Cuando extendí la arena de Huanxi, me mareé y sentí un sonido en mis sienes. Las patillas se volvieron escasas y aparecieron canas después de la enfermedad. Me acosté en la cama y miré la luna menguante brillando en la pantalla de la ventana. Sofríe el cardamomo en una sopa hirviendo y cómelo sin obligarte a compartir el té. Es muy tranquilo leer con la almohada sobre la espalda y el paisaje frente a la puerta es aún mejor bajo la lluvia. Lo único que me acompaña durante todo el día es el profundo y sutil aroma del osmanthus.
Nota 1 Spreading Happy Sand: también conocida como montaña. Su verdadero nombre era Tang, que luego se utilizó como inscripción. Durante las dinastías Tang y Cinco, se agregaron tres oraciones a las piezas superior e inferior de Huanxisha, formando el formato de "siete, siete, siete, tres", que se llamó "Chuan Huanxisha" o "Agregar los dos caracteres Huanxisha". Debido a las dos famosas líneas "Los sueños de lluvia seca regresan" escritas por Li Jing en la dinastía Tang del Sur en su poema "Han Xiangxiao", también se le llamó Huanxisha en la dinastía Tang del Sur. Cuarenta y ocho caracteres bisílabos con rimas planas y oblicuas. 2 Xiaoxiao: Aquí describo la apariencia del cabello gris y escaso. 3. Cardamomo: el nombre de un medicamento Tiene las propiedades de promover el qi, deshumidificar, calentar y neutralizar el estómago... El cardamomo cuelga de las puntas: Esta frase se encuentra en "Xijiang Moon" de Zhang: "El cardamomo cuelga de las puntas. consejos". Maduro: "Poemas seleccionados de Tianlaixuan" y "Poesía de las dinastías pasadas" "Caliente". Agua hervida: una bebida medicinal en esa época. "Agua cocida con cardamomo" en el volumen 7 de "Shuowen Jiezi" de Chen: "Cuando Hervir agua en verano, verter primero la sopa Baibo en la botella y luego usarla. Si cierras la tapa de la botella, olerá el doble de bien... Saca las cáscaras de nuez moscada y ponlas en la botella de sopa hirviendo. Úsalas para sellar las rodajas. Es maravilloso. Siete a la vez es suficiente. No uses demasiado, quedará fragante y turbio. "Justice Baicao" dijo: "El sabor del cardamomo es muy fuerte. Después de masticarlo durante mucho tiempo, el aire frío penetra en el corazón y el bazo. Luego sube primero y luego baja, y luego puede volver a bajar. 4 Distribuyendo té: "Sentado en el salón y mirando a los nobles distribuyendo té" por Yang Wanli "El poema dice: "Es mejor sofreír el té que dividir el té, y sofreír el té no es tan bueno como. dividir el té. "Se puede ver que" Dividing Tea "es un juego de té inteligente y elegante. El método consiste en usar una cucharadita para tomar la sopa de té, verterla en una taza y comérsela. Libro 5: La palabra "Pian" está escrita en los poemas de las dinastías pasadas. 6 Yun Yu: Kuan y Rong La biografía de Xue Guangde en la dinastía Han: "Guangde era un hombre amable. "7 Osmanthus fragrans: Osmanthus fragrans.
Extiende la arena de Huanxi, estoy enfermo, es una sonrisa, en mis sienes, la palabra "apreciar" fue escrita por el autor en sus últimos años. Es una letra, principalmente sobre su vida después de la enfermedad, eufemística y conmovedora. La mayoría de las descripciones en las líneas son cosas ordinarias, sentimientos naturales y eufemismos, pero tienen un efecto apasionante. Estás en cama durante mucho tiempo, pero ahora puedes levantarte de la cama. Actividad "Shasha" significa que el cabello está gris y fino, en comparación con antes de la enfermedad, el cabello se ha vuelto blanco y se ha caído mucho. En este punto, el autor se detuvo inmediatamente y agregó otra frase. Significado de la capa Este tratamiento es maravilloso, parece significar que el cabello ya está así, ¿por qué molestarse en tratarlo y cuidarlo en el futuro? optimismo, pero también hace que la escritura sea más concisa.
