente. Este tipo de despedida demuestra que tanto Li Bai como Wang Lun son personas informales, felices y libres.
7. Poemas de Wang Lun
Solo hay un poema divertido sobre Wang Lun, porque realmente no puedo encontrar otros poemas de Wang Lun. ¡Disculpe! Li Bai no pagó el viaje en barco, lo que hizo que Wang Lun estuviera muy ocupado.
¡Jura por Peach Blossom Pond; de lo contrario, se acabará si no pagas la cuenta! Se dice que Li Bai lo devolvió. Mire: ayer hubo un banquete del barco dragón y me quedé sin dinero después de pagar. Wang Lun y yo estamos enamorados a trescientos metros de distancia. ¿Podemos pedir prestado más dinero para gastos de viaje? Wang Lun respondió: Escuché que Li Bai era un maestro del vino y que la bola vibratoria de BMW también se cambió por dinero.
¿No le pides ayuda a Cen Dan, pero vienes a pedirme limosna? Nota: Cen (Maestro) Dan (Qiu Sheng) Li Bai se sintió muy avergonzado después de escuchar esto y respondió: El paisaje había desaparecido en esos días y las pobres montañas y ríos estaban por todas partes. Desde la antigüedad, los poetas han luchado por el dinero y a los héroes les resulta difícil ganar un centavo.
Wang Lun no puso cara alguna a Li Bai: el mundo siempre está a sus pies cuando sus poemas son atronadores. No seas pobre y no tengas mala suerte, ¡un camello flaco es más grande que un caballo! ¡Ahora ya conoces el origen de "un camello flaco es más grande que un caballo"! Li Bai, que estaba avergonzado por su rostro, solo pudo responder en voz baja: el sonido del trueno arrasó con el sonido de la ausencia de lluvia y los miles de kilómetros de loess se habían secado durante miles de años.
El Mar de China Oriental está experimentando una larga sequía, por lo que es mejor mantenerse alejado del Rey Dragón de Agua. Así vienen los truenos y cae la lluvia.
Wang Lun se sintió infeliz cuando vio a Li Bai fingiendo ser lamentable: sabía que el mal karma era barato, pero estabas borracho todo el día.
No importa lo que digas, ¡debes devolver el dinero hoy! Li Bai miró a Wang Lun y se enojó.
Los burdeles están de dos en dos y muy iluminados hasta el amanecer. Siempre es mi regalo. ¿Dónde puedo ver a Wang Lun? Wang Lun se sintió aún más infeliz cuando vio la muerte de Li Bai: en realidad era demasiado blanca y demasiado inmoral. Tenía alojamiento y comida y fui al teatro. Le dieron palmaditas en el trasero, le levantaron las piernas y Wang Lun no podía hacer tres comidas al día.
El poema de Li Bai sobre Wang Lun es 1. Li Bai escribió un poema lírico para la poesía antigua de Wang Lung.
Para Wang Lun Autor: Li Baitang
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Cuando Li Bai visitaba Taohuatan en el condado de Jingxian, visitaba con frecuencia la casa del aldeano Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió esta canción para despedirse. Este poema con evidente sabor folklórico es natural, sencillo, fresco y suave. El poeta utilizó el paisaje ordinario frente a él como metáfora para expresar el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente.
Traducción
Li Bai subió al barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no se puede comparar con "Farewell Me" de Wang Lun.
Anotar...
(1) Canción de percusión: una forma de canto folclórico. Al cantar, puedes marcar el compás con los pies y cantar mientras caminas.
②Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui. El Anuario Unificado lo llama insondable.
③ Miles de pies de profundidad: la gente compara la amistad de Wang Lun con mil pies y usa la exageración (los mil pies de Tan Shen no son ciertos) para escribir sobre la profunda amistad, lo cual es muy conmovedor.
2. Un poema escrito por Li Bai a su amigo Wang Lun.
Un regalo para Wang Lun
Es un poema de despedida escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, a su amigo local Wang Lun cuando este viajaba por el condado de Jing. (ahora sur de Anhui). Este poema describe la escena en la que Wang Lun despide a Li Bai cuando estaba a punto de partir en barco. Expresa los sentimientos simples y sinceros de Wang Lun por Li Bai de una manera muy simple y natural. "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, ¿por qué no me das un regalo de amor de parte de Wang Lun?". Primero, Li Bai elogió la profundidad de Peach Blossom Pond con "mil pies de profundidad", y luego un cambio de la palabra "menos que". A través de la comparación, convirtió la amistad invisible en un Qianzuchi tangible, expresando vívidamente la amistad sincera y profunda entre Wang Lun y Li Bai. El lenguaje de todo el poema es fresco y natural, la imaginación es rica y única y es infinitamente memorable. Aunque tiene sólo cuatro frases y veintiocho caracteres, es bien conocido en todos los hogares y es una de las obras maestras de la poesía de Li Bai de mayor circulación.
