Soy un japonés blanco. Me gustaría preguntarles a los dioses y demonios cuál es la diferencia entre el uso de よぅこそぅぃらしゃぃません. ¿Cuál es más respetado?

En primer lugar, cometiste algunos errores tipográficos:

ようこそ

いらっしゃいませ

Es correcto. Especialmente este último, si se agrega ん, ¡el significado será completamente diferente! ¿Quién no vendrá?

ようこそいらっしゃいませ

Esto te hace más respetuoso, ¡jaja!