Dinastía: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Poemas antiguos de la escuela primaria, habilidades de escritura, amistad, despedida, educación temprana, los estudiantes de la escuela primaria deben memorizar 70 poemas antiguos y los estudiantes de la escuela primaria deben memorizar 80 poemas antiguos.
Traducciones relacionadas
Presentación de la traducción y anotaciones de Wang Lun
Li Bai estaba a punto de viajar en barco cuando de repente escuchó los pasos de alguien caminando por la orilla. Algunas personas vinieron a despedirlo mientras caminaba. Incluso si el estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no puede ser tan profundo como la amistad que me brindó Wang Lun.
Nota para Wang Lun: Los amigos que Li Bai hizo en Peach Blossom Pond fueron muy generosos. Este poema está dedicado a él. Toca una canción: canta y marca el compás con los pies. Taohuatan: El nombre de la piscina de agua, ubicada en el suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui.
Colapso∧
Valor agregado relacionado
Un breve análisis de Wang Lun
Cuando Li Bai estaba visitando Taohuatan en el condado de Jingxian, A menudo visitaba al aldeano Wang Lun. La familia Lun lo visitaba. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse. Este poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente.
Las dos primeras narraciones: "Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla". Li Bai planeaba partir en barco. Wang Lun vino con un grupo de aldeanos a despedirme. Se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban. Escribe sobre el modo de asombro del poeta, considerando el "deseo" y los "olores repentinos". "Voluntad y deseo" es cuando el barco está listo para zarpar; "de repente" se refiere a lo inesperado. Quizás Wang Lun tuvo una fiesta de despedida anoche, lo que significaba que tenía algo que hacer al día siguiente. Pero ahora no solo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo. ¿Por qué no emocionar al poeta? ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond está cerca, y el poeta tiene una mano útil para comparar la profundidad de Peach Blossom Pond con el afecto de Wang Lun por él. "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, pero no tanto como el amor de Wang Lun por mí". Shen Deqian de la dinastía Qing comentó: "El amor de Wang Lun es mejor que el amor de mil pies. Este es un dicho. . La maravillosa escena es sólo una transición." De hecho, la belleza de estas dos frases es que la palabra "menos que" conecta dos cosas no relacionadas. Usando como referencia el estanque de flores de durazno de mil pies, la amistad invisible se hace tangible, lo cual es a la vez vívido y estimulante. La piscina tiene "mil pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad de Wang Lun?
Tang Ruxun de la dinastía Ming dijo en "Interpretación de la poesía Tang": "Lun, la oreja de una aldea, ¿cómo puede ser tan cercana al blanco? Es hora de hacer vino y esperar, y es Es hora de decir adiós (adiós) a los antepasados. Los sentimientos son sólidos y extraordinarios. Es demasiado blanco, es irreal y es conveniente, por lo que es atemporal". Este comentario es acertado.