Poemas de Du Fu sobre el país y la gente 1. Los poemas de Du Fu sobre el país y la gente
La esperanza de la primavera Du Fu Aunque las montañas y los ríos son fáciles de cambiar, las montañas y los ríos durarán para siempre y la hierba y los árboles brotarán.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Antes de salir, nueve canciones de Du Fu fueron a mi ciudad natal y al río Jiaohe.
El gobierno tiene una fecha límite y el bebé desesperado está en problemas. Tu suelo ya es rico y todavía queda mucho por explorar.
Abandona la bondad de tus padres, trágate tu ira y cumple con tu deber. He estado fuera de casa durante mucho tiempo y mis discípulos ya no me acosan.
Ya sea que la carne y la sangre estén quebrantadas o no, la gente muere todo el tiempo. Quítate las riendas y quítate el pelo de las manos.
Después de descender la montaña Wanren, me agaché y probé la bandera. Afilando el cuchillo y pidiendo agua a gritos, el borde rojo del agua duele la mano.
Quiero tener el corazón roto y he estado en un estado de confusión durante mucho tiempo. Mi marido ha jurado prometerle al país, así que no hay nada de qué enfadarse.
Con fama y fortuna, los huesos de batalla se pudrirán rápidamente. Despedir a un discípulo es algo largo y lejano.
Avanzar por la vida y la muerte sin ningún esfuerzo ni ira. Cuando conozcas a un conocido, adjunta una carta a tus seis familiares.
Por desgracia, estos dos nunca volverán a ser los mismos. Llévame hasta los tres ejércitos.
En el ejército, el Señor prefiere escuchar toda la alegría, la ira y la tristeza. Vi a Hu cruzando el río y, de repente, más de cien personas se reunieron en pequeños grupos.
Comencé como esclavo. ¿Cuándo logré un servicio meritorio? El arco debe ser el más duro y el arquero debe disparar el más largo.
Los arqueros deben disparar a los caballos, y los líderes deben capturar a sus líderes. Hay límites para matar y los países tienen fronteras.
Mientras se pueda prevenir la invasión del enemigo, ¿es posible matar a más personas en una guerra? Conduciendo caballos bajo la lluvia y la nieve, el ejército entró en las montañas.
El camino abraza peligrosamente piedras frías, lo que supone caer al hielo. Fui a Juan, ¿cuándo construirás una ciudad?
Las nubes vagan hacia el sur al anochecer, inalcanzables. Si estuvieras solo conmigo, te marearías.
Con cuatro o cinco movimientos de la espada masculina, el ejército del oponente vino hacia mí. El nombre de Lu fue dado al rey y se le concedió la puerta real con su cuello.
Súbete a las filas, ¿qué sentido tiene ganar? Llevo más de diez años en el ejército y puedo trabajar sin injusticias.
Todos son ricos y quieren avergonzarse de sí mismos. La batalla en las Llanuras Centrales es entre Di y Rong.
El marido tiene cuatro ambiciones, pero es pobre. La casa con techo de paja fue destrozada por el viento otoñal. Du Fu ruge en agosto y otoño, y mis tres pelos están enrollados.
El pelo voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao. Los niños de Nancun me acosaban y yo no podía soportar hacer lo contrario y actuar como un ladrón, llevando abiertamente a Mao sobre mi espalda al bosque de bambú.
Me quemaron los labios, tenía la boca seca y no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón. En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro.
Este trozo de tela ha estado frío como el hierro durante muchos años, y Joule ha estado tumbado y agrietándose. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia.
Si hay tanto desorden y falta de sueño, ¡cómo podemos mojarnos de la noche a la mañana! Hay decenas de millones de edificios en Ande, lo que protege en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo y es tan silencioso como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! La fragancia de los libros de Du Fu, donde se encuentra el famoso Templo del Primer Ministro, en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. "Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Du Fu Un vagabundo escuchó el tambor que anunciaba la batalla. Era la primera llamada del otoño, proveniente de un ganso salvaje en la frontera.
¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba. Du Fu subió a la Torre Yueyang. Había oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo y ahora finalmente subí a la torre.
La inmensidad del lago desgarró a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua. No hay noticias de mis amigos y familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco.
La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla. La nieve en las Tres Aldeas de Xiyue es blanca y el agua del Lago Sur brilla a través del largo puente.
