¿Cómo se llama Li He?

Li He es conocido como el fantasma de la poesía.

Li He, también conocido como Changji, fue un poeta romántico de mediados de la dinastía Tang. Era conocido como el "fantasma de la poesía" y era tan famoso como el "inmortal de la poesía" Li Bai, el ". El sabio de la poesía" Du Fu y el "Buda de la poesía" Wang Wei. Junto con Li Bai y Li Shangyin, se les llama los "Tres Lis de la dinastía Tang".

Aunque los poemas de Li He están llenos de "espíritu fantasma", nadie lo llamó "fantasma de la poesía" en la dinastía Tang. La primera persona en comentar sobre su talento fantasma fue Song Qi, un famoso escritor. La dinastía Song del Norte fue la primera en comentar sobre su talento fantasma. Presentó el argumento de que "Taibai es un inmortal, Changji es un fantasma" y unió a Li He y Li Bai, creyendo que ambos son inmortales. y fantasmas, y ambos son extremadamente talentosos y tienen sus propias características.

En la novela del cuaderno "Nuevo Libro del Sur" escrita por Qian Yi de la Dinastía Song del Norte, presentó además la opinión de que "Li Bai es un genio, Bai Juyi es un genio y Li Es un fantasma". Li He es lo mismo que Li Bai y Bai Juyi. Poniéndolo al mismo nivel, entre los tres talentos únicos, Li He ocupa una posición de "talento fantasma", por lo que "fantasma de poesía" se convirtió en Li He. título único.

Los poemas de Li He, según el prefacio de Du Mu, fueron compilados por él mismo y entregados a Shen Ziming, un erudito de Jixian, para su conservación. Hay 233 poemas en total. Después de la dinastía Song, había 220 poemas en cuatro volúmenes (tanto los eruditos antiguos como los modernos escribieron un poema menos y contaron erróneamente 219 poemas). Más tarde, Wu Zhengzi de la dinastía Song del Sur hizo anotaciones y agregó un volumen adicional basado en la versión original de Bao Qinzhi. Todos los anales de Tang y Song decían que había cinco volúmenes de poemas de felicitación.

El poema "El viaje de Yanmen Taishou" está incluido en la sexta unidad de lectura y apreciación del primer semestre de la versión china de octavo grado de Jiangsu Education Press, y es uno de los cinco poemas antiguos de las 25 lecciones de la versión china de grado inferior del séptimo grado. "Li Ping Konghou Yin" fue seleccionado en la "Apreciación optativa de la poesía china antigua en idioma chino para escuelas secundarias" publicada por People's Education Press.