Poema original
Jiang Cao llora de pena todos los días (1), las artes marciales son un lugar solitario (2).
El fondo del remolino tiene 3, y las flores solitarias son claramente visibles.
Han pasado diez años, el ejército ha estado a oscuras y los invitados extranjeros se han vuelto viejos y solitarios.
¿Has visto la montaña Qinshan en el río Weishui? 6. ¡Hoy la gente ya no se enfermará!
Anotar...
(1) Llamada: una llamada provocativa.
② Lingling: El sonido del agua corriendo. Situación Mundial: El mundo pertenece a la humanidad.
3 Vórtice: vórtice. Abajo: ¿Qué es? Mente: Se refiere a la psicología y los hábitos. 4 países: 10.000 países.
5 Tierra extranjera: tierra extranjera. Invitado: Du Fu se hace llamar a sí mismo.
⑥Weishui Qinshan: se refiere a Chang'an.
⑦: Cansados juntos. Tigres por todas partes: una metáfora de la tiranía.
Poesía traducida
El río está cubierto de fina hierba verde, lo que me entristece todos los días. El agua en Wu Gorge fluye sin cesar y el sonido es inhumano. El remolino bañó el alma de la grulla. Las flores de los árboles viejos, altos e independientes, son muy brillantes. Después de diez años de guerra turbulenta, el mundo se ha vuelto oscuro. Las personas que deambulan por tierras extranjeras casi siempre mueren de vejez. No sé cuándo se volverán a encontrar Weishui, Qinshan y Chang'an. ¡Ahora la gente está cansada y enferma, y los funcionarios tiránicos son tan crueles y crueles como tigres!
Breve análisis
Este poema fue escrito por Du Fu en Kuizhou en la primavera del segundo año de Dali (767). Nota original: El drama fuerte es el estilo Wu. Ser fuerte es ser reacio. Jugar y hablar de poesía no es el Dharma. El estilo Wu, también conocido como estilo Ao, tiene características propias, rompe el formato fijo de la poesía rítmica y forma sus propias sílabas.
Du Yi: "Hay una sensación de depresión en mi pecho, lo que me hace sentir incómodo cada vez".
Las primeras cuatro frases tratan sobre la melancolía.
Cuando el poeta ve la hierba fina junto al río y está cubierta de hierba verde, siempre piensa que tienta su pena cada día. Al escuchar el agua fluir en el río Xiajiang, siguió corriendo hacia el este, culpándolo siempre por ser cruel. La garceta se baña en el turbulento remolino, lo que la vuelve demasiado complaciente. Los árboles viejos y rectos están llenos de flores brillantes, quejándose de la crueldad de la primavera. Se puede ver que la tristeza es extraordinaria y las emociones anormales.
En las últimas cuatro oraciones, escriba los motivos de preocupación.
Después de diez años de agitación y oscuridad, ¿por qué no hacer algo? ¿Cómo no sentirnos tristes cuando vemos personas deambulando por tierras extranjeras casi muriendo de vejez? No sé cuándo la lejana ciudad de Chang'an podrá regresar a mi patria, ¡lo cual es aún más preocupante! Los funcionarios tiránicos acumulan riquezas y la gente está cansada de las enfermedades, ¡lo que entristece aún más a la gente!