El país ha estado en crisis durante años y los hermanos no tienen contacto entre sí. Estamos muy lejos el uno del otro y yo soy el único, ¿vale? En cambio, entregará su cuerpo a Géminis bajo la luz de finales de otoño, hasta ahora no se le ha devuelto ni una gota de mérito al sabio Huang Sheng.
Viajo solo a caballo, a menudo con una visión amplia, y es inimaginable que la economía mundial esté en recesión. Las flores de Du Fu que suben las escaleras son tan altas como mi ventana, lo que duele el corazón del vagabundo, porque veo que desde esta altura todo es triste.
La luz primaveral del río Jinjiang entra a raudales y las nubes en las montañas son antiguas, variadas y en constante cambio. La corte imperial es como la Estrella Polar, que al final no cambiará y el Monte Korsi no invadirá el Tíbet.
Sin embargo, en el crepúsculo, sentí pena por el dolor de un emperador desaparecido hace mucho tiempo, y canté la canción que cantaba su primer ministro cuando todavía era un extraño en las montañas. Con el fuerte viento, los simios lloran desde el vasto cielo y los pájaros vuelan a casa en el lago cristalino y la playa de arena blanca.
Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.
Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Carne china.
2. Poemas que expresan sentimientos sobre el hogar y el país.
1. La luna brillante brilla en Kyushu y algunas familias están felices y otras tristes. ——"Zhizhu Ci" de Yang Wanli
2. Me río del cielo y corto con mi espada el cielo, con la esperanza de salvar mi hígado y mi vesícula biliar. ——El "Muro de la prisión" de Tan Sitong
3. En este mundo donde no hay gente, puede ser difícil pagar el corazón de un hombre fuerte. ——"The Sea" de Gu
4, pero hace volar la ciudad del dragón, pero no le enseña a Huma a pasar la montaña Yin. ——"Stop" de Wang Changling
5. El patriotismo de los mártires también es como el hogar. ——"Revisión exhaustiva del capítulo Baopu Ziwai" de Ge Hong
6. ——Mai "La supervivencia de China depende del presente"
7. Los pobres huesos junto al río todavía viven en un sueño profundo. ——"Longxi" de Chen Tao
8. Intenta mirar el abismo natural para ganar sabiduría si no crees que las Llanuras Centrales no se llaman Zhu. ——Zheng Chenggong, "De Guazhou a Jinling"
9. Los crisantemos que aprecian tu ciudad natal deberían florecer en el campo de batalla. ——"Pensando en mi ciudad natal de Chang'an el 9 de marzo" de Cen Shen
10 Te aconsejo que bebas una copa más de vino y salgas a Yangguan sin ningún motivo. ——"Chengwei Qu" de Wang Wei
11, pero todos los seres vivos están llenos y no dudan en morir. ——La vaca enferma de Li Gang
12. La espada de bendición y el trombón regresan, y el viento y la lluvia silban sobre miles de montañas y sopla la brisa. ——Kang Youwei, "Lidu Lijunzi"
13. El médico curó la llaga frente a sus ojos, pero le extrajo el corazón. ——Nie Zhongyi, "La familia Nagata"
14. ¡Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y qué brillante era la luz de la luna en casa! . ——"Recordando a mi hermano en una noche iluminada por la luna" de Du Fu
15. La luna pasa sobre Qin y la gente de la Gran Marcha no ha regresado. ——"Marcha" de Wang Changling
16 Las montañas y los ríos están a un metro de distancia y el mundo es nuestro hogar. ——"Poema de espadas" de Hong Xiuquan
17. No tengo miedo de que me hagan pedazos, pero quiero mantener mi inocencia en el mundo. ——"Lime Song" de Yu Qian
18. La escarcha está llena de trabajo duro y Qianfeng Qiuye Dan está rociado. ——La "Terraza Wangque" de Qi Jiguang
Después de tres meses de guerra, una carta enviada desde casa vale una tonelada de oro. ——"Hope of Spring" de Du Fu
20. Una flauta y una espada igualan a Shang, pero pierden quince años. ——Gong Zizhen, "Mangan"
21 Hay miles de edificios en Ande, que protegen en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo y son tan inmóviles como una montaña bajo el viento y la lluvia. ——"La cabaña con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu
22. Los huesos pobres junto al río Wuding todavía viven en sueños primaverales: "Longxi" de Chen Tao
23. Las lágrimas de Du Fu nuevamente, Jingwei sigue llenando el mar. ——Huang Zunxian "Envía a Liang Ren al mismo año que su padre"
El 24, envié un mensaje diciendo que la estrella coreana no había sido revisada y recomendé a Xuanyuan con mi propia sangre. ——Retrato homónimo de Lu Xun
25 Pero todos los seres vivos están llenos y enfermos. ——La vaca enferma de Li Gang
26 Si no hay una carretera de norte a sur afuera de la puerta, la gente debe evitar salir. ——La despedida de Du Mu
27. Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y regocíjate después de la felicidad del mundo. ——La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan
28 Respiré profundamente para ocultar mis lágrimas y lamentar las dificultades de la vida de las personas. ——"Li Sao" de Qu Yuan