A continuación, mira la luna y prepara un poco de medicina, como aún no ha sanado y es de noche, el autor no puede hacer nada, por lo que tiene que descansar y acostarse. Mirar la luna debido a su debilidad física cuando se recupera de una enfermedad grave también muestra que el autor está de humor relajado y descuidado. Esta palabra es muy vívida. significa que esta es la luna creciente. , entonces la luna menguante es la luna menguante y todavía hay luz por la noche. Por supuesto, las personas enfermas no deberían dormir demasiado tarde. La última frase trata sobre el declive, pero esta frase es un placer, lo que indica que el autor. Realmente no piensa demasiado en el blanqueamiento. "Cardamomo" es el nombre de esta planta. Sus semillas son fragantes y pueden usarse como medicina. Picante y cálida, puede disipar el frío y la humedad. En la dinastía Song, Fencha era una forma de preparar té con agua hervida. "Bifencha" significa no beber té porque es frío por naturaleza, al contrario que el cardamomo, beber agua hervida con cardamomo, lo que hace eco de la primera frase. día del mes lunar, la fragancia llena la habitación y crea una atmósfera tranquila. /p>
La próxima película trata sobre el ocio durante el día. Leer, leer poesía y disfrutar del paisaje son realmente las mejores formas de disfrutar. pasar su tiempo cuando están recién enfermos. "Simplemente estar inactivo" se refiere a este tipo de lectura que solo se puede hacer cuando no hay nada que hacer; una es que solo se pueden leer libros de ocio cuando se está libre. Simplemente lea y juegue. Para una persona que está inactiva en casa todo el día, lloverá de vez en cuando, pero el paisaje bajo la lluvia también es más interesante de lo habitual. Yu Pingbo dijo estas dos frases "escribe la situación posterior a la enfermedad". justo.
Se necesita mucho tiempo para hablar de la luna y la lluvia. "("Interpretaciones seleccionadas de Tang y Song Ci") Es extremadamente obvio. La última oración personifica el ajo y le da significado. "Osmanthus" significa osmanthus. Señale la hora. Al principio, miraba flores todo el día, pero dije todo el día Las flores son "para la gente", y escribo sobre la colofonia con mucha emoción. Al mismo tiempo, también expreso el amor de la autora por la colofonia. La veo mirando a "Yun Jie" todo el día y escribo sobre la. Aspecto elegante y ligero del osmanthus. La palabra "nube" se usa a menudo para describir a una persona conocedora, de mente amplia y generosa. Por ejemplo, "Gui Tang Shu·Quan Deyu Biography" la llama "la nube romántica toma prestada". que se llama el instrumento de plumas de la nobleza ". A diferencia de la peonía y la flor de durazno, la flor de osmanthus Las flores son pequeñas, de color amarillo claro y fragantes. No solo son encantadoras y encantadoras, sino también extremadamente atractivas.
Este poema Tiene un estilo ligero y un humor alegre, similar al de la misma época. Las otras obras son muy diferentes. Todo el artículo está escrito en líneas sencillas, el lenguaje es simple y natural y el sentimiento es profundo. >
El trasfondo creativo de "La historia de Huanxisha" y el poema "La historia de Huanxisha" comienzan con las patillas de Xiao Xiao. El momento de la creación se puede ver en "A partir de las patillas de Xiao Xiao", que se considera Li. El trabajo posterior de Qingzhao, "Osmanthus", se refiere a agosto, el mes en que florece el osmanthus. En ese momento, me estaba recuperando de una enfermedad grave y mi estado de ánimo estaba mejorando gradualmente.
El momento exacto de la creación de este. La palabra aún no ha sido determinada, pero la erudita Chen Zumei hizo su propia inferencia de la siguiente manera:
Por el prefacio, las cartas y los poemas de Li Qingzhao, sabemos que ella había sufrido dos enfermedades graves. dice: “Me enfermé gravemente otra vez y sólo podía respirar. "El momento es aproximadamente en el octavo mes del tercer año de Song Jianyan (1129); otra enfermedad era más grave que la anterior: "Debido a que estuve enfermo recientemente y necesito recibir educación, no puedo notar la diferencia. entre vacas y hormigas, y mis uñas son todas grises. ""("Tou Nei Han Bian·Ceremonia de Sacrificio Público") Esta grave enfermedad le hizo sufrir todo tipo de calumnias e incluso ser encarcelada... Era el segundo año de Shaoxing, Emperador Gaozong de la Dinastía Song (1132) . Este poema fue escrito mientras se recuperaba de una enfermedad grave y registra su vida mientras continuaba tomando medicamentos para tratar su enfermedad en un día determinado. Se especula que este poema fue escrito en agosto del segundo año de Shaoxing (1132), emperador Gaozong de la dinastía Song, y estaba ubicado en la zona del Lago del Oeste de Hangzhou.
Poesía: Esparciendo la arena de Huanxi, estoy enfermo, y hay un sonido en mis sienes. Ci de Li Qingzhao en la dinastía Song: luna, ocio y vida