Obra original
Un regalo a Wang Lun
Li Bai de la dinastía Tang
A Li Bai le gustaría viajar en barco,
De repente escuché un canto en la orilla.
El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad,
no es tan bueno como Wang Lun.
3. Poema de despedida de Li Bai y Wang Lun
A la Dinastía Wang Lun: Dinastía Tang Autor: Bai estaba a punto de ir en barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. La poesía, las habilidades de escritura, la amistad, la despedida y la educación temprana de los estudiantes de primaria deben memorizar 70 poemas antiguos y los estudiantes de primaria deben memorizar 80 poemas antiguos. Las traducciones pertinentes se entregan a Wang Lun para su traducción y anotación. Li Bai estaba a punto de hacer un viaje en barco cuando de repente escuchó los pasos de alguien caminando por la orilla. Alguien vino a despedirlo mientras caminaba.
Incluso si el estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no puede ser tan profundo como la amistad que me brindó Wang Lun. Nota de Wang Lun: Los amigos que Li Bai hizo en Peach Blossom Pond fueron muy generosos.
Este poema está dedicado a él. Toca una canción: canta y marca el compás con los pies.
Taohuatan: nombre de la piscina de agua, ubicada en el suroeste del condado de Jing, provincia de Anhui. Un breve análisis del agradecimiento de Wang Lun: Cuando Li Bai visitaba Taohuatan en el condado de Jing, visitaba con frecuencia la casa del aldeano Wang Lun.
Antes de partir, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse. Este poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente.
Las dos primeras narraciones: "Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla". Li Bai planeaba partir en barco. Wang Lun trajo a un grupo de aldeanos para despedirme. Se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban.
Escribe sobre el modo de sorpresa del poeta, considerando el "deseo" y los "olores repentinos". "Voluntad y deseo" es cuando el barco está listo para zarpar; "de repente" se refiere a lo inesperado.
Quizás Wang Lun tuvo una fiesta de despedida anoche, lo que significaba que tenía algo que atender al día siguiente. Pero ahora no solo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo.
¿Por qué no entusiasmar al poeta? ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond está cerca, y el poeta tiene una mano útil para comparar la profundidad de Peach Blossom Pond con el afecto de Wang Lun por él.
“El Estanque de Flor de Melocotón tiene más de mil pies de profundidad, pero no tanto como el amor de Wang Lun por mí”. Shen Deqian en la dinastía Qing comentó: “Si el amor de Wang Lun es más profundo que el amor de mil pies, este es un dicho. Maravilloso Una escena es solo una transición."
De hecho, la belleza de estas dos oraciones es que la palabra "menos que" conecta dos cosas no relacionadas. Utilizando el estanque de mil pies de altura en flor de durazno como referencia, la amistad invisible se hace tangible, lo cual es a la vez vívido y estimulante. La piscina tiene "mil pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad de Wang Lun? Tang Ruxun de la dinastía Ming dijo en "Interpretación de la poesía Tang": "Lun, el oído de una aldea, ¿por qué está tan cerca de Bai? Es hora de hacer vino y esperar, y es hora de decir adiós (adiós) a los antepasados. Los sentimientos son sólidos y extraordinarios.
Taibai no es auténtico en la escena, práctico y por lo tanto absolutamente atemporal “Ese comentario es acertado.
4. Los poemas de Li Bai fueron entregados a los poemas de Wang Lun.
(Dinastía Tang) Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Subí al barco y, a punto de zarpar, escuché un canto melodioso desde la orilla.
Mira el Estanque de Flor de Melocotón. Aunque estemos a miles de pies de profundidad, ¿cómo puedo estar tan agradecido como Wang Lun? Nota 1. Wang Lun: amigo de Li Bai.
2. Pisar: una forma popular de canción y danza folclórica de la dinastía Tang. Al cantar, puedes marcar el compás con los pies y cantar mientras caminas. 3. Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui.
El Anuario Unificado lo llama insondable. 4. Mil pies de profundidad: La gente usa un estanque de agua de mil pies de profundidad para comparar a Wang Lun y su amistad, usando una técnica exagerada (un estanque de mil pies de profundidad no es real).
5. No tan bueno como: Cuando Li Bai estaba visitando Taohuatan en el condado de Jing (ahora provincia de Anhui), Wang Lun de la cercana aldea de Jia a menudo entretenía a Li Bai con vino que él preparaba, y los dos formaron una profunda relación. amistad.