3 Hay más de cinco poemas que reflejan la preocupación de Du Fu por el país y la gente.
Los más famosos son "Tres Oficiales" y "Tres Partings".
Carreras, carreras, carreras, Ma Xiaoxiao, cada uno de ustedes lleva un arco y un carcaj. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.
¡Corrían y gritaban, tirándote de las mangas, y sus voces tristes flotaban hacia el cielo! Cuando los transeúntes le preguntaron a Bing cómo llegar allí, Bing solo dijo que el reclutamiento de la lista era muy frecuente. Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta.
El alcalde les puso turbantes cuando partieron. ¡Ahora sus turbantes y sus cabellos son blancos y todavía están en la frontera! En la frontera, la sangre de la gente fluía como el mar y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra. ¿Sabías que en las zonas montañosas del este de China, en doscientas zonas, en miles de aldeas, no crece más que malas hierbas? Incluso si las mujeres fuertes aran los campos con azadas, nada crecerá en los campos.
Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando eran obligados a luchar. Aunque los mayores tienen dudas, ¿cómo se atreven las personas que les sirven a culpar a los demás? Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran.
El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos? Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña? ¡Quién puede casarse y vivir en casa de un vecino mientras nosotros enterramos a nuestros propios hijos bajo tierra! No has visto que en las afueras de Qinghai, los huesos de los soldados caídos desde la antigüedad no tienen a nadie que los entierre.
Los fantasmas nuevos odian el llanto de los viejos fantasmas, y los fantasmas lloran cuando hay humedad. El tercer día del tercer mes, hacía fresco, dos personas estaban en el camino y muchas bellezas caminaban por la costa de Chang'an. Tiene una actitud digna, una personalidad noble y tranquila, piel regordeta y figura delgada y moderada.
A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados. Flores de jade cuelgan de sus sienes.
Las cuentas que los seguían presionaban sus cinturas y pesaban sus cuerpos constantemente. Varios de ellos eran parientes de la concubina imperial, así como de las dos esposas de Guo y Qin.
La vaporera de jade sirve la joroba morada del recipiente de incienso y el plato de cristal sirve el delicioso pescado blanco. Mientras sus palitos de comida de cuerno de unicornio se sostenían perezosamente, la delicada cuchilla de Fénix rara vez se usaba.
Huang Menfei [Gekong] nunca se alejó del polvo y constantemente traía platos preciosos de la cocina imperial. Mientras los sonidos solemnes de flautas y tambores convocan a los dioses, se espera que los invitados sigan una variedad de reglas.
Qué dueño de caballo más arrogante. Se bajó de la alfombra bordada y entró en la tienda. Lentejas de agua que parecen nieve caen fácilmente para cubrirlas y los pájaros azules vuelan al suelo con pañuelos de seda rojos.
El poder de la llama de Yang Jiaqi es extremadamente alto e incomparable. ¡Por favor, no te acerques para evitar la ira del Primer Ministro! No soy más que un viejo leñador que solloza suavemente, en silencio, a lo largo del sinuoso río como una sombra en primavera. Hay miles de palacios y puertas en la orilla, y nuevas ramas de sauces ¿A quién amas? ? Recuerdo que desde South Park flotaba una colorida bandera, con miles de colores, capa sobre capa.
La primera dama del reino, desde el Palacio del Sol, espera en el carro real del emperador. La caballería frente a ellos tenía arcos y flechas, así como caballos afilados que masticaban oro.
