Texto original:
El sureste de Xingsheng, ciudad de Sanwu, Qiantang ha sido próspero desde la antigüedad. Sauces ahumados pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes se cruzan con cientos de miles de personas. Nubes, niebla, árboles rodean los terraplenes y la arena, las olas rugientes se mueven entre la escarcha y la nieve y los peligros naturales son infinitos. La ciudad está llena de joyas y joyas, y cada hogar está decorado con cosas hermosas.
Los lagos densos se superponen y son claros. Hay tres semillas de casia otoñal y flores de loto de diez millas. Qiangguan tiene cielos despejados y noche, y es infinitamente divertido disfrutar de las flores de loto. Mil jinetes tienen los dientes altos. Borracho escuchando flautas y tambores, admirando la bruma. El mapa será bueno en el futuro, volveré a Fengchi para elogiarlo.
Traducción:
Hangzhou tiene una ubicación geográfica importante y hermosos paisajes. Es la capital de los Tres Wus. Este lugar ha sido próspero desde la antigüedad. Hay alrededor de 100.000 hogares con sauces ahumados, puentes coloridos, cortinas contra el viento, tiendas de campaña y pabellones verdes. Árboles imponentes rodean los bancos de arena del río Qiantang. La marea furiosa levanta olas tan blancas como la escarcha y la nieve, y la amplia superficie del río se extiende hasta donde alcanza la vista. Hay una deslumbrante variedad de perlas y jades en exhibición en el mercado, y cada hogar está lleno de sedas y rasos.
El lago interior, el lago exterior y las montañas superpuestas son muy delicados y hermosos. La fragancia del osmanto en otoño y la fragancia del loto en verano. En un día soleado, la flauta Qiang suena alegremente, y por la noche, el anciano pescando y la niña recogiendo lotos conversan y ríen. Miles de jinetes rodearon al oficial que regresaba. Escuche el sonido de flautas, tambores y cuerdas de orquesta, recite poesía y escriba letras y disfrute del hermoso paisaje. Un día pintaré este hermoso paisaje y se lo mostraré al pueblo norcoreano cuando regrese a Beijing para hacer propaganda.
Apreciación:
La melodía "Looking at the Sea Tide" apareció por primera vez en la "Colección de movimientos" y es un nuevo sonido creado por Liu Yong. Esta palabra trata sobre la riqueza y la belleza de Hangzhou. Hay veintiuna palabras en todo el poema, y todo el poema utiliza el método de fu para desarrollar el contraste y la comparación, que se llama Hangcheng Fu en el estilo de poesía. La concepción artística es ingeniosa, la primera parte trata sobre Hangzhou y la segunda parte trata sobre el Lago del Oeste, utilizando puntos para conectar áreas, entrelazando luz y oscuridad, una narrativa fluida y una descripción adecuada.
La majestuosidad de su paisaje y la emoción de su tono no son muy diferentes a los de Dongpo. En particular, el uso de frases musicales compuestas por números como "Tres cinco pares", "Cien mil familias", "Tres demonios otoñales", "Diez millas de loto", "Miles de caballos y dientes altos", etc. Todos tienen un tono exagerado, lo que ayuda a formar el estilo de escritura audaz de Liu Yong.