¡El texto completo de Lin Zhichuang! ¡urgente!

Texto completo

Ventana, cubres mi cuerpo, pero nunca podrás tapar mi corazón, mis pensamientos y pensamientos, mi noche de otoño y mi brisa vespertina. Ventana, arruinaste mis libros, pero nunca podrás ocultar la fragancia de la tinta, la gordura, la elegancia y la gracia.

Wendur, quédate aquí. Los años han cambiado tu nuevo color brillante, el viento y la lluvia han empapado tu ropa desigual, el polvo ha tomado prestados tus poros ásperos, las polillas han carcomido tu fuerte columna vertebral y los libros han exprimido tu mente estrecha.

Ventana, tu cuerpo es viejo y no hay nada que pueda hacer. Sólo puedo emparejarte con este libro. Solo espero que el oro del libro te agregue belleza y que el jade del libro te ame. Ventana, yo también estoy contigo.

Caminar bajo la ventana, sonriendo y acurrucándose, solo y solo, solo la lamentable luz de la luna fuera de la ventana, como el paso de los años, está salpicada de la hermosa sombra en el alféizar de la ventana, es como una acusación entre lágrimas. Me siguieron de todos modos, contando historias extrañas una tras otra, y durante mucho tiempo no terminaron nunca. Los números divertidos están dispuestos uno tras otro, formando líneas de notas de memoria simples, sencillas y rítmicas.

No necesitas ser hermosa, solo necesitas el alféizar de una ventana, miles de montones de cartas de amor, infinitas historias de amor, un corazón idealista y una relación de corazón a corazón con la ventana que dura para siempre! La ventana mira hacia la luna de otoño, el corazón azul se funde en la sombra de la ventana, el viento frío se lleva el polvo y te limpia. Has recuperado un poco de belleza con los años, pero cuando el tiempo está tranquilo, el polvo aún te contamina tu débil lucha deja al descubierto tu frágil esqueleto, desgastado por el frío y tímido tiempo, dejando huellas moteadas;

El tiempo parece haberte pisoteado, pero te mantuviste firme, sin doblar la espalda ni fruncir el ceño, simplemente mirando silenciosamente el polvo, esperando que el viento y la lluvia te bañaran, y el ciclo continuó hasta que tu Los músculos y los huesos habían desaparecido. Los áticos y alféizares de las ventanas de la ciudad antigua son muy exquisitos, con barandillas talladas y cejas pintadas, como una niña con maquillaje ligero. De vez en cuando, cuando el marco de la ventana está entreabierto, se imagina a una niña en el tocador mirando las montañas, contemplando el amanecer y el atardecer.

Si la llamas mientras estás abajo, ella asomará la cabeza y te sonreirá. Esos inteligentes ojos otoñales pueden seducir el corazón de un hombre. Si es amor a primera vista, por favor “venid a la ventana a charlar, reír y ayudarnos unos a otros, el amor es lo mejor”.

Mi ventana no es tan delicada y animada, pero aun así toca mi corazón. . Estaba erguida y erguida, con un marco de madera y una capa de pintura en el exterior. Ya existen insectos roedores de madera "autóctonos" que permanecen allí desde hace algún tiempo. Cuando hace un poco de calor, puedo escuchar el chirrido de la comida, lo que me cansa un poco. Jaja, el "propietario" no me desalojó y yo no hice nada.

Algunos de mis libros están ordenados en el primer nivel de esta ventana. A menudo pongo algunos tazones de sopa de pollo para el alma en el alféizar de la ventana para consolar mi alma y escribo cartas de amor en otros artículos de papelería. Otros compartimentos del alféizar de la ventana a veces están muy ordenados, pero pueden estar un poco desordenados al día siguiente y, después de un tiempo, no será necesario limpiarlos con tanta frecuencia.

También hay algunas notas escritas en papel colocadas en el alféizar de la ventana, que a menudo se leen para aliviar el aburrimiento, pero también brindan consejos más motivadores para la vida. También hay muchas ventanas en el mundo interior de las personas, algunas están completamente abiertas, otras medio cerradas, algunas tienen una grieta, algunas están cerradas y algunas simplemente tienen la forma de una ventana y aún no se han completado.

La ventana del corazón, por grande o pequeña que sea, debe ser sólida y confiable. Es mejor experimentar el paso del tiempo y no el deterioro. Los libros a menudo se colocan en las ventanas de mi alma. Si no los leo con frecuencia, también puedo dejarme influenciar por el olor a tinta de los libros. Son muy resistentes a la corrupción y, en ocasiones, invencibles, esperando el bautismo de las cuatro estaciones.

Estudié mucho en Hanchuang durante más de diecisiete años. A esta hora, la noche de otoño es un poco fría. ¿Dónde le duele? Sólo hay una "ventana". El tiempo vuela, el tiempo vuela, la temporada de arce es roja, el viento frío sopla a altas horas de la noche, ¿cuyo recuerdo del alféizar de la ventana ha sido cambiado por las vicisitudes de la vida?

Datos ampliados:

Las obras de Lin son bastante especiales, con características propias y estilo distintivo, porque limita obstinadamente su temática a las mujeres, utilizando la visión y meticulosidad de una mujer para dar forma a un mundo a través de la observación; se busca expresar el paso del tiempo, la transformación de la sociedad y las vicisitudes de la vida a través del cuerpo y la mente de las mujeres.