Un arquero, con el pecho hacia arriba, atravesó las nubes y disparó con una flecha a un par de pájaros. ¿Dónde están esos ojos perfectos, dónde están esos dientes nacarados? ¡Un alma manchada de sangre no tiene hogar ni adónde regresar! Una ola clara fluye hacia el este, pasando por el sendero de la montaña Diaolou, pero no hay noticias.
¿La gente comprensiva llora y espera que ella pueda ser tan eterna como los ríos y las flores? Los tártaros a caballo, en el crepúsculo, cubrieron de polvo la ciudad, y yo huí hacia el sur, pero seguí mirando hacia el norte, hacia el trono. A lo largo de los muros de la capital, un cuervo de cabeza blanca, de luto por el nieto de la Reina, vuela hacia la puerta por donde entra Autumn y grita en la noche.
Luego se volvió y picoteó entre los tejados de un edificio cuyo propietario, un poderoso chino, había huido ante los tártaros. Ahora su látigo dorado está roto, sus nueve caballos están muertos y su propia carne y huesos están esparcidos por el viento.
Yao Xia Bao ["Definitivamente" es el Rey] Coral Verde, el príncipe de la esquina, ¡llorando amargamente! Quien le pidió que le diera un nombre falso era simplemente un tipo pobre que buscaba empleo. Los cien días de esconderse entre la hierba y las espinas se reflejaron en su cuerpo de la cabeza a los pies.
Pero desde su primer emperador, todos de nariz aguileña, estos dragones tienen un aspecto diferente al de los humanos comunes y corrientes. El lobo está ahora en palacio, el dragón ha desaparecido en el desierto, ¡oh príncipe, ten mucho cuidado con tus seres más sagrados! .
No me atrevo a hablar contigo durante mucho tiempo en la carretera, ni me atrevo a estar a tu lado por un rato. La brisa primaveral de anoche traía olor a sangre, y los camellos del este estaban por todas partes en la antigua capital.
Nuestros guerreros del norte tienen cuerpos y manos sanos. Oh, ¿por qué fueron tan valientes en el pasado y tan cobardes ahora? ! Se nos dice que nuestro emperador le ha dado el trono a su hijo, y los jefes de la frontera sur se muestran leales. Huamen □ ("Muere por un cuchillo nuevo") Por favor, véngate, pero ten cuidado: ¡escóndete bien y no te apuñales con la daga! Te ruego, desgraciado príncipe, que permanezcas alerta hasta que el poder de las cinco tumbas imperiales venga en tu ayuda.
Esta noche es una noche de luna [Lu] Zhou Yue, mirándola sola desde la ventana de su dormitorio. Para nuestros niños y niñas, pobres pequeños, demasiado jóvenes para saber dónde está la capital.
Su cabello embarrado está dulce por la niebla y sus hombros blancos como el jade están fríos a la luz de la luna. ¿Cuándo podremos volver a recostarnos en la pantalla, mirar esta luz brillante y dejar de llorar? ? Aunque un país esté dividido, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y regresa la primavera de los árboles y la hierba.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Las flores dan sombra, el palacio se oscurece, se mantiene una vigilia en el patio izquierdo del palacio y los pájaros cantan en busca de un lugar donde posarse.
En palacio, miles de familias parecían parpadear, a punto de anunciar que la luz de la luna debería ser mayor. No me atrevía a dormir por la noche, escuché la llave abriendo la puerta, el viento de la noche susurró y la voz del anhelo llegó hacia Graylot.
Tenía una petición que presentar en la mañana y toda la noche estuve preguntando ¿qué hora es? Zhide acaba de salir de Beijing Jinguangmen el año siguiente y pidió regresar a Fengxiang. A principios de la dinastía Yuan, lo adquirió de Zuo y se mudó a Huazhou.
Despídete de tus seres queridos porque ya estás fuera de esta puerta. Tener un pasado triste.
Este año, desde Jinmen Road hasta Fengxiang, los suburbios occidentales de Chang'an, hay una historia de rebeldes sumidos en el caos. Incluso ahora, cuando pienso en ello, todavía estoy ansioso. Algunas personas no se sienten atraídas y todavía tienen miedo de ser honestas.
Ahora que la corte ha vuelto, la ciudad está llena de alboroto, pero ¿el emperador me ha despedido otra vez? ¡Olvídalo, mi mediocridad envejece día a día! ¡Me despido de Chang'an y miro hacia atrás, a los aleros de miles de palacios! Un caminante escucha el redoble de tambores que presagia la batalla, piensa en mis hermanos en una noche de luna, escucha la primera llamada del otoño de un ganso salvaje en la frontera.
¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba. Para Li Bai, al final del cielo, un viento frío sopla desde el cielo distante. ¿En qué estás pensando, viejo amigo? ? Los gansos nunca me responden, los ríos, lagos y mares se inundan por la lluvia.
Un poeta debe tener cuidado con la prosperidad, pero el diablo puede perseguir a un vagabundo. Se suponía que era un asesinato, pero el poema le fue arrojado, donde se ahogó en el río Milo.
Aquí es donde tus camaradas deben dejarte, despedirte del general Yan en la estación Jifeng y girar al pie de estas montañas púrpuras. ¿Cuándo volveremos a levantar una copa y beber, mientras caminábamos anoche bajo la luz de la luna?
Todos en el condado te elogian y no soportan verte partir. Qué glorioso eres en Sanchao. Ahora vuelvo a mi pueblo ribereño y a la soledad definitiva.
Ahora tengo que regresar de este lugar lejano y dejar la tumba del primer ministro Fang. Desmontaré junto a tu tumba solitaria. El lugar donde me encontraba estaba mojado por mis lágrimas y el cielo estaba oscuro con nubes rotas.
He jugado al ajedrez con el Primer Ministro y ahora le llevaré la daga que quiere a mi amo. Pero solo vi pétalos caer y solo escuché la respuesta de Suzaku.
La brisa ondula en la orilla de hierba, y después de una noche de fiesta, a través de la noche oscura, sopla hacia mi mástil aún alto. Las interminables llanuras estaban salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.
Si tan solo mi arte pudiera hacerme famoso. ¡Me liberó de mi vejez enferma de la oficina! . Volando aquí y allá, volando aquí y allá, ¡parezco nada más que un correlimos en el vasto mundo! .
Subiendo a la Torre Yueyang, he oído hablar del lago Dongting durante mucho tiempo y ahora estoy escalando esta torre. La inmensidad del lago destrozó a Wu Chu, como si el sol, la luna y las estrellas flotaran en el agua.
No tengo noticias de mis amigos ni de mis familiares. Estoy viejo, enfermo y a la deriva en un barco. La Batalla de la Puerta Norte de la Ciudad comenzó de nuevo y lloré mientras la miraba a través de la barandilla.
¿Dónde está el templo académico Mingxiang? En un pinar cerca de la Ciudad de la Seda. La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.
La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones. Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
4. Los poemas patrióticos de Du Fu
Escena de primavera
Changan se perdió y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos, y la escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.
La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.
"Spring Hope" es un poema escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang. Las primeras cuatro frases de este poema describen el miserable y ruinoso escenario de Chang'an en primavera, con sus altibajos. En las últimas cuatro frases, los sentimientos del poeta sobre el cuidado de sus familiares y los asuntos nacionales están llenos de amargura y dolor.
La rima utilizada en todo el poema es rigurosa. En el pareado, "los pétalos se han derramado como lágrimas por todas partes" debería ser el suspiro del primer pareado, y "el pájaro solitario ha cantado su pena". Debe ser la preocupación por la nostalgia en el pareado. El último pareado enfatiza el dolor profundo y el blanco escaso, con un diálogo delicado y una voz solemne, que expresa plenamente los sentimientos patrióticos del poeta.
Traducción vernácula
Cuando el país cae, sólo las montañas y los ríos permanecen iguales, y las áreas urbanas en primavera están cubiertas de maleza.
Estoy preocupada y triste, pero lloro cuando veo florecer las flores. Me rompió el corazón estar lejos de mi familia.
La guerra continúa en marzo y las cartas enviadas desde casa son extremadamente valiosas: valen miles de dólares.
Solo me rasco la cabeza cuando estoy deprimido y molesto, por lo que el pelo blanco se vuelve escaso y no se puede insertar.
Datos ampliados:
Antecedentes:
En noviembre del año 14 de Tianbao, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang (755), An Lushan se rebeló contra el Dinastía Tang. En junio del año siguiente, los rebeldes capturaron Tongguan y el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó apresuradamente a Sichuan. En julio, el príncipe Hengli sucedió en el trono en Lingwu (ahora Ningxia) y ayudó a Suzong de la dinastía Tang.
