¿Qué significa el "Regalo a Wang Lun" de Li Bai?

Significa que incluso si el agua de Peach Blossom Pond tiene una profundidad de mil pies, no será tan profunda como la despedida de Wang Lun hacia mí.

"A Wang Lun" es un poema de despedida escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, a su amigo local Wang Lun cuando visitó Peach Blossom Pond en el condado de Jing (ahora Wannan, Anhui). .

Texto completo: Li Bai estaba a punto de viajar en un barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla. ?El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan profunda como el amor de Wang Lun por mí.

Traducción: Li Bai estaba a punto de partir para un largo viaje en un barco, cuando de repente escuchó el sonido de un canto desde la orilla. Incluso si el agua de Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no se puede comparar con los sentimientos de Wang Lun por mí.

Información ampliada:

Este poema fue escrito por Li Bai cuando viajó desde Qiupu a Taohuatan en el condado de Jingxian (ahora parte de Anhui) en el año 14 del reinado de Tianbao del emperador Xuanzong. de la dinastía Tang (755). Cuando Li Bai visitó Peach Blossom Pond en el condado de Jing (en la actual provincia de Anhui), forjó una profunda amistad con Wang Lun. Durante el período Tianbao de Kaiyuan, Wang Lun era el magistrado del condado de Jing y Li Bai "fue a esperarlo y no podía soportar decir adiós". Es posible que este poema haya sido escrito por Li Bai cuando Wang Lun ya vivía en Peach Blossom Pond.

Cuando Li Bai visitaba Taohuatan en el condado de Jing, a menudo se quedaba en la casa de Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse. El poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun.

Las dos primeras frases de la narración: "Li Bai estaba a punto de partir en un bote, y de repente escuchó un canto en la orilla". Li Bai estaba a punto de partir en un bote, y llegó Wang Lun. con un grupo de aldeanos para despedirlo. Se tomaron de la mano y caminaron mientras él cantaba. "Deseo" y "escucha repentina" se corresponden entre sí, escribiendo el estado de ánimo sorpresa del poeta. "Jianyu" significa que el barco está a punto de zarpar; "Escuchado de repente" significa que es inesperado.

Quizás Wang Lun había celebrado una cena familiar para despedirse anoche, indicando que tenía algo que hacer al día siguiente y no podía volver a despedirlo. Pero ahora no solo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo. ¡Cómo no iba a estar el poeta muy emocionado! ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond estaba cerca, por lo que el poeta lo tomó a su alcance y comparó la profundidad del agua en Peach Blossom Pond con el profundo amor de Wang Lun por él.