Las "Notas recopiladas de Li Bai", "Trescientos poemas Tang" y "La colección completa de poemas Tang" publicadas en las dinastías pasadas identifican a Wang Lun como un aldeano común y corriente que Li Bai conoció mientras viajaba. en el condado de Jing. Esta visión continúa hasta el día de hoy. El erudito actual de Anhui, Wang Guangze, ha estudiado sucesivamente la genealogía de la familia Wang, la genealogía de la familia Wang y la rama continua de la familia Wang en el condado de Jingxian, y confirmó que "Wang Lun, también conocido como, era de la dinastía Tang. Durante el Kaiyuan Tianbao Durante el período, Wang Lun era el magistrado del condado de Jingxian, Li Bai "lo esperó y no podía soportar dejarlo" (para más detalles, consulte "Acerca de Wang Lun" de Li Se'e Zilong en el segundo volumen de "El diario de Li Bai"). ")
Según este poema, Wang puede estar visitando a Li Bai. Lun vivía en Taohuatan. Li Baibai vino de Guangling y Jinling a Xuancheng en el decimotercer año de su vida (754), por lo que este poema debería no será antes de eso.
Según la "Adición a los poemas en el jardín" de Yuan Mei de la dinastía Qing, durante el período Tianbao de la dinastía Tang, el héroe Wang Lun del condado de Jingxian. Se alegró mucho de saber que el gran poeta Li Bai vivía en la casa de Bo Li en Nanling. Le escribió a Li Bai: "¿Cómo estuvo tu viaje?". Aquí hay diez millas de flores de durazno. ¿Cómo está su bebida, señor? Hay miles de hoteles aquí. "
Li Bai se fue feliz. Cuando llegó al condado de Jing, Li Bai le preguntó a Wang Lun dónde estaba el hotel Taoyuan. Wang Lun respondió: "Peach Blossom es el nombre de Tanshui, y no hay flor de durazno". ".
El propietario de Wanjia se llama Wan y no hay ningún hotel Wanjia. "Dijo Li Bai con una sonrisa.
El día que Li Bai se fue, Wang Lun le dio a Li Bai ocho caballos famosos y diez paquetes de seda y satén, y envió sirvientes a bordo. Después de un viaje de despedida a casa , Li Bai abordó el bote estacionado en Peach Blossom Pond. Cuando el bote estaba a punto de zarpar de la orilla, de repente escuchó una canción. Li Bai se dio la vuelta y vio a Wang Lun y a muchos aldeanos marchando por el camino. orilla, cantando una canción para despedirlo. Li Bai estaba muy conmovido por su amistad y su forma sencilla de despedir a los invitados.
Inmediatamente extendió su papel y le escribió este poema. >
5. Li Bai expresó sus sentimientos hacia la creación de poesía de Wang Lun.
[Poesía escrita por Li Bai para Wang Lun]
Un día, Li Bai regresó de Wang. La ciudad natal de Lun, y él se alejaba en un barco. Li Bai le escribió un poema. De repente, un canto sonó en la orilla y vio que era Wang Lun quien estaba cantando. "Los sentimientos de Wang Lun por mí son realmente profundos, incluso más profundos que el estanque de flores de durazno de mil pies". Entonces Li Bai escribió un poema de este tipo: Li Bai, que estaba en cuarto grado de la escuela primaria, estaba a punto de tomar un barco cuando de repente escuchó la composición "Li Bai compuso un poema para Wang Lun". Aunque el estanque de flores de durazno es profundo, no es tan profundo como el amor que me regaló Wang Lun. Poema de Li Bai a Wang Lun: composición de 150 palabras para estudiantes de primaria (/)
6. ¿Qué poema a Wang Lun expresa mejor la profunda amistad entre Li Bai y Wang Lun?
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Compare el agua de mil pies de profundidad del Peach Blossom Pond con el sentimiento de despedida de su amigo Wang Lun.
Qian Chi también utiliza aquí una retórica exagerada.
El método retórico utilizado en los dos poemas "El estanque de flores de melocotón tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun enviándome amor" es una metáfora. La ontología de la metáfora es "El amor que Wang Lun me envió", y la metáfora es el "Estanque de flores de durazno" que tiene "mil pies de profundidad". La ontología y la metáfora tienen la misma característica: la profundidad. Para resaltar las características "profundas" de la ontología, se enfatiza especialmente el grado de metáfora.
Estos dos poemas son algo exagerados, pero los métodos retóricos utilizados no lo son. El uso de hipérbole y metáfora tiene diferentes propósitos y efectos retóricos. El uso de la exageración es para resaltar las características de las cosas y profundizar la impresión del lector. El uso de metáforas tiene como objetivo hacer que los lectores sientan las cosas metafóricas de manera más vívida y realista. En el poema, el sentimiento de Wang Lun al despedirse de Li Bai es un concepto abstracto, mientras que el estanque de flores de durazno de mil pies de profundidad es algo concreto. El uso de este último puede hacer que el lenguaje sea más vívido y afectar más profundamente a los lectores que el primero, lo cual es completamente consistente con las características de la metáfora. Por tanto, el método retórico utilizado en estos dos poemas es la metáfora. Aunque hay colores exagerados en el poema, el sentimiento de Wang Lun al despedirse de Li Bai se comparó con un estanque de flores de durazno de mil pies de profundidad.