Cuando Du Fu escuchó la noticia, instaló a su familia en Duzhou y fue solo a la corte de Suzong. Desafortunadamente, los rebeldes lo capturaron en el camino y lo enviaron a Chang'an, pero no fue encarcelado debido a su condición humilde.
En la primavera del segundo año después de la llegada de Tang Suzong a Alemania (757), Du Fu, que se encontraba en la zona ocupada, fue testigo de la escena desolada de la ciudad de Chang'an y escribió esta obra maestra que ha sido transmitido a través de los siglos.
5. Los poemas de Du Fu se centran en el destino del país y el sufrimiento del pueblo.
1. Dinastía Tang "Esperanza de Primavera": Aunque el país de Du Fu fue destruido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre, y la vegetación volverá a ser verde en primavera.
En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.
Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an se volvió densa en vegetación.
Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso continúa hasta el día de hoy y hay muy pocas cartas de casa, una carta vale decenas de miles de oro.
Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo. 2. "La paja fue rota por el viento de otoño" Dinastía Tang: Du Fu El otoño ruge en agosto y enrolla la hierba de tres patas de mi familia.
El pelo voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao. Los niños de Nancun me acosaban, pero yo podía soportar ser un ladrón.
Llevé a Mao al bosque de bambú grandiosamente, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré. En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro.
Este trozo de tela ha estado frío como el hierro durante muchos años, y Joule ha estado tumbado y agrietándose. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia.
Si hay tanto desorden y falta de sueño, ¡cómo puedes mojarte durante la noche! ¡Ande tiene decenas de millones de edificios, lo que hace felices a todos los pobres del mundo! El viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! A finales de otoño de agosto, el viento rugió y arrasó varias capas de paja del techo de mi casa.
La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda alrededor de las altas copas de los árboles, mientras que la paja que vuela bajo flota y se hunde en estanques y depresiones.
Un grupo de niños en Nancun me acosaron por ser viejo y débil, así que tuvieron el corazón de actuar como "ladrones" y arrebatarme cosas de la cara, y corrieron hacia el bosque de bambú con paja en sus manos. sin escrúpulos. Tenía la boca seca y seguí bebiendo. Cuando regresé, estaba apoyado en un bastón y suspiraba solo.
Después de un rato, el viento se detuvo y las nubes oscuras en el cielo se volvieron tan negras como la tinta. A finales de otoño, el cielo se vuelve oscuro y brumoso. La tela llevaba años cubierta y estaba fría y dura, como el hierro.
La postura del niño para dormir no es buena y la colcha está rota. Cuando llueve, el techo tiene goteras y no hay lugar seco en la casa. El agua de lluvia del tejado seguía goteando como un hilo.
Desde la rebelión de Anshi, no he dormido mucho. Las noches son largas, la casa tiene goteras y llueve toda la noche. ¡Cómo podría quedarme hasta el amanecer! ¿Cómo se pueden utilizar miles de casas altas y espaciosas para proteger a los eruditos pobres de todo el mundo y hacerlos sonreír? Tan seguro como una montaña. ¡Bueno! ¿Cuándo aparecerá frente a mí una casa tan alta? Para entonces, incluso si mi cabaña es derribada por el viento otoñal, ¡estaré dispuesto a morir congelado! 3. Ambos lados del río Amarillo recuperados por el ejército imperial de la dinastía Tang: ¡Du Fu, hay noticias de esta lejana Estación Oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco. En el verde día de primavera, comencé a regresar a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo vino.
Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! . Fuera del paso de Jianmen, de repente llegaron buenas noticias: las tropas gubernamentales habían recuperado el norte de Hebei.
Cuando estoy feliz, mi ropa se llena de lágrimas. Mirando a su esposa e hijos, barrió las nubes de tristeza y enrolló una colección de poemas, llenando de alegría a toda la familia.
Quiero beber y cantar, y volver juntos a mi ciudad natal en primavera. Mi alma ya había ascendido, así que fui de Damxia a Wu Gorge, luego a Xiangyang y luego directamente a Luoyang.
4. Dinastía Tang del "Clan de Piedra": Du Fu se arrojó a la aldea de piedra y arrestó a la gente por la noche. El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver.
¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Antes de escuchar hablar a mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng. Una persona adjuntó un libro y dos murieron en la batalla.
¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto. También estaba la abuela que no fue y no entraba ni salía falda.
