Traducción de poemas antiguos en "Country Evening News"

Cunwan

Lei Zhen [Dinastía Song]

Un estanque cubierto de hierba está lleno de agua y las montañas cubren las olas.

El hijo del pastor de vacas se sentó en el lomo de la vaca y tocó con indiferencia la melodía en el flautín.

Traducción

En un estanque lleno de plantas acuáticas, el estanque está lleno de agua, y las montañas captan el sol poniente y ahogan las olas del agua.

El pastorcillo se sentaba en el lomo de la vaca y tocaba música al azar en el flautín.

Anotar...

Bēi (bēi): la orilla del estanque.

Título: En la boca. Este artículo se refiere al sol poniente, medio colgado en la ladera de la montaña, como si hubiera sido mordido por la montaña.

Inmersión: Sumersión.

Han Yi (yρ): Ondas de agua.

A horcajadas sobre el lomo de la vaca: siéntate sobre el lomo de la vaca.

Sintonía: tono.

Solo hablando: lo que sea.

Vuelve a casa: vuelve.