¿Qué canciones populares chinas son versiones de canciones en inglés?

Lene - Pretty Young Thing versión china de Sour and Sweet is Me de Zhang Shao

La versión china de "Sitting Down Here" de lene marlin es "Sitting Down Here" de Lin Yilian ~

La versión china de "Carcrashes" de StandFast es "Their Story" de Xu Ruyun~

La versión china de "Stop Stop Stop" del Holy Maiden Choir es "Love Love Love" de Jolin Tsai~

"It is U" de la cantante coreana Park Hye-kyung ~La versión china es "Single Public Harm" de Jolin Tsai~

Los propios M2M hicieron un cover Pretty Boy en la versión china~

También "The day you gone away" de M2M fue versionada por Cyndi Wang como "The First Lover" ~

"Pretty Young Thing" de Lene Nystroms es la canción publicitaria de Mengniu ~ "Sour and Sweet" de Zhang Hanyun That's me"~

"Brown Eyes" de Destiny's Child fue versionada por S. H. E. en "Not Yet Lovers"~

La versión china de "llévame a tu corazón" es "Kiss Goodbye" de Jacky Cheung

El cantante de "Yellow" en "Meteor Garden" es Coldplay y fue versionado por Zheng Jun como "Meteor"~

ELLA también cantó una versión de "China Girl" llamada "Super Star"~

Stefanie Sun tiene un álbum que cubre muchas de sus canciones favoritas ~ incluidas varias canciones clásicas en inglés ~ "Hey jude" "Mi historia _tu canción" ~

"lonely" La canción del mismo nombre fue cantada por Wei Shi en cantonés ~ Pero no sé quién es el cantante original ~

“The Easy Wounded Woman” de Faye Wong es una versión de “Raichi” de Miyuki Nakajima~

Y "The World" es "Clear Current" de Miyuki Nakajima~

Eso es todo lo que puedo pensar De ahora ~ Agregaré más más adelante cuando lo piense