Aunque estoy débil, por favor vuelve por la noche. Si tiene prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puede preparar el desayuno.
La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.
Por la noche, me quedé en la aldea de Shihao y los oficiales vinieron a reclutar soldados por la noche. El anciano saltó el muro y escapó, y la anciana salió a comprobarlo.
¡Con qué fuerza gritaban los oficiales! ¡Cuán lastimosamente lloró esta anciana! Escuché a la anciana dar un paso adelante y decir que mis tres hijos iban a servir en Yecheng. Uno de los hijos envió un mensaje diciendo que dos de sus hijos acababan de morir en batalla.
¡Que los vivos vivan un día a la vez, y los muertos nunca resucitarán! No había nadie más en casa excepto un nieto que estaba amamantando. Gracias a su nieto, su madre nunca se fue y no tenía un conjunto completo de ropa cuando entraba y salía.
Aunque la anciana es vieja y frágil, permíteme seguirte de regreso al campamento durante la noche. Date prisa para solicitar trabajo en Heyang y preparar el desayuno para las tropas.
A medida que avanzaba la noche, el sonido desapareció y escuché vagamente un llanto bajo e intermitente. Cuando salió al amanecer, sólo se despidió del anciano.
5. Dinastía Tang "recién casada": la seda del conejo de Du Fu está conectada con cáñamo, por lo que no es larga. Es mejor abandonar el camino que casarse con una chica y buscar marido.
Si te conviertes en esposa, no calentarás tu cama. Decir adiós al anochecer es demasiado apresurado.
Aunque tu viaje no es muy largo, mantén la frontera y dirígete a Heyang. No lo tengo claro, entonces ¿por qué debería adorar a mi tía?
Cuando mis padres me criaron, me hicieron esconderme día y noche. Si tienes una hija, obtienes una gallina y un perro.
Hoy vas a morir y te ves obligado a sufrir. Juré seguirte, la situación se está poniendo fea.
No te preocupes por la boda, solo trabaja duro. Las mujeres en el ejército tienen miedo de ser soldados.
Por ser mujer pobre, he sido prostituta. Luo Luo renunció y se lavó el maquillaje rojo.
Mirando a los pájaros volando, su tamaño se duplicará. Se cometieron muchos errores de personal frente a Junyong.
¿Cómo pueden las enredaderas trepar lejos cuando el roble se enreda con la hierba baja? ¡Es mejor casar a tu hija con un hombre que va a alistarse en el ejército que arrojarla a la carretera antes de tiempo! Tú y yo nos casamos sin siquiera dormir en una cama calentita; nos casamos apresuradamente anoche y nos despedimos apresuradamente esta mañana.
¿No es esta boda demasiado corta? Vas a Heyang a pelear. Aunque no estás lejos de casa, ya está en la frontera. No hemos celebrado una gran ceremonia para adorar a nuestros antepasados, entonces, ¿cómo podemos pedirle a la gente que visite a nuestros suegros? Cuando era hija, mis padres nunca me dejaron mostrar mi cara, sin importar el día o la noche; hay un dicho que dice "si te casas con una gallina, sigue a la gallina; si te casas con un perro, sigue al perro". Ahora que me he casado con un miembro de tu familia, ¡mis padres esperan la paz! Vas a ir a la guerra hoy y voy a enterrar el dolor en mi corazón; ojalá pudiera ir contigo. Me temo que la situación es urgente y la situación militar es cambiante. No tienes por qué estar triste por tu boda, pero deberías contribuir mucho a tu país en la guerra. No puedo ir contigo. Las mujeres se unen al ejército. Me temo que afectará la moral.
¡Ay! Soy hija de una familia pobre y finalmente hice este vestido de novia de seda, pero de ahora en adelante me lo quitaré, me lavaré el polvo frente a ti y te esperaré de todo corazón. Verás, los pájaros en el cielo vuelan libremente, no importa cuán grandes o pequeños sean, todos están en parejas pero hay cosas desagradables en el mundo;
6. Poemas que expresan el descontento de Du Fu con los gobernantes y su preocupación por el destino del país.
1. Un poema que expresa la insatisfacción de Du Fu con los gobernantes: el vino y la carne de Zhumen apestan, y hay huesos congelados en el camino.
