Si un invitado llega a la residencia de Lin Bu, un pequeño sirviente saldrá, abrirá la puerta para invitar al invitado a sentarse, luego abrirá la jaula y dejará salir la grúa. Después de un tiempo, Lin Bu definitivamente regresará en barco. Resulta que a menudo usaba las grullas que flotaban en el cielo como prueba.
"Lin Bu Raising the Crane" está seleccionado de "Shen Kuo and Meng Qian's Writings on Personnel Affairs II" escrito por Shen Kuo, un erudito de la dinastía Song.
El texto original es el siguiente:
Lin Bu vivía recluido en Gushan, Hangzhou. A menudo levantaba dos grullas, pero volaban verticalmente hacia el cielo y flotaban durante mucho tiempo. , y luego volvió a entrar en la jaula. Lin Bu solía pasear en bote por el templo de West Lake. Cuando un huésped viene a quedarse, un niño abre la puerta y extiende el asiento del huésped, que sirve para abrir la jaula y colgar la grúa. Mucho más tarde estaré de nuevo en el barco. Gaiji tomó la grulla voladora como prueba.
Datos ampliados:
Esquema
Lin Bu (967-1028), nombre real, más tarde conocido como Sr. He Jing, nacionalidad Han, de Huangxian Village , Dalí, Fenghua. Un famoso poeta solitario de la dinastía Song del Norte. Cuando era joven, era diligente y estudioso, y estaba familiarizado con cientos de clásicos e historia.
El libro es solitario y contento, feliz e indiferente, y no busca gloria ni beneficio. Cuando crecí, deambulé entre los ríos Yangtze y Huaihe, y luego viví recluido en West Lake, Hangzhou, y construí una casa en Gushan. A menudo viajo en barco por los templos del Lago del Oeste para visitar a los monjes y poetas. Cada vez que llegaba un invitado, le pedía al niño que dejara volar la grúa. Cuando Lin Bu veía la grúa, regresaba en barco. Los poemas se desechan y nunca permanecen.
Acerca del autor
Shen Kuo (1031~1095 d.C.) nació en el condado de Qiantang, Hangzhou (ahora Hangzhou, Zhejiang) en la dinastía Song del Norte y es de nacionalidad Han. Cuando tenía 1 año, se mudó al sur, a Wuyishan y Jianyang, provincia de Fujian, y luego vivió en Youxi, provincia de Fujian. En 1082 (el quinto año de Yuanfeng), el ejército Song fue derrotado por Xixia en la batalla de la ciudad de Yongle y fue degradado. En sus últimos años, creó "La charla escrita de Meng Qian" en el parque Meng Qian en Zhenjiang.
Enciclopedia Sogou - Lin Bu levantando grullas
2. ¿Cuál es la alusión a "La señora Mei y la grulla" de Lin Hejing? Esta alusión es de Lin Bu (He Jing), un erudito de la dinastía Song del Norte. Vivió recluido en Gushan, Hangzhou, y nunca se casó ni tuvo hijos. Sin embargo, plantó una grulla llamada "Plum Wife Crane", que se ha transmitido como leyenda a través de los siglos. La famosa frase de su poema "Pequeñas flores de ciruelo en el jardín de la montaña" dice: "Las sombras cruzan el agua poco profunda y la fragancia es fragante al anochecer. Es un retrato vívido de las flores de ciruelo". Se llama la obra maestra eterna y el autor es Shen Song Guo. Conversación sobre Meng Qian. Volumen 10. personal. Más tarde, se utilizó como metáfora de estar distante o recluido. También llamado: Mei Se casa con Mei y hace de una grulla su hijo. Se le ha comparado con la sublimidad o el ocultamiento. Song Linbu vivió en Gushan, West Lake, plantando flores de ciruelo y criando grullas. Nunca se casó. La gente lo llamó "La esposa de Mei y la grulla". Después de dar vueltas durante mucho tiempo, regresó a la jaula. A menudo nadaba en el barco y visitaba los templos del Lago del Oeste. Un huésped vino a quedarse en su casa. Un niño salió a abrir la puerta, retrasó al huésped para que no se sentara y levantó la grúa utilizada para abrir la jaula. Después de mucho tiempo regresará en barco. Intentó volar en una grúa.
3. ¿Quién tiene la traducción del ermitaño número 216 Lin Bu en "Historia de la dinastía Song"? Lin Bu, originario de Qiantang, Hangzhou, fue un famoso ermitaño de la dinastía Song. Perdió a sus padres cuando era niño y su familia era tan pobre que a veces ni siquiera podían comer. Pero está ansioso por aprender, ansioso por aprender y ansioso por progresar. El temperamento de Lin Bu es tranquilo y antiguo, y no tiende a ser próspero. Al principio, viajó entre el río Yangtze y el río Huaihe, y luego regresó a Hangzhou y vivió recluido en Zhuofang, una montaña aislada en el Lago del Oeste. No ha estado en la ciudad desde hace más de 20 años. Cuando el emperador Zhenzong se enteró de su nombre, le dio mijo y seda y ordenó al gobernador local que "le preguntara de nuevo cuando fuera viejo". Lin Bu no tenía nada que hacer, por lo que pensó en una forma de construirse una tumba. al lado de una casa con techo de paja. Antes de su muerte, dejó poemas para la posteridad, entre ellos la frase "Maoling pedirá el manuscrito otro día, pero afortunadamente no ha recibido un libro zen". De lo que estoy orgulloso es de que nunca en mi vida he sido torturado por el destino o el sistema imperial, vivo una vida aislada y lo disfruto.