Se puede decir que casi ninguna de las mujeres que escribió murió bien; esto significa que las mujeres que describe han experimentado decepciones, y la mayoría de los reveses en el amor son lamentables. Ninguna mujer es verdaderamente feliz. Aunque a estas mujeres no les falta la alegría de vivir ni el amor que necesitan para sobrevivir, siguen siendo un grupo desafortunado.

Pero desde una perspectiva secular, las imágenes femeninas creadas por Lin son todas mujeres miserables y retorciéndose en la miseria; al igual que el muro de hielo que el destino ha creado a su alrededor, Leng Sen es cruel.

Era obvio que eran un grupo de personas maltratadas.

Lin nació y creció en Japón, pero sus obras son sólo recuerdos de las alegrías y tristezas de su infancia en Pekín. Su contenido es cultura histórica o costumbres humanísticas, sin "conciencia de combate". Además, ella y su esposo Xia (interpretado por He Fan) llegaron a Taiwán en octubre +0948 11. A diferencia de muchas personas, ellos no fueron con el "ejército nacional" ni con sus unidades de trabajo, sino que decidieron venir por su cuenta.

Además, para un "nativo de la batata" como Lin, ir a la provincia de Taiwán significa regresar a su ciudad natal en el condado de Miaoli, y no puede ser considerado un "escritor de otras provincias". Lin, oriundo del sur de Beijing y brilla en Taipei, es diferente de los separatistas. Ella apoya la literatura local, pero no está de acuerdo con conceptos locales estrechos. Ella se adhiere abiertamente a su "chovinismo de la Gran China" y está orgullosa de ser una "escritora china en la provincia de Taiwán".

Cuando era joven, por algunas razones especiales, cambió su lugar de origen de la provincia de Taiwán al lugar de origen de su padre, Guangdong, y posteriormente al lugar de origen de su madre, Fujian. ella no es una “escritora taiwanesa” en un sentido especial. Así como es difícil identificar a Lin en el tema de la ciudadanía provincial, no es fácil determinar el estatus de Lin como académico por el nombre de un escritor, editor o incluso editor.

La complejidad de la identidad y la diversidad de roles dan a Lin un significado ambiguo en sus diversos discursos y posicionamientos. La inusual experiencia de vida de Lin y su diversificada práctica literaria hacen difícil resumir las diferentes posturas políticas y orientaciones ideológicas de Taiwán con una simple dicotomía.

Si insistimos en dividirla en facciones, es mejor llamar "liberal" a esta escritora de "La chica de Taiwán, Beijing gobierna". "Satellite Magazine", de la que fue editora jefe desde noviembre de 1957, es una publicación que restaura la imagen liberal de Hu Shi y promueve el desarrollo del liberalismo en China.

Por supuesto, Lin no es un liberal político como Hu Shih, sino un liberal literario. Destacó el valor puramente literario de la literatura y el arte, que no era partidista ni político. No consideraba el liberalismo como una palanca para transformar la sociedad, sino sólo como un medio para prosperar la literatura y el arte.

Bajo el control de este concepto, como editora en jefe del único periódico taiwanés, no presta atención al origen del autor, sino que se centra en el valor artístico del texto. Esta orientación de valores la hizo conceder gran importancia a las contribuciones de los escritores locales, en lugar de seleccionar todos los manuscritos de "escritores de otras provincias" como JoongAng Ilbo, haciendo del suplemento del "United Daily News" una vez un gran escaparate para mostrar la creatividad. logros de los escritores locales.

Según artículos relevantes, a principios del período de posguerra, cuando no había muchos escritores en la provincia, Lin recibía a la mayoría de los escritores taiwaneses en los principales periódicos. Durante el período en que Lin presidió el suplemento de "United Daily News", la primera generación de escritores que "cruzaron idiomas" para aparecer en el periódico incluyó a Shi Cuifeng, Liao Qingxiu, (seudónimo Zhong Zheng), Wen Xin y otros.

Más tarde, Chen Huoquan, Lin Zhonglong, Zheng Huan, la esposa de Zhuang, y Zhang Liangze también aparecieron en el periódico bajo el seudónimo "Bunnhang". En ese momento, estos escritores no dominaban la escritura china y la mayoría de sus textos fueron traducidos del japonés. Lin quedó profundamente conmovido por estos trabajos inmaduros y vívidos, y siempre los ayudó a pulirlos hasta convertirlos en palabras suaves antes de publicarlos.

Además, las potencias literarias actuales como Huang Chunming y "The Seventh Grader" también fueron cultivadas por Lin, la "niñera literaria". En cuanto a la relación de Lin con el colaborador, a quien nunca había conocido, se convirtió en una leyenda en el mundo literario. El 90% de las obras de toda la vida de Zhong Lihe se publicaron en el suplemento del "United Daily News".

Más tarde, su popularidad aumentó enormemente y sus obras se convirtieron en clásicos de la literatura local. Esto es inseparable de la visión de Lin sobre los recién llegados. Algunas personas dicen: Sin la ayuda de Lin, talentos como éste podrían haber desaparecido en la oscuridad.