El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos? Pero siento que hay fantasmas y dioses en el canto, ¿cómo puedo saber morir de hambre y llenar el grano? El patio lateral estaba lleno de sangre y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra. El año pasado, el gobernador fue asesinado en Yuzhou, y este año el gobernador fue asesinado en Kaizhou. Los ladrones juegan con tigres y lobos, pero los caníbales prefieren quedarse con sus esposas. ¿Has visto alguna vez cabezas y huesos abandonados de Qinghai?
Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso. La posición principal es favorable, arrogante y dominante.
Quienes miran no se atreven a discutir, y quienes discuten definitivamente morirán. Cao Yong, un funcionario del condado de Chi, es un hombre talentoso y ágil como el hielo y la nieve.
¿A quién le preocupa el frío intenso en Chang'an? Los viejos huesos de Du Yeling están a punto de romperse. 2. Poema de Du Fu sobre el país y su gente: Un país es fácil de cambiar, una naturaleza es difícil de cambiar y cada árbol y cada hierba es un soldado.
Nuestro emperador, se nos dice, le ha dado el trono a su hijo, y los jefes de la frontera sur son leales en sus inclinaciones. ¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
Los tártaros a caballo cubrieron la ciudad de polvo al anochecer. Huí hacia el sur, pero todavía miraba hacia el norte, hacia el trono. El desierto bajo el cielo azul quedó en silencio y 40.000 soldados murieron ese día.
Se desconocían las noticias de la batalla en el frente y las noticias de su esposa y hermanas, y Tristeza se sentó con las manos en el aire. Si el estado del país fuera el actual, ¿quién sería el responsable de la rebelión de Wuding? Para hacer inmortal al país, ¿cómo puede ser la dinastía Tang?
Al enterarse de que Heyang estaba a punto de ganar, Situ se preocupó mucho por Youyan. Escuché eso en la ciudad de Bingzhou, Shangshu Xun Shiqi.
¿Cuándo visitarás Jibei? Declaración de aduana el mismo día.
7. Poemas que expresan el descontento de Du Fu con los gobernantes y su preocupación por el destino del país.
Un poema que expresa el descontento de Du Fu con los gobernantes:
El vino y la carne en Zhumen apestan, y hay huesos congelados en el camino.
El magistrado del condado insta urgentemente a la gente a pagar impuestos. ¿De dónde vienen los impuestos?
Pero siento que hay fantasmas y dioses en el canto, ¿cómo pueden saber morir de hambre y llenar el grano?
Bianting estaba lleno de sangre y el corazón del emperador Wu aún latía por la guerra.
Yuzhou mató al gobernador el año pasado, y este año Kaizhou mató al gobernador.
Los ladrones juegan con tigres y lobos, pero los caníbales prefieren quedarse con sus esposas.
¿No ves la cabeza de Qinghai, donde están abandonados todos los huesos viejos?
Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso.
La posición principal es favorable, arrogante y dominante.
Quienes miran no se atreven a discutir, y quienes discuten definitivamente morirán.
Cao Yong, un funcionario del condado de Chi, es un hombre talentoso y ágil como el hielo y la nieve.
¿A quién le preocupa el frío intenso en Chang'an? Los viejos huesos de Du Yeling están a punto de romperse.
2. Poema de Du Fu sobre el destino del país:
Chang'an cayó y el país fue destruido, pero sólo quedaron las montañas y los ríos, y la primavera; La escasamente poblada ciudad de Chang'an está densamente boscosa.
Nuestro emperador, se nos dice, le ha dado el trono a su hijo, y el jefe de la frontera sur es leal a sus inclinaciones.
¡Noticias de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
Los tártaros a caballo, en el crepúsculo, cubrieron de polvo la ciudad. Huí hacia el sur, pero todavía miraba hacia el norte, hacia el trono.
El desierto bajo el cielo azul quedó en silencio y 40.000 soldados murieron ese día.
Se desconocían las noticias de la batalla en el frente y las noticias de su esposa y hermanas, y Tristeza se sentó con las manos en el aire.
Si el estado del país fuera el actual, ¿quién sería el responsable de la Rebelión Wuding?
¿Cómo puede la dinastía Tang ser inmortal para que el país sea inmortal?
Al enterarse de que Heyang estaba a punto de ganar, Situ se preocupó mucho por Youyan.
Escuché eso en la ciudad de Bingzhou, Shangshu Xun Shiqi.
¿Cuándo visitarás Jibei? Declaración de aduana el mismo día.