¿Cuál es el patrón de oración de una canción que el Sr. Qin canta por la noche?

Veredicto Veredicto. Cantar de noche es para el duque de Qin, lo que significa cantar por la mañana y tocar música por la noche para convertirse en un sirviente de palacio de Qin. Canciones, cuerdas, sustantivos como verbos, cantar y tocar. Mañana y tarde, los sustantivos sirven como adverbiales, por la mañana y por la noche.

Extracto del Palacio Afang Fu

Texto original: La concubina, el nieto del príncipe, renunció al salón de abajo, vino a Qin y cantó por la noche, del duque de Qin. Las estrellas brillan y el espejo de maquillaje está abierto; las nubes verdes se rompen y el peine está feliz; los nutrientes están grasosos y el agua grasa se desecha;

La princesa de los Seis Reinos, el príncipe y su nieto, se despidieron del Palacio de los Seis Reinos, caminaron por el palacio de los Seis Reinos y llegaron a Qin en un carro. Cantaban por la mañana y tocaban música por la noche, y se convirtieron en las doncellas del palacio de Qin. Las estrellas brillantes son cristalinas, que son los espejos que usan las damas del palacio para abrir su maquillaje. Las nubes de Wu Qin se perturban una tras otra; Estas son las doncellas del palacio peinándose con maquillaje matutino; una capa de agua grasosa se eleva desde el río Wei, que es el agua roja abandonada por las damas del palacio, el humo se eleva oblicuamente y las nubes cruzan el cielo; Esta es una especia hecha de chiles y orquídeas quemadas en el palacio.

Cantar por la mañana y tocar el piano por la noche: vivir una vida disoluta

Significa dedicarse a cantar y bailar durante todo el día. Del Palacio Afang Fu.

Fuente: "A Fang Palace Fu" de Du Mu de la dinastía Tang: "La concubina, el nieto mayor del príncipe, renunció al salón de abajo y vino a Qin. Cantaba canciones por la noche y se convirtió en duque de Qin."

Uso idiomático: como objeto y atributivo; usado en la vida diaria.