No chino clásico

1. La traducción al chino clásico se ha convertido en un gran éxito hoy en día, no porque una persona obtenga la recompensa, sino porque el actor se convirtió por primera vez en secretario y temió al mundo.

Espera, tu tema. Incompleto.

Al principio nadie premió este gran logro. El actor se convirtió primero en secretario, temiendo (¿perder?) el corazón del mundo. No" (¿en el medio?. Raro.)

Por su vida. Aunque la declaración pública es correcta, debería haberse hecho por mí. "No lo he leído. Al comienzo de este gran logro, nadie fue recompensado, pero primero se eligió a un actor como gobernador, por miedo al mundo. De ninguna manera. Significa que la gran causa (refiriéndose a la Dominación del Emperador) acaba de construirse y nadie la ha recompensado todavía, por lo que primero se utilizaron actores (no hay problema con esta reserva, si quieres traducirla, son actores de entretenimiento). .)

Como secretaría, (me) preocupaba que esto pudiera perder (y sigo pensando que fue un error) el apoyo de personas de todo el mundo. No puedo hacerlo. ¿Estás seguro de que esa fue la última frase? ¿No se perdió nada? .

2. Traducción al chino clásico, urgente, online, etc. Mu Zong ascendió al trono, pero no escuchó los asuntos políticos. Hizo llamadas telefónicas y se quedó en la Ciudad Prohibida para preguntar sobre el código imperial. Cuando ascendió al trono bajo Tang Muzong, Li Jipu fue reclutado en el palacio. Tang Muzong le preguntó sobre la situación en Corea del Norte y prometió darle el puesto de primer ministro. Li Jipu sabía que lo reutilizarían (no quería ser un funcionario junto al emperador), por lo que dijo que estaba enfermo y que quería ser un funcionario en otro lugar.

Texto original: Mu Zong ascendió al trono, pero no escuchó política. Lo citaron a vivir en la Ciudad Prohibida y le preguntaron sobre la situación en el tribunal, pero el primer ministro estuvo de acuerdo. La gente expresa sus sentimientos con gran sensibilidad. Le di un trabajo y le di una bolsa de peces de colores violeta. Unos días después, fue transferido al puesto de Ministro del Ministerio de Obras. Todavía es soltero de Jixian Hall y tiene debilidad por el Palacio Lao Qing. Saber elegir asuntos en los pleitos. Sabiendo que quería lograr algo grande, los funcionarios públicos lo despidieron por motivos de enfermedad. Debido a su búsqueda de funcionarios extranjeros, se le asignó la misión de entrenamiento y observación en Zhejiang West Road. En el segundo año de la República de China, se le concedió el título de Henan Yin. Se trata de silencio. Shangshu Youcheng fue transferido al Ministerio de Guerra y al Ministerio de Personal como Ministro, y transferido al Ministerio de Ritos y Hanlin como profesor asistente. Debido al desastre ocurrido en el oeste de Zhejiang, pedí un hombre guapo y ordené a los funcionarios de la escuela que lo buscaran. Se emitió un edicto para conceder 70.000 yuanes de ayuda en materia de arroz, y el pueblo de Zhejiang dependió de ello. En cambio, recibió Taichangqing y regresó a su ciudad natal para recuperarse. Murió antes de llegar, a los sesenta y cuatro años. Dale una oportunidad al sirviente adecuado y pierde un día.

3. Wang Niansun, Zi Huaizu, Gaoyou Wang Niansun, Zi Huaizu, Gaoyou... Lectura y respuestas (Examen de ingreso a la escuela secundaria de Hangzhou 2015)

Lea el siguiente texto en chino clásico. y complete las preguntas 17-20.

(1)

Wang Niansun era nativo de Gaoyou y Huaizu. .....Desde que me despidieron de mi cargo, me he divertido escribiendo y escribiendo "revistas de lectura". Cualquiera que sea el significado antiguo que sea incorrecto, cualquier cosa que se copie incorrectamente es correcta. Una palabra sirve como evidencia y abunda en miles de volúmenes. Es bueno corrigiendo. Tomando a Shao como el primer "Erya Justice", lo escribió como "Guangzheng", utilizando tres caracteres como esquema, lo que tardó diez años en escribirse, con un total de treinta y dos volúmenes. Su libro utiliza la pronunciación antigua para buscar un significado antiguo, que se extendió a "Erya" y "Shuowen". Pero la pronunciación y los caracteres son claros y no desordenados. (2) El Libro de los Cambios compilado por Zhang contiene todas las teorías, pero se desconoce el número de Yishu y fue escrito por Hui Dong y Dai Zhen al mismo tiempo.

4. Interpretación del modismo chino clásico "ir hasta el final y morir": pronunciación jōg not ng jōng jìn Cuiŭ, s ǐ r h ò u y ǐ.

Uso formal del derecho; como predicado, atributivo y adverbial;

Inclinarse: agacharse para mostrar respeto y precaución; cansado: hacer lo mejor que pueda parado: detenerse; Significa trabajar duro, trabajar duro, volver a trabajar duro, dedicar toda tu energía y fuerzas hasta la muerte. Ejemplos de modismos:

"En memoria del Sr. Sun Yat-sen" del presidente Mao: "Dedicó su vida a transformar China y estuvo realmente comprometido con ello hasta su muerte".

"Yang Zhenning" "Deng Jiaxian": "Dedicó toda su vida y murió" describe apropiadamente su vida.

Modismos y sus historias

Durante el período de los Tres Reinos, tras la muerte de Liu Bei, el maestro de Shu, el incompetente Liu Chan heredó el trono. Solo sabía divertirse y no sabía gobernar el país, por lo que entregó el poder político y militar interno a Zhuge Liang. Por un lado, Zhuge Liang se unió a Wu para atacar a Wei, conquistó Menghuo en el sur y se preparó activamente para la segunda Expedición al Norte. En vísperas de la Segunda Expedición al Norte, Zhuge Liang escribió "El maestro posterior Liu Chan Biao" para mostrar que se dedicaría al país hasta la muerte, reflejando el concepto de "lealtad al emperador" de la sociedad feudal.

El modismo proviene del "Shishi Biao" de Zhuge Liang en la Crónica de los Tres Reinos, que dice: "Me dedicaré a dar lo mejor de mí hasta que muera". Significa que debo ser diligente, incansable, cauteloso y usar mi fuerza. para los asuntos nacionales hasta mi muerte.

A un marido le cuesta calmarse, y también están pasando cosas. Ayer, el Primer Emperador fue derrotado en Chu. En ese momento, Cao Cao aplaudió y dijo que el mundo estaba resuelto. El difunto emperador conquistó Wu y Yue en el este, capturó a Ba y Shu en el oeste y envió sus tropas al norte para matar a Xia Houdun: este paso en falso podría haber sucedido a la dinastía Han. ——Entonces Wu Geng violó la alianza, Guan Yu fue derrotado, Zigui cayó y Cao Pi se proclamó emperador: Todo es así, y será difícil ver que he hecho lo mejor que pude hasta que muera. En cuanto al fracaso, seré franco, está más allá de mi comprensión.