Lin Bu odiaba los malos hábitos de adulación y búsqueda de fama y fortuna de la gente común. Es bueno escribiendo, especialmente poesía. Sus palabras son claras y únicas, con altibajos, muchas veces sin pensar. Pero cada vez que terminaba de escribir, simplemente cantaba y lo rompía. Alguien le preguntó: "¿Por qué no copiarlo y dejarlo a las generaciones futuras?" Lin Bu dijo: "Vivo recluido en el valle del barranco y ahora no quiero que me pongan el nombre de mi poema.
¿Cómo podría esperar ser famoso para las generaciones venideras? "
(Lin Bu tiene un temperamento extraño). No está casado, y mucho menos tiene hijos, pero le encantan las flores de ciruelo y las grullas. A menudo mira a su alrededor, pero cuando encuentra variedades exóticas, pasa un Tenía mucho dinero para comprarlos, colocados alrededor de mi residencia. En mi tiempo libre, disfrutaba de las flores de ciruelo y jugaba solo con las grullas. Se dice que cuando Lin Bu vivía recluido en las montañas, plantaba 300 ciruelos alrededor. La famosa línea de Mei. Tenía una grúa llamada "Gao Ming". Cada vez que llegaba un invitado y Lin Bu no estaba, el joven abría la jaula y dejaba que "Gao Ming" Xiangyun anunciara cuando veía una grúa. casa para recibir visitas, por lo que la gente decía que era una "esposa ciruela y una grulla" (con ciruela como esposa y grulla como hijo). Más tarde, su reputación se extendió de generación en generación, según la leyenda, después de su muerte. Zhenzong también lo llamó "Sr. He Jing"
4. Hola, espero poder ayudarte
Texto original:
¡Lin Bu vivía recluido! En Gushan, Hangzhou, a menudo tenía dos grullas, pero volaban verticalmente hacia el cielo, flotaban durante mucho tiempo y luego volvían a entrar en la jaula. A menudo iba en bote y visitaba el templo en el Lago del Oeste. , un niño salió a abrir la puerta. Durante mucho tiempo, volveré a casa en barco.
Traducción:
Lin Bu vivía recluido en Hangzhou y a menudo cría a dos. Después de flotar en el aire durante mucho tiempo, se mete en el agua. Cuando los invitados llegan al templo en el Lago del Oeste, Lin Bu sale, invita al invitado a sentarse y le abre la jaula. Y deja que la grúa mire. Después de mucho tiempo, Lin Bu definitivamente conducirá el barco a casa. Resulta que la grúa se usa a menudo como señal para leer las respuestas y el chino clásico. traducción: estudio de la teoría del aprendizaje de Lin Bu
Los académicos hacen preguntas no solo para escuchar lo que dicen, sino también para comprender su punto de vista; todavía quiero hacerlo con los maestros y discutir con amigos. Hizo en ese momento. Solo pregunta lo que quieres aprender.
Como persona, no debes preguntar. Al hacer preguntas, no solo debemos escuchar los argumentos del maestro, sino también comprender sus métodos de aprendizaje. No solo debemos entender los métodos, sino también practicar lo que el maestro nos enseña. Entre ellos, pedirle consejo al maestro y discutir con amigos son las cosas más prácticas para los estudiantes. Ser y hacer preguntas es descubrir los problemas del aprendizaje. Como persona, no puedes aprender sin hacer preguntas.
¡Wowo2525 estará encantado de responder tus preguntas! de "Notas sobre la captura y cría de grullas en el bosque":
Lin Bu vivía recluido en Gushan, Hangzhou. A menudo levantaba dos grullas, pero volaban verticalmente hacia el cielo y flotaban durante mucho tiempo. En la jaula, Lin Bu suele pasear en bote por el Templo de West Lake. Cuando los invitados vienen a quedarse, un niño abre la puerta y extiende el asiento del invitado, lo que significa que después de mucho tiempo, regresaré al barco. es una prueba
1. Ganadería: Alimentación
2.
3.1: No existe intención entre las estructuras sujeto y predicado.
4. Remo: remo.
5. Todos: Mucho.
6. Invita a los invitados a sentarse en la puerta: Abre la puerta e invita a los invitados a sentarse. Abrir la puerta: abrir la puerta.
7. De acuerdo: Entonces.
8. Cong: igual que "Li" significa volar.
9. Ba (cuarta voz de Zhao): Pai.
10. Portada: La primera palabra de la frase no tiene significado real.
11.
12. Para: as
13.
14. Yan: Por favor.
15. Mucho tiempo: mucho tiempo.
16. Sabor: Igual que “normal”.
17. Lugar de residencia: Lugar de residencia.
18. Niño: Pequeño sirviente.
19. Respuesta: Abre la puerta.
20. Más tarde: Más tarde.
Traducción
Lin Bu vivía recluido en una montaña solitaria en Hangzhou y una vez levantó dos grullas.
Después de ser liberados, vuelan por el cielo, flotan durante mucho tiempo y luego entran en la jaula. Lin Bu remaba a menudo para visitar los numerosos templos alrededor del Lago del Oeste. Si un invitado llegaba a la residencia de Lin Bu, un pequeño sirviente salía, abría la puerta para darle la bienvenida y se sentaba, luego abría la jaula y dejaba salir la grúa. Después de un tiempo, Lin Bu definitivamente regresará en barco. Resulta que a menudo usaba las grullas que flotaban en el cielo como prueba.